Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie door gas
Bevoegdheid van de uitvoerende macht
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Executieve
Gewapende macht
In eerste en laatste aanleg oordelen
Naar billijkheid oordelen
Ontzetting uit de ouderlijke macht
Ophanging
Ouderlijke macht
Uitvoerende macht
Vergiftiging
Vuurpeloton

Vertaling van "macht kan oordelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme




bevoegdheid van de uitvoerende macht

compétence de l'exécutif




Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiv ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelle ...[+++]


rechter die bevoegd is te oordelen over spoedeisende zaken

juridiction compétente pour statuer dans les cas d'urgence


in eerste en laatste aanleg oordelen

juger en premier et dernier ressort


ouderlijke macht [ ontzetting uit de ouderlijke macht ]

autorité parentale [ déchéance parentale | privation des droits parentaux ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die onafhankelijkheid blijft onaanvechtbaar, wat de wetgever er ook moge van denken, in het bijzonder wanneer de rechterlijke macht moet oordelen over de voorrang van de algemene norm op de bijzondere wet.

Cette indépendance reste inattaquable, quoi qu'en pense le législateur, en particulier lorsque le pouvoir judiciaire est amené à juger de la prééminence de la norme générale sur la loi particulière.


Trouwens, indien de rechterlijke macht mag oordelen over de opportuniteit van het beleid, dan mag die appreciatiebevoegdheid niet beperkt blijven tot het vreemdelingenbeleid.

Par ailleurs, si le pouvoir judiciaire est autorisé à apprécier l'opportunité de la politique, cette compétence d'appréciation ne peut pas se limiter à la politique des étrangers.


Volgens de Ministerraad is het Hof niet bevoegd om de prejudiciële vragen te beantwoorden aangezien het aldus zou worden gevraagd te oordelen over de verdeling van de bevoegdheden binnen de rechterlijke macht, zoals die is vastgelegd in de artikelen 144, 145, 146 en 147 van de Grondwet.

Selon le Conseil des ministres, la Cour n'est pas compétente pour répondre aux questions préjudicielles, étant donné qu'il lui serait demandé de statuer sur la répartition des compétences au sein du pouvoir judiciaire, telle qu'elle a été fixée dans les articles 144, 145, 146 et 147 de la Constitution.


Ten eerste is de uitvoerende macht beter in staat te oordelen over het algemeen belang (dat voorrang heeft op een eventuele aantasting van de mededinging); het is niet de taak van het hof van beroep om te oordelen over het algemeen belang; dat was ook de mening van de Raad van State in zijn advies van 1990 betreffende de wet van 5 augustus 1991.

D'une part, l'exécutif est mieux placé pour apprécier l'intérêt général (qui l'emporte sur le risque d'atteinte à la concurrence); la cour d'appel n'a pas vocation à apprécier l'intérêt général; c'est ce qu'estimait le Conseil d'État dans son avis de 1990 relatif à la loi du 5 août 1991.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar we moeten ook waarborgen dat degenen die over deze contracten oordelen over de meeste expertise en de grootste onafhankelijkheid beschikken en niet door gevestigde macht worden benoemd.

En revanche, nous devons aussi veiller à ce que les personnes appelées à arrêter un jugement sur ces marchés disposent d’autant d’expertise et d’indépendance que possible et ne soient pas des personnes désignées par les partis aux affaires.


Aangezien we niets tegen de oordelen van het Hof kunnen ondernemen en wij ons aan deze moeten onderwerpen, is het duidelijk de hoogste tijd voor de instellingen met wetgevende macht – de Commissie, het Parlement en de Raad – voor het aannemen van maatregelen om ervoor te zorgen dat dit precedentenrecht geen blijvend recht wordt, omdat het aan bepaalde wetsteksten gebonden precedentenrecht een recht is dat kan worden veranderd.

Étant donné que l’on ne peut pas aller à l’encontre des arrêts de la Cour et que nous devons nous y conformer, le moment est manifestement venu pour les institutions dotées de compétences législatives – la Commission, le Parlement et le Conseil – d’adopter des mesures visant à s’assurer que cette jurisprudence ne deviendra pas permanente, car c’est la jurisprudence liée à certains textes juridiques qui peut être modifiée.


De Franse Gemeenschapsregering erkent dat de situatie van een lid van het onderwijzend personeel dat in verdenking is gesteld of beschuldigd van andere feiten dan die welke aanleiding geven tot een preventieve schorsing van ambtswege, wel degelijk verschillend is aangezien in dat geval de inrichtende macht kan oordelen of de betrokkene in het belang van de dienst moet worden geschorst, terwijl die beoordelingsbevoegdheid verdwijnt wanneer aan de objectieve voorwaarden die aanleiding geven tot een schorsing van ambtswege, is voldaan.

Le Gouvernement de la Communauté française reconnaît qu'il y a effectivement une différence entre la situation d'un membre du personnel enseignant qui est inculpé ou prévenu en raison de faits étrangers à ceux qui fondent une suspension préventive d'office puisque dans ce cas le pouvoir organisateur peut apprécier si l'intérêt du service justifie la suspension de l'intéressé alors que ce pouvoir d'appréciation disparaît lorsque les conditions objectives aboutissant à la suspension d'office sont réunies.


§ 1. Een inrichtende macht kan oordelen dat de conform artikel 6bis vastgelegde ontwikkelingsdoelen en/of eindtermen onvoldoende ruimte laten voor haar eigen pedagogische en onderwijskundige opvattingen en/of ermee onverzoenbaar zijn.

§ 1. Un pouvoir organisateur peut juger que les objectifs de développement et/ou finaux fixés conformément à l'article 6bis ne permettent pas de réaliser ses propres conceptions pédagogiques et didactiques et/ou que ces dernières y sont opposées.


De minister kan opwerpen dat alleen de rechterlijke macht kan oordelen of de koninklijke besluiten vervalst zijn en dat de termijn om te vervolgen wegens valsheid in geschrifte in elk geval verstreken is.

La ministre peut objecter que seul le pouvoir judiciaire peut apprécier si les arrêtés royaux ont été falsifiés et si le délai de poursuite pour faux en écriture a expiré.


De macht van de rechterlijke macht is immers een gedelegeerde macht. Oordelen in naam van het volk betekent dat de democratische legitimiteit van het oordeel altijd ter discussie kan worden gesteld.

Juger au nom du peuple signifie que la légitimité démocratique du jugement peut toujours être mise en cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'macht kan oordelen' ->

Date index: 2024-06-18
w