Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «macht hem ertoe » (Néerlandais → Français) :

Die grondwetsbepaling verplicht de wetgever niet om alle essentiële elementen van het recht op juridische bijstand te regelen en verbiedt hem niet om de uitvoerende macht ertoe te machtigen die te regelen.

Cette disposition constitutionnelle n'impose pas au législateur de régler tous les éléments essentiels du droit à l'aide juridique et ne lui interdit pas d'habiliter le pouvoir exécutif à régler ceux-ci.


Indien de beschikbaar verklaarde gebouwen onder een andere inrichtende macht ressorteren die houder is van een zakelijk recht op dat goed, dat hem ertoe machtigt over dat goed te beschikken, zorgt de Dienst voor het overleg tussen de betrokken inrichtende machten en stelt de bezetting van de beschikbare oppervlakten voor ofwel via een huurcontract, ofwel via een erfpacht, ofwel via aankoop, op basis van de verkoopwaarde vastgesteld door het bevoegde Comité tot aankoop van onroerende goederen, ingesteld door het koninklijk besluit van ...[+++]

Si les bâtiments réputés disponibles relèvent d'un autre pouvoir organisateur, détenteur d'un droit réel sur ce bien, qui l'autorise à disposer de ce bien, le Service provoque la concertation des pouvoirs organisateurs concernés et propose l'occupation des surfaces disponibles soit par bail à loyer, soit par bail emphytéotique, soit par achat, sur base de la valeur vénale établie par le Comité d'acquisition d'immeubles compétent, instauré par l'arrêté royal du 3 novembre 1980 relatif aux comités d'acquisition pour compte de l'Etat, des organismes d'Etat et des organismes dans lesquels l'Etat a un intérêt prépondérant, ou par toute autre ...[+++]


Wanneer de wetgever zich echter in de onmogelijkheid bevindt om zelf alle essentiële elementen van een belasting vast te stellen omdat de inachtneming van de parlementaire procedure hem niet in staat zou stellen een doelstelling van algemeen belang te verwezenlijken, kan worden aanvaard dat hij de Koning ertoe machtigt zulks te doen, op voorwaarde dat hij het onderwerp van die machtiging uitdrukkelijk en ondubbelzinnig vaststelt en dat de door de Koning genomen maatregelen door de wetgevende macht worden onderzocht binnen een relatief korte termijn, vastgesteld in de machtigingswet.

Toutefois, lorsque le législateur se trouve dans l'impossibilité d'établir lui-même tous les éléments essentiels d'un impôt parce que le respect de la procédure parlementaire ne lui permettrait pas de réaliser un objectif d'intérêt général, il peut être admis qu'il habilite le Roi à le faire, pourvu qu'il détermine explicitement et sans équivoque l'objet de cette habilitation et que les mesures prises par le Roi soient examinées par le pouvoir législatif dans un délai relativement court, fixé dans la loi d'habilitation.


Indien een aanvullende regel van de bevoegde paritaire commissie, die verplicht werd gemaakt, overeenkomstig artikel 128, erin voorziet of, bij gebreke aan een dergelijke bepaling, indien de inrichtende macht hem ertoe verzoekt, dient het personeelslid een medisch attest bij deze laatste in.

Si une règle complémentaire de la commission paritaire compétente rendue obligatoire, conformément à l'article 128, le prescrit ou, à défaut d'une telle prescription, si le pouvoir organisateur l'y invite, le membre du personnel produit à ce dernier un certificat médical.


Het is niet meer dan vanzelfsprekend dat we een dergelijke opstelling veroordelen wanneer het gaat om een president die decennialang alle macht naar zich heeft toegetrokken, terwijl de wijsheid, of een minimum aan mededogen voor zijn volk, hem ertoe had moeten brengen zijn opvolging en de overgang naar een werkelijk democratisch bestuur in alle rust voor te bereiden.

Après des décennies de pouvoir sans partage, comment ne pas condamner une telle attitude alors que la sagesse, ou un minimum de compassion pour son peuple, aurait dû amener le président à préparer sereinement sa succession et la transition vers un régime véritablement démocratique.


Art. 81. § 1. Iedere inrichtende macht is ertoe gehouden, voor de officiële goedkeuring, de bevoegde dienst van het Ministerie van de Franse Gemeenschap iedere beslissing mee te delen, die zij met redenen omkleedt, waarbij zij een personeelslid ter beschikking stelt wegens ontstentenis van betrekking of hem op gedeeltelijk opdrachtverlies plaatst, voor elk ambt van leermeester godsdienst of van leraar godsdienst.

Art. 81. § 1. Tout pouvoir organisateur est tenu de notifier pour agréation au service compétent du Ministère de la Communauté française, en la motivant, toute décision par laquelle il place un membre de son personnel en disponibilité par défaut d'emploi ou le déclare en perte partielle de charge, pour toute fonction de maître de religion ou de professeur de religion.


Wanneer de wetgever zich in de onmogelijkheid bevindt om zelf alle essentiële elementen van een belasting vast te stellen omdat de inachtneming van de parlementaire procedure hem niet ertoe zou in staat stellen met de vereiste spoed te handelen om een doelstelling van algemeen belang te verwezenlijken, kan worden aanvaard dat hij de Koning ertoe machtigt zulks te doen op voorwaarde dat die machtiging uitdrukkelijk en ondubbelzinnig is en dat de door de Koning genomen maatregelen door de wetgevende macht worden onderzocht binnen een re ...[+++]

Lorsque le législateur se trouve dans l'impossibilité d'établir lui-même tous les éléments essentiels d'un impôt parce que le respect de la procédure parlementaire ne lui permettrait pas d'agir avec la promptitude voulue pour réaliser un objectif d'intérêt général, il peut être admis qu'il habilite le Roi à le faire, pourvu qu'il détermine explicitement et sans équivoque l'objet de cette délégation et que les mesures prises par le Roi soient examinées par le pouvoir législatif dans un délai relativement court, fixé dans la loi d'habilitation.


Indien een bijkomende regel van de bevoegde paritaire commissie die bindend is geworden, overeenkomstig artikel 437, het voorschrijft of, bij gebrek aan zulk voorschrift, indien de inrichtende macht hem ertoe uitnodigt, geeft het personeelslid deze laatste een medisch attest.

Si une règle complémentaire de la commission paritaire compétente rendue obligatoire, conformément à l'article 437, le prescrit ou, à défaut d'une telle prescription, si le Pouvoir organisateur l'y invite, le membre du personnel produit à ce dernier un certificat médical.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'macht hem ertoe' ->

Date index: 2024-05-14
w