Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «macht heeft laten » (Néerlandais → Français) :

Terwijl de tenuitvoerlegging van wetboeken (burgerlijk wetboek, wetboek van burgerlijke rechtsvordering, wetboek van strafrecht en het wetboek van strafvordering) productieve ontwikkelingen heeft laten zien, worden er nieuwe stappen verwacht inzake onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en justitiële hervormingen.

Même si l'application des Codes (code civil, code de procédure civile, code pénal et code de procédure pénale) a été renforcée, de nouvelles étapes restent à mettre en œuvre dans le domaine de l'indépendance et de la réforme du secteur judiciaire.


Wanneer de inrichtende macht binnen de vereiste termijnen haar op- en aanmerkingen niet heeft laten kennen, wordt de procedure voortgezet zonder dat er rekening zou worden gehouden met laattijdige op- en aanmerkingen.

Lorsque le pouvoir organisateur n'a pas notifié ses observations dans les délais requis, la procédure est poursuivie sans qu'il soit tenu compte des observations tardives.


De betrokkenheid van de commissie van Venetië heeft evenwel ertoe bijgedragen om het proces beter gefocust te laten verlopen. De volledige deelname van essentiële instellingen zoals de Hoge Raad voor de Magistratuur zou ertoe moeten bijdragen dat bij alle wijzigingen ten volle rekening wordt gehouden met de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht.

La participation de la Commission de Venise a toutefois contribué à mettre le processus sur les rails et la pleine participation de grandes institutions comme le CSM devrait contribuer à garantir que chaque modification proposée tiendra pleinement compte de l'indépendance du système judiciaire.


De heer Ceder heeft in zijn wetsvoorstel dan ook niet naar deze bijlage verwezen omdat hij meent dat het logisch en legistiek het beste zou zijn om dit bij koninklijk besluit — dit wil zeggen door de uitvoerende macht — te laten regelen.

M. Ceder n'a donc pas fait référence à cette annexe dans sa proposition de loi parce qu'il estime que la voie la plus logique, et la plus appropriée sur le plan légistique, est de régler la question par voie d'arrêté royal, c'est-à-dire en faisant intervenir le pouvoir exécutif.


De heer Ceder heeft in zijn wetsvoorstel dan ook niet naar deze bijlage verwezen omdat hij meent dat het logisch en legistiek het beste zou zijn om dit bij koninklijk besluit — dit wil zeggen door de uitvoerende macht — te laten regelen.

M. Ceder n'a donc pas fait référence à cette annexe dans sa proposition de loi parce qu'il estime que la voie la plus logique, et la plus appropriée sur le plan légistique, est de régler la question par voie d'arrêté royal, c'est-à-dire en faisant intervenir le pouvoir exécutif.


Gelet op de aanvraag die de stad Eupen op 17 mei 2016 heeft ingediend om zijn erkenning als inrichtende macht van de noodopvangwoningen te laten verlengen;

Vu la demande introduite le 17 mai 2016 par la ville d'Eupen en vue d'obtenir la prolongation de son agréation comme pouvoir organisateur des habitations destinées à l'accueil d'urgence;


Deze verkiezing heeft plaatsgevonden na het falen van de pogingen van de vroegere coalitie ND/PASOK, geleid door ex-Premier A. Samaras (Neo Dimokratia) om een vervroegde Presidentsverkiezing te organiseren in december 2014 om er hun kandidaat te laten verkiezen, en na de wetgevende verkiezingen van 25 januari 2015 die Syriza en ANEL aan de macht gebracht hebben.

Ces élections ont suivi l'échec des tentatives de l'ancienne coalition ND/PASOK, menée par l'ancien Premier ministre A. Samaras (Neo Dimokratia), d'organiser des élections présidentielles anticipées en décembre 2014 afin de faire élire leur candidat, à la suite des élections législatives du 25 janvier 2015 qui ont vu les partis Syriza et ANEL gagner du pouvoir.


Zoals het Hof van Cassatie in zijn arrest van 19 maart 1981 heeft opgemerkt, op grond van de conclusie van mevrouw Liekendael, die toen advocaat-generaal was, « wordt de instemming van de Kamers in de regel na het sluiten van het verdrag verleend. Ze kan daar echter ook aan voorafgaan; dat is inzonderheid het gaval wanneer de wetgevende macht aan de uitvoerende macht toestemming geeft om zich naar de door het verdrag opgelegde regels te gedragen, voor zover de bepalingen ervan het kader van de nationale wet niet te buiten gaan » .opd ...[+++]

Comme l'a relevé la Cour de cassation, dans son arrêt du 19 mars 1981, rendu sur les conclusions de Mme Liekendael, alors avocat général, « en règle, l'assentiment des Chambres intervient après la conclusion du traité », mais « il peut.la précéder; .il en est notamment ainsi lorsque le pouvoir législatif donne au pouvoir exécutif l'autorisation de se conformer aux règles édictées par le traité, pour autant que les dispositions de celui-ci ne dépassent pas le cadre de la loi nationale » .« À peine de vider l'assentiment de toute portée, il s'impose que « le parlement énonce de manière plus claire qu'il ne le fait à l'ordinaire les limites dans lesquelles il entend approuver ...[+++]


De Israëlische minister van Defensie, Moshe Ya'alon, heeft trouwens via een perscommuniqué laten weten dat de verantwoordelijkheid voor de bouw van deze tunnel expliciet bij Hamas ligt, dat in Gaza aan de macht is.

Le Ministre israélien de la Défense, Moshe Yaalon, a par ailleurs par le biais d'un communiqué de presse explicitement imputé la responsabilité de la construction de celui au Hamas au pouvoir à Gaza.


We moeten echter realistisch zijn: Rusland en Iran zullen het Syrische regime niet laten vallen zolang dat een kans heeft om aan de macht te blijven.

Nous devons cependant être réalistes : la Russie et l'Iran ne laisseront pas tomber le régime syrien tant qu'il a une chance de rester au pouvoir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'macht heeft laten' ->

Date index: 2023-05-23
w