Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borduurwerker confectie
Een biljet knippen
Een vervoerbewijs knippen
Knippen
Knippen en kappen
Machinaal autogeen schaven
Machinaal borduurwerker
Machinaal borduurwerkster
Machinaal leesbaar
Machinaal leesbare strip
Machinaal leesbare strook
Machinaal meubelmaakster
Machinaal meubelmaker
Machinaal schoonbranden
Machinaal weefster
Machinaal wever
Mechanisch afleesbare strook
Operator borduurmachine
Operator houtbewerkingsmachine meubelen
Operator houtbewerkingsmachine meubelindustrie
Operator weefmachine
Operator weverij

Traduction de «machinaal knippen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machinaal leesbare strip | machinaal leesbare strook | machinaal leesbare strook/strip | mechanisch afleesbare strook

bande à lecture mécanique


een biljet knippen | een vervoerbewijs knippen

poinçonner un billet


machinaal meubelmaakster | operator houtbewerkingsmachine meubelindustrie | machinaal meubelmaker | operator houtbewerkingsmachine meubelen

opératrice de machine de fabrication de mobilier en bois | opérateur de machine de fabrication de mobilier en bois | opérateur de machine de fabrication de mobilier en bois/opératrice de machine de fabrication de mobilier en bois


borduurwerker confectie | machinaal borduurwerker | machinaal borduurwerkster | operator borduurmachine

piqueur-brodeur de dentelle sur machine | piqueuse-brodeuse sur machine en articles maille | piqueur-brodeur de dentelle sur machine/piqueuse-brodeuse de dentelle sur machine | piqueur-brodeur sur machine en articles maille


machinaal autogeen schaven | machinaal schoonbranden

décriquage à la machine


machinaal weefster | operator weverij | machinaal wever | operator weefmachine

conductrice de machines de tissage | conducteur de machines de tissage | conducteur de machines de tissage/conductrice de machines de tissage






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
... - Het kunnen manueel en machinaal knippen, boren, zagen en versnijden van tegels - Het vlot kunnen hanteren van een geschikte getande spatel - Het kunnen hanteren en vlot kunnen zetten van tegels of natuursteen langs de koord - Het kunnen lijmen van tegels - Het kunnen plaatsen van wandtegels - Het kunnen aandrukken van tegels om een voldoende grote overdracht te verkrijgen - Het kunnen voelen en zien of een tegel juist ligt en correcties kunnen aanbrengen - Het snel kunnen schoonmaken van de tegels voordat de lijm of mortel verhardt - Het kunnen afknippen van te hoog zittende randisolatie - Het kunnen aanbrengen van een cementbeplei ...[+++]

...- Pouvoir trancher, percer, scier et découper des carrelages manuellement et à la machine - Pouvoir utiliser aisément une spatule dentée appropriée - Pouvoir utiliser une corde et pouvoir aisément poser des carrelages ou des pierres de taille le long de la corde - Pouvoir coller des carrelages - Pouvoir poser des carrelages muraux - Pouvoir serrer des carrelages afin d'obtenir un transfert suffisamment grand - Pouvoir sentir et voir si des carrelages sont posés correctement et pouvoir apporter des corrections - Pouvoir rapidement nettoyer les carrelages avant que la colle ou le mortier ne durcisse - Pouvoir couper l'isolation périphér ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN Werkt in teamverband (co 01442) - Communiceert effectief en efficiënt - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de opdracht - Rapporteert aan leidinggevenden - Werkt efficiënt samen met collega's - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) Werkt met oog voor kwaliteit (co 01443) - Evalueert de eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en stuurt desnoods bij - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen en tijd en vermijdt verspilling - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en uitgevoerde we ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE Travaille au sein d'une équipe (co 01442) - Communique de manière effective et efficace - Echange des informations avec des collègues et des responsables - Se concerte sur la préparation, l'exécution et le parachèvement de la tâche - Fait rapport à des supérieurs - Collabore efficacement avec des collègues - Respecte les indications de responsables - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) Travaille dans le respect de la qualité (co 01443) - Evalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et quantitatif, et les rectifie au besoin - Travaille dans un souci d'économie de matériaux, d'outils et de temps et évite le gaspillage - Respe ...[+++]


- Het kunnen bepalen van de juiste verhoudingen van de te gebruiken zandsoorten - Het kunnen aanpassen van de ophoging aan de aard van de bestrating en de functie van het te bestraten oppervlak - Het kunnen nagaan van de aanwezigheid van afwateringssystemen in de ondergrond - Het kunnen gebruiken van hydraulische bindmiddelen - Het kunnen rekening houden met de zetting van een verhardingslaag - Het kunnen berekenen van de hoogte van de straatlaag, rekening houdend met de steendikte - Het kunnen selecteren van de meest geschikte gereedschappen of machines voor de uitgraving - Het kunnen geven van duidelijke instructies aan de bediener van de hijsmachine - Het op de juiste hoogte kunnen brengen van de geleiders - Het kunnen bepalen van de exa ...[+++]

- Pouvoir déterminer les proportions exactes des types de sable à utiliser - Pouvoir adapter le rehaussement à la nature du pavage et la fonction de la surface à paver - Pouvoir vérifier la présence de systèmes d'écoulement des eaux dans l'assise - Pouvoir utiliser des agents de liaison hydrauliques - Pouvoir tenir en compte de la pose d'une couche de revêtement - Pouvoir calculer la hauteur de la couche de pavage, compte tenu de l'épaisseur des pavés - Pouvoir sélectionner les outils les plus appropriés ou machines les plus appropriées pour les travaux de terrassement - Pouvoir donner des instructions claires à la personne qui commande ...[+++]


w