Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DFC
Fictieve maatschappij
Inrichting tot bescherming van de maatschappij
Kapitaal van de maatschappij
Maatschappelijk kapitaal
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen
Onechte maatschappij
Ontwikkelingsfinancierings- maatschappij
Oprichting van een maatschappij
Registratie van maatschappij

Vertaling van "maatschappij zijn ongetwijfeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oprichting van een maatschappij

constitution de société


fictieve maatschappij | onechte maatschappij

société fantôme | société fictive


registratie van maatschappij

immatriculation de société [ registre du commerce ]


maatschappelijk kapitaal [ kapitaal van de maatschappij ]

capital social


maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering | ontwikkelingsfinancierings- maatschappij | DFC [Abbr.]

société financière de développement | SFD [Abbr.]


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inrichting tot bescherming van de maatschappij

établissement de défense sociale


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Société Nationale des Chemins de Fer Belges


Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen

Société nationale des chemins de fer vicinaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel duurzame ontwikkeling ongetwijfeld onze maatschappij als geheel ten goede zal komen, zullen er moeizame compromissen moeten worden gesloten tussen met elkaar botsende belangen.

Même s'il est indéniable que le développement durable profitera à tous, il faudra effectuer des choix douloureux parmi des intérêts opposés.


Het passief kiesrecht is ongetwijfeld één van de essentiële beginselen van een democratische maatschappij.

Il n'est pas douteux que le droit d'éligibilité constitue l'un des principes essentiels d'une société démocratique.


De economische crisis en de vergrijzing in de maatschappij zijn ongetwijfeld belangrijke en brandende kwesties, en zullen vooral van invloed zijn op de jongeren die de toekomst moeten opbouwen.

La crise économique et le vieillissement de la société constituent indubitablement des questions importantes et urgentes et concernent avant tout ceux qui vont construire l’avenir.


Er is in die honderd jaar ongetwijfeld veel bereikt als het gaat om de erkenning en bescherming van de rechten van vrouwen en de bevordering van gelijke kansen tussen mannen en vrouwen in alle geledingen van de maatschappij.

Il ne fait aucun doute que de nombreuses choses ont été accomplies depuis lors en termes de reconnaissance et de protection des droits de la femme et de promotion de l’égalité des chances entre les hommes et les femmes dans tous les domaines de la société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De grootste beleidsuitdaging op Europees niveau is vandaag ongetwijfeld de ontwikkeling van inclusieve scholen in een maatschappij die zich steeds minder inclusief opstelt: enerzijds zien we dat de kloof tussen rijk en arm zich verdiept en de maatschappelijke uitsluiting dus toeneemt, anderzijds krijgen we te maken met een steeds harder immigratiebeleid.

L’enjeu politique majeur aujourd’hui au niveau européen est l’instauration d’une école qui favorise l’inclusion dans une société qui lui est de moins en moins propice, soit parce que le fossé se creuse entre les riches et les pauvres avec pour conséquence plus d’exclusion sociale, soit parce que, dans le cas concret de l’immigration, le durcissement généralisé des politiques migratoires s’est renforcé.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, vervoer heeft ongetwijfeld invloed op de sociaal-economische toestand van de maatschappij en heeft ook rechtstreekse gevolgen voor het milieu.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les transports ont sans aucun doute un impact sur la situation socio-économique de la société et, en même temps, ils ont des implications directes pour l’environnement.


De mogelijkheid voor de bevolking van Servië om makkelijker naar de Europese Unie te reizen, zou onze banden eveneens verstevigen en ongetwijfeld bijdragen aan het democratiseringsproces en het draagvlak van de Europese Unie in de Servische maatschappij.

La possibilité pour la population de Serbie de voyager plus facilement dans l’Union européenne renforcerait également les liens entre nous et contribuerait indubitablement au processus de démocratisation et au sentiment pro-européen de la société serbe.


Geweld komt ongetwijfeld voort uit een instinctieve reactie, maar die reactie kan worden bedwongen als eenieders geweten doordrongen is van de waarden en principes die ten grondslag liggen aan het samen leven in een geordende maatschappij en als het menselijke leven en de menselijke waarden worden beschouwd als het hoogste principe en de hoogste waarde, die met geen enkel goed vergeleken kunnen worden.

L’expression de la violence est sans aucun doute une réaction instinctive qui peut toutefois être annulée si les valeurs et principes imposés par la coexistence dans un État constitutionnel et le fait de considérer la vie et la dignité humaines comme des valeurs suprêmes qui ne peuvent être comparées à aucune autre prévalent dans toute conscience humaine.


Deze tekst heeft betrekking op bijzondere groepen die er ongetwijfeld een vooruitgang in zien, want discriminaties zijn jammer genoeg nog niet totaal verdwenen uit onze maatschappij.

Ce texte concerne des groupes particuliers qui y verront certainement une avancée car, hélas, les discriminations n'ont pas totalement disparu de notre société.


De moeilijkheden die vrouwen hebben bij het combineren van beroeps- en gezinsleven is een algemeen probleem in onze maatschappij, maar is ongetwijfeld groot in de huisartsgeneeskunde.

La difficulté de combiner vie professionnelle et vie familiale est un problème général dans notre société mais il est particulièrement important dans la médecine générale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij zijn ongetwijfeld' ->

Date index: 2023-10-23
w