Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fictieve maatschappij
Inrichting tot bescherming van de maatschappij
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Onechte maatschappij
Prioriteit geven aan verzoeken
Verzoeken
Verzoeken om nieuwe producten afhandelen
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken

Traduction de «maatschappij verzoeken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

établir un ordre de priorités de demandes


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006




Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


fictieve maatschappij | onechte maatschappij

société fantôme | société fictive


maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


verzoeken om nieuwe producten afhandelen

gérer les demandes de nouveaux produits


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Société Nationale des Chemins de Fer Belges


inrichting tot bescherming van de maatschappij

établissement de défense sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiervoor zal ik de IMC Integratie in de Maatschappij verzoeken om - naar analogie met de uitwerking van de eerste nationale strategie voor de integratie van de Roma - opnieuw haar werkgroep Roma samen te roepen.

À cette fin, je demanderai à la Commission interministérielle Intégration dans la Société de convoquer à nouveau le groupe de travail Roms - par analogie avec l'élaboration de la première stratégie nationale pour l'intégration des Roms.


De raad van bestuur kan via zijn voorzitter het directiecomité elk ogenblik verzoeken om een verslag over de activiteiten van de maatschappij of over een deel ervan.

Le Conseil d'administration, par l'intermédiaire de son président, peut, à tout moment, demander au Comité de direction un rapport sur les activités de la société ou sur certaines d'entre elles.


Art. 58. § 1. De geïnterneerde persoon en zijn raadsman, het openbaar ministerie en de directeur of de hoofdgeneesheer van de inrichting kunnen de kamer voor de bescherming van de maatschappij verzoeken een of meer opgelegde voorwaarden te schorsen, nader te omschrijven of aan te passen aan de omstandigheden, zonder dat evenwel de opgelegde voorwaarden kunnen worden verscherpt of bijkomende voorwaarden kunnen worden opgelegd.

Art. 58. § 1 . La personne internée et son conseil, le ministère public et le directeur ou le médecin en chef de l'établissement peuvent demander à la chambre de protection sociale de suspendre une ou plusieurs conditions imposées, de les préciser ou de les adapter aux circonstances, sans toutefois les renforcer ou imposer des conditions complémentaires.


Bij die gelegenheid kan de maatschappij de kandidaat verzoeken haar alle inlichtingen te bezorgen die noodzakelijk zijn voor de toewijzing van een woning die het best aan diens verwachtingen voldoet.

A cette occasion, la société peut demander au candidat de fournir les informations nécessaires à l'attribution d'un logement qui corresponde au mieux à ses attentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de schriftelijke toestemming van de aanvrager en/of van de personen met wie hij doorgaans samenleeft, kan de Maatschappij de bevoegde diensten van de besturen verzoeken om de attesten betreffende hun belastbare inkomens, hun onroerende eigendommen, de gezinssamenstelling, de ontvangen kinderbijslag en de vaststelling van de hoedanigheid van gehandicapte persoon.

Moyennant l'autorisation écrite du demandeur et /ou des personnes avec lesquelles il vit habituellement, la Société peut solliciter des services compétents des administrations les attestations relatives à leurs revenus imposables, à leurs propriétés immobilières, à la composition de famille, aux allocations familiales perçues et à l'établissement de la qualité de personne handicapée.


Dit is voor het Hof op huidig ogenblik niet het geval, al zou men misschien kunnen voorhouden dat artikel 28 van de wet van 9 april 1930, dat bepaalt dat de gerechten of de commissies en de hoge commissie tot bescherming van de maatschappij over de verzoeken tot internering of invrijheidstelling slechts kunnen beslissen ten aanzien van betrokkenen die bijgestaan worden door een advocaat eigenlijk ook al kan gelden voor het Hof.

À présent cette obligation n'existe pas devant la Cour, quoique l'on pourrait soutenir que l'article 28 de la loi du 9 avril 1930, qui dispose qu'il ne pourra être statué par les juridictions ou les commissions et la commission supérieure de défense sociale sur les demandes d'internement ou de mise en liberté qu'à l'égard des intéressés assistés d'un avocat, pourrait également s'appliquer à la procédure devant la Cour.


1) Zal de geachte minister de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) verzoeken om een extra rechtstreekse trein van Brussel naar Hasselt in te leggen rond zeven uur 's avonds zodat ook de mensen die laat moeten werken kunnen genieten van een snelverbinding richting Hasselt?

1) Le ministre demandera-t-il à la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) d'introduire un train direct supplémentaire reliant Bruxelles à Hasselt vers sept heures du soir, de sorte que les personnes devant travailler tard puissent profiter d'une liaison rapide en direction de Hasselt ?


Als deze bepaling niet kan worden nageleefd, dan moet de verzoeker of de leidende verzoeker in het geval van een gecoördineerde bouwplaats de maatschappij in kwestie om een advies verzoeken en moet hij dit advies bij zijn aanvraag tot uitvoeringsvergunning of bij zijn bericht van opstarting van de bouwplaats voegen, als deze laatste niet aan een vergunning onderworpen is.

Si cette prescription ne peut pas être respectée, l'impétrant ou l'impétrant-pilote en cas de chantier coordonné requiert l'avis de la société concernée et le joint à sa demande d'autorisation d'exécution de chantier ou à son avis de démarrage de chantier si ce dernier n'est pas soumis à autorisation.


In afwachting van de inwerkingtreding van de wet van 21 april 2007, doet de commissie tot bescherming van de maatschappij, overeenkomstig de artikelen 18 tot 20 van de wet tot bescherming van de maatschappij, uitspraak over de verzoeken om invrijheidstelling van geïnterneerden.

En attendant l'entrée en vigueur de la loi du 21 avril 2007, la commission de défense sociale statue, conformément aux articles 18 à 20 de la loi de défense sociale, sur les demandes de mise en liberté des internés.


Verzoeken tot deelname van veiligheidsbeambten van de maatschappij of scheepsveiligheidsbeambten aan gezamenlijke opleidingsoefeningen dienen plaats te vinden met het oog op de veiligheid en implicaties voor de werkzaamheden van het schip.

Les demandes de participation d'agents de sûreté des compagnies ou d'agents de sûreté des navires à des exercices communs de formation seront faites en tenant compte des implications pour le navire en matière de sûreté et de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij verzoeken' ->

Date index: 2025-10-09
w