Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappij onder woorden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 144. In artikel 3 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de bepaling onder 1° wordt opgeheven; b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : "2° de directeur : de ambtenaar die belast is met het lokaal bestuur van een gevangenis of van een door de federale overheid georganiseerde inrichting of afdeling tot bescherming van de maatschappij of zijn afgevaardigde; " c) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt : "3° de verantwoordelijke voor de zorg : de persoon die binnen een inrichting zoals b ...[+++]

Art. 144. Dans l'article 3 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : a) le 1° est abrogé; b) le 2° est remplacé par ce qui suit : "2° le directeur : le fonctionnaire chargé de la gestion locale d'une prison ou de la gestion locale d'un établissement ou d'une section de défense sociale organisé par l'autorité fédérale, ou son délégué; " c) le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° le responsable des soins : la personne responsable des soins au sein d'un établissement visé au 4°, c) et d), ou son délégué; " d) au 4°, a), les mots "la section" sont remplacés par les mots "l'annexe"; e) au 4°, d), les mots "accord de coo ...[+++]


Art. 195. In artikel 59 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "gegane beslissing" vervangen door de woorden "gegaan vonnis of arrest"; b) in de bepaling onder 1° worden de woorden "zoals bedoeld in artikel 9, § 1, 1°, " ingevoegd tussen de woorden "of een wanbedrijf" en de woorden "heeft gepleegd"; c) in de bepaling onder 4° wordt het woord "justitieassistent" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst van de Gemeenschappen"; d) in de bepaling onder 5°, wordt het woord "justit ...[+++]

Art. 195. Dans l'article 59, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le 1°, les mots "une décision passée" sont remplacés par les mots "un jugement ou un arrêt passé"; b) dans le 1°, les mots "visé à l'article 9, § 1, 1°, " sont insérés entre les mots "ou un crime" et les mots "pendant le déroulement"; c) dans le 4°, les mots "de l'assistant de justice" sont remplacés par les mots "du service compétent des Communautés"; d) dans le 5°, les mots "à l'assistant de justice" sont remplacés par les mots "au service compétent des Communautés"; e) dans le 6°, les mots "sur la base d'un rapport médical" sont insérés entre les mots "lorsqu'il existe" et les mots "des raisons de penser"; f) l'article est complété par le 8° rédigé co ...[+++]


k) in de bepaling onder 9°, tweede lid, worden de woorden "c), d) en e)" vervangen door de woorden "c), d), e) en f)" en wordt het woord "interneringsrechter" vervangen door de woorden "rechter voor de bescherming van de maatschappij"; l) de bepaling onder 10° wordt opgeheven; m) de bepaling onder 11° wordt vervangen als volgt : "11° kabinetsbeslissing : een beslissing van de rechter voor de bescherming van de maatschappij, zonder oproeping noch vers ...[+++]

k) dans le 9°, alinéa 2, les mots "c), d) et e)" sont remplacés par les mots "c), d), e) et f)" et les mots "le juge d'internement" sont remplacés par les mots "le juge de protection sociale"; l) le 10° est abrogé; m) le 11° est remplacé par ce qui suit : "11° l'ordonnance de cabinet : une décision du juge de protection sociale, sans convocation ni comparution des parties".


In artikel 2 van de wet van de Basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder 2° worden de woorden "en de internering van ter beschikking van de regering gestelde recidivisten, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten, gelast door de minister van Justitie op grond van artikel 25bis van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen en gewoontemisdadigers ...[+++]

Dans l'article 2 de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, les modifications suivants sont apportées : a) dans le 2°, les mots "ainsi que l'internement de récidivistes, de délinquants d'habitude et d'auteurs de certains délits sexuels mis à la disposition du gouvernement, ordonné par le ministre de la Justice en vertu de l'article 25bis de la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels" sont abrogés; b) dans le 3° les mots "des articles 7 et 21 de la loi du 9 avril 1930 d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
h) de bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt : "7° de rechter voor de bescherming van de maatschappij : de voorzitter van de kamer voor de bescherming van de maatschappij; "; i) in de bepaling onder 9°, eerste lid, worden de woorden "en/of te worden gehoord" vervangen door de woorden ", te worden gehoord of voorwaarden in haar belang bij de toekenning van uitvoeringsmodaliteiten te laten opleggen"; j) in de bepaling onder 9° ...[+++]

h) le 7° est remplacé par ce qui suit : "7° le juge de protection sociale : le président de la chambre de protection sociale; "; i) au 9°, alinéa 1, les mots "et/ou entendues "sont remplacés par les mots ", et entendues ou à faire imposer des conditions dans son intérêt lors de l'octroi des modalités d'exécution"; j) au 9°, alinéa 1, il est inséré un littera f), rédigé comme suit : "f) la personne physique qui fait part de son souhait d'être informée, d'être entendue en qualité de victime ou de faire imposer des conditions dans son intérêt lors de l'octroi des modalités d'exécution après que l'internement a été ordonné par une juridict ...[+++]


37. is van oordeel dat er in ieder detentiecentrum voorrang moet worden gegeven aan het opzetten van begeleidingsprogramma's en individuele ondersteuningsprogramma's die op vrijwillige basis toegankelijk zijn voor alle mannelijke en vrouwelijke gevangenen, die ook na het ontslag uit de gevangenis doorlopen en die de gevangenen helpen hun persoonlijke ontwikkelingsplannen en terugkeer in de maatschappij onder woorden te brengen, uit te voeren en tot een goed einde te brengen;

37. considère comme prioritaire la mise en place, dans chaque centre de détention , de programmes d'accompagnement et de soutien individuel, accessibles à tous les détenus, hommes et femmes, sur une base volontaire, pour la définition, la mise en œuvre et l'aboutissement de leurs projets de développement personnel et d'insertion sociale, lesquels doivent se poursuivre au-delà de leur sortie de prison;


37. is van oordeel dat er in ieder detentiecentrum voorrang moet worden gegeven aan het opzetten van begeleidingsprogramma's en individuele ondersteuningsprogramma's die op vrijwillige basis toegankelijk zijn voor alle mannelijke en vrouwelijke gevangenen, die ook na het ontslag uit de gevangenis doorlopen en die de gevangenen helpen hun persoonlijke ontwikkelingsplannen en terugkeer in de maatschappij onder woorden te brengen, uit te voeren en tot een goed einde te brengen;

37. considère comme prioritaire la mise en place, dans chaque centre de détention , de programmes d'accompagnement et de soutien individuel, accessibles à tous les détenus, hommes et femmes, sur une base volontaire, pour la définition, la mise en œuvre et l'aboutissement de leurs projets de développement personnel et d'insertion sociale, lesquels doivent se poursuivre au-delà de leur sortie de prison;


34. is van oordeel dat er in ieder detentiecentrum voorrang moet worden gegeven aan het opzetten van begeleidingsprogramma’s en individuele ondersteuningsprogramma’s die op vrijwillige basis toegankelijk zijn voor alle mannelijke en vrouwelijke gevangenen, die ook na het ontslag uit de gevangenis doorlopen en die de gevangenen helpen hun persoonlijke ontwikkelingsplannen en terugkeer in de maatschappij onder woorden te brengen, uit te voeren en tot een goed einde te brengen;

34. considère comme prioritaire la mise en place, dans chaque centre de détention , de programmes d'accompagnement et de soutien individuel, accessibles à tous les détenus, hommes et femmes, sur une base volontaire, pour la définition, la mise en œuvre et l'aboutissement de leurs projets de développement personnel et d'insertion sociale, lesquels doivent se poursuivre au-delà de leur sortie de prison;


Art. 2. In de bijlage van hetzelfde besluit, onder het streepje « Toeristisch landschap van Blegny-Trembleur », worden de woorden « Dalhem 1e afd./A 225/2 C, A 226K, A 227/3, A 290/2, A 181/2, A 292/2A en A 292 C». vervangen door de woorden « Dalhem 1e afd./A 225/02 C (225 C/2 volgens akte), A 226/K (226 i volgens akte), A 227/03, A 290/02, A 181/02, A 292/02A (292 A/2 volgens akte), A 292/C, in de ondergrond een spoorwegtunnel met een oppervlakte van 8 a 30 ca die niet in het kadaster opgenomen wordt, die gelegen zijn of geweest zij ...[+++]

Art. 2. Dans l'annexe du même arrêté, sous le tiret intitulé « Site touristique de Blegny-Trembleur », sont remplacés les termes « Dalhem 1 div./A 225/2 C, A 226K, A 227/3, A 290/2, A 181/2, A 292/2A et A 292 C». , par les termes « Dalhem 1 div./A 225/02 C (225 C/2 selon titre), A 226/K (226 i selon titre), A 227/03, A 290/02, A 181/02, A 292/02A (292 A/2 selon titre), A 292/C, en sous sol un tunnel ferroviaire d'une superficie de 8 a 30 ca non cadastré situé sous les parcelles cadastrées ou l'ayant été section A numéros 453 A, 452, 458 A, 460 G, 460 H, 461 K, 473, 471 et 470, tel que ce tunnel est figuré sous teinte jaune et sous les numéros d'emprises 26 à 33 et 34/partie au plan parcellaire numéro 415 (719), planche 32, de la Société n ...[+++]


Dit laatste is zeer belangrijk aangezien met dit proces alle politieke moorden, de intolerantie van de maatschappij en de nog steeds heersende straffeloosheid voor het gerecht worden gebracht, hetgeen zeer welsprekend onder woorden werd gebracht door de families van de slachtoffers van deze politieke moorden toen ze zeiden dat ze zichzelf als de “diepe familie” van Hrant Dink beschouwden, verwijzend naar de Turkse “diepe staat” (derin devlet).

Ce fait est extrêmement important parce que, à travers ce procès, c’est l’ensemble des assassinats politiques, l’intolérance de la société et l’impunité qui règne encore que l’on juge, ce qu’ont très bien dit d’ailleurs les familles des victimes de ces assassinats politiques en se considérant comme la «famille profonde» de Hrant Dink, en référence à «l’État profond» turc.




Anderen hebben gezocht naar : maatschappij onder woorden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij onder woorden' ->

Date index: 2022-10-31
w