Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begin er niet mee
Die niet als regelmechanisme werkt
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Overlaat
Roken werkt zeer verslavend

Traduction de «maatschappij niet werkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


begin er niet mee | Roken werkt zeer verslavend

fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas


die niet als regelmechanisme werkt | overlaat

chute ne fonctionnant pas comme régulateur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mariya Gabriel, EU-commissaris voor Digitale Economie en Maatschappij, voegde daaraan toe: "Het digitale tijdperk breidt uit tot alle gebieden van ons leven en niet alleen wie in IT werkt, zal moeten alert zijn op de digitale transformatie.

Mme Mariya Gabriel, commissaire européenne chargée de l'économie et de la société numériques, a ajouté: «L'ère numérique est en expansion dans tous les domaines de notre vie et ce ne sont pas seulement les personnes qui travaillent dans le secteur de l'informatique qui devront être conscientes de la transformation numérique.


Over BIO wordt gezegd dat de maatschappij marktverstorend werkt, dat ze meer zou moeten optreden op plaatsen waar de NGO's niet aanwezig zijn en dat ze haar sociale rol te weinig vervult.

Elle affirme que BIO perturbe le fonctionnement du marché, qu'elle devrait davantage intervenir aux endroits où les ONG ne sont pas présentes et qu'elle ne remplit pas suffisamment sa mission sociale.


overwegende dat onderwijs en opleiding van essentieel belang zijn voor het versterken van de positie van de vrouw in het digitale tijdperk, en dus voor een maatschappij met toekomstige levensvatbaarheid; overwegende dat 60 % van de scholieren in de EU nooit gebruikmaakt van digitale apparatuur in de klas; overwegende dat het reeds lage aandeel vrouwelijke ICT-gediplomeerden is gedaald; overwegende dat vrouwen sterk ondervertegenwoordigd zijn in de vakgebieden wetenschap, technologie, engineering en wiskunde (STEM) en dat ongeveer de helft van de vrouwelijke afgestudeerden erna niet ...[+++]

considérant que l'éducation et la formation sont essentielles pour l'émancipation des femmes à l'ère du numérique et, par conséquent, pour la viabilité de la société dans l'avenir; que, dans l'Union, 60 % des élèves n'utilisent jamais de matériel numérique dans leur salle de classe; que la proportion déjà faible de femmes titulaires d'un diplôme universitaire dans le domaine des TIC a diminué; que les femmes sont très sous-représentées dans les STIM (sciences, technologies, ingénierie et mathématiques) et que près de la moitié des diplômées n'occupent pas de fonctions professionnelles en rapport avec les STIM par la suite; que, dans des initiatives telles que «La semaine européenne du code», «ICT for Better Education», le «Startup Europ ...[+++]


Zonder solidariteitsprincipe werkt een maatschappij niet naar behoren.

Sans principe de solidarité, une société ne fonctionne pas comme il se doit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder solidariteitsprincipe werkt een maatschappij niet naar behoren.

Sans principe de solidarité, une société ne fonctionne pas comme il se doit.


Toch werkt onze maatschappij nog te vaak met een tweedeling die een sociaal verschil invoert binnen een homogene soort — namelijk de mens — in situaties waarin een opdeling in mannen en vrouwen niet gerechtvaardigd kan worden.

Pourtant, notre société fonctionne encore trop souvent sur un mode de bicatégorisation consistant à créer du différend social par séparation au sein d'un ensemble homogène, les êtres humains, dans une série de situations où une telle distinction entre hommes et femmes ne peut être justifiée.


De ervaring leert dat een grote gestructureerde think-tankachtige « kerngroep e-maatschappij » formule (zie het experiment bij de oprichting van Fedict in 2001 met universiteiten, business, ..) niet werkt en snel vervalt tot een praatbarak.

Cette approche permet d'aborder de manière flexible la spécificité des différentes composantes de la e-société. L'expérience nous apprend qu'une formule structurée de grande envergure, genre « think tank », tel qu'un « Groupe de travail e-société » (voir l'expérience lors de la mise sur pied de Fedict en 2001 avec les universités, le business, ..) ne fonctionne pas et se transforme rapidement en salon où l'on cause.


Het verdient daarom aanbeveling kernbeginselen voor een deugdelijke beloning te specificeren om te garanderen dat de beloningsstructuur individuele personen niet tot het nemen van buitensporige risico's aanzet of moreel risico in de hand werkt en strookt met de risicobereidheid, waarden en langetermijnbelangen van de instelling en met de gerechtvaardigde verwachtingen die de maatschappij van de financiële sector heeft, terwijl vold ...[+++]

Il convient, par conséquent, de définir des principes clairs pour une rémunération saine afin que la structure de rémunération n'encourage pas les prises de risques excessives par les individus ou n'engendre pas de risque moral et soit compatible avec la propension au risque, les valeurs et les intérêts à long terme de l'établissement ainsi qu'avec les attentes légitimes placées par la société dans le secteur financier, tout en tenant dûment compte de sa taille et de son organisation interne, ainsi que de la nature, de la portée et de la complexité de ses activités.


Omdat moderne technologie en een maatschappij die voortgedreven wordt door informatietechnologie veel innovatie vereisen, en innovatie werkt niet goed onder moeilijke politieke omstandigheden of een dictatuur.

Parce que la technologie moderne et une société basée sur la technologie de l’information nécessitent beaucoup de créativité, et la créativité n’est pas au rendez-vous, si le climat politique est problématique ou sous une dictature.


Omdat moderne technologie en een maatschappij die voortgedreven wordt door informatietechnologie veel innovatie vereisen, en innovatie werkt niet goed onder moeilijke politieke omstandigheden of een dictatuur.

Parce que la technologie moderne et une société basée sur la technologie de l’information nécessitent beaucoup de créativité, et la créativité n’est pas au rendez-vous, si le climat politique est problématique ou sous une dictature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij niet werkt' ->

Date index: 2023-01-12
w