Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatschappij net zoveel respect behoren » (Néerlandais → Français) :

Tot slot, mijnheer de commissaris, had u het over respect – het is inderdaad absoluut juist dat de samenleving het grootste respect aan de dag moet leggen voor haar minderheden, maar ik ben ook van mening dat minderheden in een goed functionerende maatschappij net zoveel respect behoren te hebben voor die samenleving.

Pour conclure, Monsieur le Commissaire, puisque vous avez parlé de respect – oui, il est parfaitement normal que la société majoritaire nourrisse le plus grand respect pour ses minorités, mais je pense que les minorités vivant dans une société fonctionnant sainement devrait avoir un égal respect pour cette société.


– (PL) De Roma of zigeuners, zoals ze vroeger genoemd werden, verdienen net zoveel respect als andere etnische groepen.

– (PL) Les Roms, ou gitans, comme on les appelait autrefois, méritent le même respect que tous les autres groupes ethniques.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, alle respect voor mijn collega, maar dat is niet bevredigend, want zoals hij weet – of zou weten als hij net zoveel tijd in de Subcommissie mensenrechten had doorgebracht als ik – is het juist in de commissies dat we de kans krijgen om meer dan één ding te zeggen en langer dan een minuut te spreken en dan krijgen we ook rechtstreeks antwoord.

– (EN) Monsieur le Président, en ce qui concerne mon collègue, ce n’est pas satisfaisant en réalité, car comme il le sait - et s’il a passé autant de temps en sous-commissions des droits de l’homme que moi-même, il devrait le savoir -, c’est en commission qu’il nous est possible de parler plus d’une fois et plus d’une minute.


De tweede situatie is van juridische en economische aard en wordt gekenmerkt door een gebrek aan soepelheid op de arbeidsmarkt waardoor productiviteit en beloning niet naar behoren met elkaar verbonden kunnen worden of waardoor iemand niet de mogelijkheid krijgt om net zoveel te werken als hij wil of moet werken om genoeg te kunnen verdienen voor een fatsoenlijk leven.

La deuxième situation, qui concerne des questions juridiques et économiques, implique la rigidité du marché du travail, qui ne fait pas correspondre adéquatement la productivité et les salaires, ou qui ne permet pas aux travailleurs de travailler autant qu’ils le souhaiteraient ou proportionnellement à ce qu’ils veulent gagner afin de mener une vie décente.


Hiertoe is het van essentieel belang dat het Europees Jaar steun geeft aan en gebruik maakt van plaatselijke en regionale projecten en initiatieven die rekening houden met de specifieke behoeften van ouderen en die de leden van een vergrijzende maatschappij in staat stellen zoveel mogelijk bij te dragen tot hun gemeenschap en ervoor zorgen dat de ouderen in die vergrijzende maatschappij een adequate bescherming en veiligheid genieten, dat hun woonmilieu naar behoren wordt aangepast en dat zij toegang hebben tot openbare diensten en ho ...[+++]

À cette fin, il est essentiel que l'Année européenne soutienne et exploite les initiatives et projets locaux et régionaux qui tiennent compte des besoins spécifiques des personnes âgées et permettent aux membres d'une société vieillissante de participer autant que possible à leur société et aux personnes âgées de cette société vieillissante de bénéficier d'une protection, d'une sécurité et de l'adaptation adéquates de leur habitat ainsi que de services publics et de soins de santé de qualité.


Het is een teken aan de wand dat de moreel relativistische opmerking van de gerespecteerde feministe Germaine Greer, dat de praktijk van vrouwenbesnijdenis in bepaalde islamitische landen net zoveel respect zou verdienen als iedere andere cultuuruiting, in liberale kringen hooguit tot een schouderophalen leidt.

Il est inquiétant de constater que les propos relativistes sur le plan moral d'une féministe respectée comme Germaine Greer, qui affirme que l'excision opérée dans certains pays musulmans mérite tout autant le respect que d'autres pratiques culturelles, n'ont suscité qu'un haussement d'épaules dans les milieux libéraux.


Dat houdt noodzakelijkerwijze respect in voor de neutraliteit van de Staat ten opzichte van de religieuze praktijken, de vrijheid van filosofische en religieuze overtuiging, de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, het gemengde karakter van de school, kortom de fundamentele waarden die behoren tot de essentie van onze Europese democratische maatschappij.

Cela implique la nécessité de respecter la neutralité de l'État vis-à-vis des pratiques religieuses, la liberté de conviction philosophique et religieuse, l'égalité entre les hommes et les femmes, la mixité à l'école, bref les valeurs fondamentales qui participent à l'essence même de notre société démocratique européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij net zoveel respect behoren' ->

Date index: 2023-03-20
w