Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DFC
Ethische gedragscode in de toeristische sector naleven
Ethische gedragscode in de toeristische sector volgen
Ethische gedragscode in het toerisme naleven
Ethische gedragscode in het toerisme volgen
Fictieve maatschappij
Inrichting tot bescherming van de maatschappij
Kapitaal van de maatschappij
Maatschappelijk kapitaal
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Niet naleven
Onechte maatschappij
Ontwikkelingsfinancierings- maatschappij
Organisatorische deontologische code naleven
Organisatorische ethische code naleven
Productievereisten naleven
Productievoorwaarden naleven
Voldoen aan productievereisten
Voldoen aan productievoorwaarden

Vertaling van "maatschappij naleven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen

suivre un code de conduite éthique dans le secteur du tourisme


organisatorische deontologische code naleven | organisatorische ethische code naleven

respecter le code de déontologie d'une organisation


productievereisten naleven | productievoorwaarden naleven | voldoen aan productievereisten | voldoen aan productievoorwaarden

se conformer à des exigences de production




maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering | ontwikkelingsfinancierings- maatschappij | DFC [Abbr.]

société financière de développement | SFD [Abbr.]


fictieve maatschappij | onechte maatschappij

société fantôme | société fictive


maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


maatschappelijk kapitaal [ kapitaal van de maatschappij ]

capital social


inrichting tot bescherming van de maatschappij

établissement de défense sociale


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Société Nationale des Chemins de Fer Belges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afdeling 2. - Bijzondere bepalingen 1° Reglement van de leningen Het loket moet het door de Regering vastgestelde algemeen reglement tot bepaling van de algemene principes voor de toekenning van de leningen alsmede het specifiek reglement bepaald door de Minister op voorstel van de Maatschappij naleven.

Section 2. - Dispositions spécifiques 1° Règlement des prêts Le Guichet est tenu de respecter le règlement général définissant les principes généraux d'octroi des prêts arrêté par le Gouvernement ainsi que le règlement spécifique arrêté par le Ministre sur proposition de la Société.


1° Reglement van de leningen Het loket moet het reglement van het sociaal hypothecair krediet vastgesteld door de Regering alsmede het Kwaliteitshandvest bepaald door de Minister op voorstel van de Maatschappij naleven.

Le guichet est tenu de respecter le règlement du crédit hypothécaire social arrêté par le Gouvernement ainsi que la Charte de Qualité du Crédit social arrêtée par le Ministre sur proposition de la Société.


De genomen beslissingen betreffende de loopbaan van de personeelsleden van de Maatschappij moeten de reglementering die op hen van toepassing is, met inbegrip van de uitdrukkelijke motivering van de administratieve akten naleven.

Les décisions prises dans le cadre de la carrière des agents de la société doivent respecter la réglementation qui leur est applicable, en ce compris la motivation formelle des actes administratifs.


De algemene doelstelling van de minister van Justitie is het doen naleven en het toepassen van de wet, het voorkomen van recidive en het bevorderen van de (re)ïntegratie van de dader in de maatschappij waarbij de stigmatisering zoveel mogelijk moet worden vermeden.

L'objectif général du ministre de la Justice est de faire respecter et d'appliquer la loi, de prévenir la récidive et de promouvoir la (ré)insertion du délinquant dans la société tout en évitant la stigmatisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De algemene doelstelling van het ministerie van Justitie is het doen naleven en het toepassen van de wet, de preventie van recidive (= tertiaire preventie of het vermijden dat nieuwe slachtoffers gemaakt worden) en het bevorderen van de (re)ïntegratie van de dader van seksueel misbruik in de maatschappij waarbij de stigmatisering zoveel mogelijk moet worden vermeden.

L'objectif général du ministère de la Justice est de faire respecter et d'appliquer la loi, de prévenir la récidive (= prévention tertiaire ou éviter qu'il y ait de nouvelles victimes) et de promouvoir la (ré)insertion du délinquant sexuel dans la société tout en évitant autant que possible la stigmatisation.


De algemene doelstelling van de minister van Justitie is het doen naleven en het toepassen van de wet, het voorkomen van recidive en het bevorderen van de (re)ïntegratie van de dader in de maatschappij waarbij de stigmatisering zoveel mogelijk moet worden vermeden.

L'objectif général du ministre de la Justice est de faire respecter et d'appliquer la loi, de prévenir la récidive et de promouvoir la (ré)insertion du délinquant dans la société tout en évitant la stigmatisation.


Aangezien de Federale Overheidsdienst (FOD) de normen van de IAO wil naleven, en er heel wat twijfel bestaat omtrent de naleving van deze normen door de maatschappij Total, werd een andere partner gekozen.

Le Service public fédéral (SPF) voulant respecter les normes de l'OIT, et ayant de nombreux doutes par rapport au respect de ces conditions par la société Total, un autre partenaire a été choisi.


« De Regering is eveneens gemachtigd om het bedrag te bepalen van de toeslag die de Maatschappij kan eisen van de personen, gebruikers van de diensten van de Maatschappij of van de installaties die zij beheert, die de exploitatievoorwaarden bedoeld in artikel 2 van deze ordonnantie niet naleven».

« Le Gouvernement fixe de même le montant de la surtaxe que la Société peut réclamer aux personnes, utilisatrices des services de la Société ou des installations qu'elle gère, qui ne respectent pas les conditions d'exploitation visées à l'article 2 de la présente ordonnance».


Art. 33. De dekkingswaarden van de technische voorzieningen en schulden moeten rekening houden met de aard van de door de maatschappij uitgevoerde verrichtingen teneinde de veiligheid, het rendement en de liquiditeit van de beleggingen van de maatschappij te waarborgen; de maatschappij moet een oordeelkundige diversificatie en spreiding van haar beleggingen naleven.

Art. 33. Les valeurs représentatives des provisions et dettes techniques doivent tenir compte du type d'opérations effectuées par la société afin de garantir la sécurité, le rendement et la liquidité des investissements de la société; la société doit assurer une diversification et une dispersion adéquates de ses placements.


Op verschillende plaatsen in de wet wordt immers herhaald dat de diensten bij het vervullen van hun opdracht de voorschriften moeten naleven en moeten bijdragen tot de bescherming van de individuele rechten en vrijheden, alsook tot de democratische ontwikkeling van de maatschappij.

À divers endroits de la loi, on précise en effet que les services doivent respecter les consignes lors de l'accomplissement de leur mission et contribuer à la protection des droits et des libertés individuels ainsi qu'au développement démocratique de la socié.


w