Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Inrichting tot bescherming van de maatschappij
Kapitaal van de maatschappij
Maatschappelijk kapitaal
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Oprichting van een maatschappij
Registratie van maatschappij

Traduction de «maatschappij is omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


registratie van maatschappij

immatriculation de société [ registre du commerce ]


oprichting van een maatschappij

constitution de société


maatschappelijk kapitaal [ kapitaal van de maatschappij ]

capital social


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


inrichting tot bescherming van de maatschappij

établissement de défense sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelijke behandeling op het gebied van lonen en arbeidsvoorwaarden is niet alleen in het belang van de migranten, maar ook in het belang van de maatschappij, omdat zowel de migranten als de maatschappij dan ten volle profiteren van de bijdrage die migranten leveren aan het economisch en sociaal leven.

L'égalité en matière de salaires et de conditions de travail n'est pas seulement favorable aux immigrés, mais à la société elle-même qui peut alors tirer pleinement profit de la contribution des immigrés à la vie économique et sociale.


Journalisten zijn auteurs en hun werk is belangrijk, niet alleen omdat ze over de wereld waarin we leven rapporteren, becommentariëren en interpreteren, maar ook omdat persvrijheid het levende bewijs is van Europa's pluralistische en democratische maatschappij.

Les journalistes sont des auteurs, et leur travail est important non seulement parce qu'ils décrivent, commentent et interprètent le monde dans lequel nous vivons, mais aussi parce que la liberté de la presse est un témoignage vivant du caractère pluraliste et démocratique de la société européenne.


Omdat zij leeft van aanzienlijke openbare en particuliere middelen, en de kennis die zij produceert en overdraagt een belangrijk effect heeft op de economie en op de maatschappij, is de universiteit bovendien haar opdrachtgevers en burgers rekenschap verplicht over de manier waarop zij werkt en haar activiteiten en middelen beheert.

Parce qu'elle vit de financements publics et privés importants, et que les connaissances qu'elle produit et transmet ont un impact significatif sur l'économie et la société, l'Université est de surcroît comptable de la manière dont elle fonctionne et gère ses activités et ses budgets devant ses commanditaires et les citoyens.


Omdat een deel van de maatschappij niet kan profiteren van de groei, moeten we onze governancemodellen herzien om een meer inclusief en participatief economisch model in te voeren.

L’exclusion d’une partie de la société des bienfaits de la croissance pousse à revoir nos modes de gouvernance afin d’instaurer un modèle économique davantage inclusif et participatif


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aannemers weten dat de NMBS een moeilijke maatschappij is omdat ze alle ingebrachte extra kosten maximaal terugschroeft.

Les entrepreneurs savent que la SNCB est une société difficile parce qu'elle serre au maximum tous les surcoûts introduits.


Veel langdurig geïnterneerden kunnen nu geen gebruik maken van hun recht om de zes maand te verschijnen voor de Commissie ter bescherming van de maatschappij (CBM), omdat ze noch een advocaat noch een vertrouwensfiguur hebben.

À l'heure actuelle, les internés de très longue durée ne peuvent faire valoir leur droit de comparaître tous les six mois devant la Commission de défense sociale (CDS) parce qu'ils n'ont ni avocat ni personne de confiance.


Een andere houding zou een miskenning inhouden van de basisprincipes in ons recht, zoals het geheim van het onderzoek. Afstappen van een algemeen principe van openbaarheid zou een slecht signaal zijn naar de maatschappij toe, omdat men dan voor de magistratuur een uitzondering zou maken op een grondwettelijk verankerd principe.

Déroger au principe général de la publicité serait envoyer un mauvais signal à la société, car cela reviendrait à faire, pour les magistrats, une exception à un principe ancré dans la Constitution.


Een andere houding zou een miskenning inhouden van de basisprincipes in ons recht, zoals het geheim van het onderzoek. Afstappen van een algemeen principe van openbaarheid zou een slecht signaal zijn naar de maatschappij toe, omdat men dan voor de magistratuur een uitzondering zou maken op een grondwettelijk verankerd principe.

Déroger au principe général de la publicité serait envoyer un mauvais signal à la société, car cela reviendrait à faire, pour les magistrats, une exception à un principe ancré dans la Constitution.


Omdat de interneringsmaatregel tegelijk bedoeld is om de maatschappij te beschermen en om de geïnterneerde voor te bereiden op de reïntegratie in deze maatschappij, is het zeer belangrijk dat, alvorens de definitieve invrijheidstelling te kunnen genieten, de rechtsonderhorige gedurende een minimale periode op proef wordt vrijgelaten.

La mesure d'internement étant destinée à la fois à protéger la société et à préparer la réinsertion de l'interné dans cette société, il est très important qu'avant de pouvoir bénéficier d'une libération définitive, le justiciable passe par une période minimale de libération à l'essai.


Omdat ICT te maken heeft met alle sectoren van de economie en de maatschappij moeten de lidstaten en de regio's strategieën voor de informatiemaatschappij ontwikkelen die op elkaar aansluiten en waarmee samenhang en integratie tussen de sectoren worden gegarandeerd, door vraag en aanbod op elkaar af te stemmen op basis van de lokale behoeften, de participatie van de betrokkenen en duidelijke politieke steun.

Les TIC concernant tous les secteurs de l'économie et de la société, il est impératif que les États membres et les régions mettent au point des stratégies compatibles relatives à la société de l'information, lesquelles garantiront la cohérence et l'intégration entre les secteurs, en équilibrant l'offre et la demande sur la base des exigences locales, de la participation des parties prenantes et d'un soutien politique public fort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij is omdat' ->

Date index: 2024-05-22
w