Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De door hem geleden schade vergoed te krijgen
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden
Vergoeding van geleden schade

Traduction de «maatschappij geleden schade » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergoeding van geleden schade

réparation du dommage subi


de door hem geleden schade vergoed te krijgen

obtenir réparation du préjudice qui lui est propre


schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

préjudice subi par la masse des créanciers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De stabiliteitsheffing is immers geen verzekeringspremie maar dient ter compensatie van de door de maatschappij geleden schade door het onverantwoord opstapelen van systeemrisico's in de financiële sector.

La taxe de stabilité n'est en effet pas une prime d'assurance; elle sert à compenser le dommage subi par la société du fait de l'accumulation inconsidérée de risques systémiques dans le secteur financier.


De stabiliteitsheffing is immers geen verzekeringspremie maar dient ter compensatie van de door de maatschappij geleden schade door het onverantwoord opstapelen van systeemrisico's in de financiële sector.

La taxe de stabilité n'est en effet pas une prime d'assurance; elle sert à compenser le dommage subi par la société du fait de l'accumulation inconsidérée de risques systémiques dans le secteur financier.


De stabiliteitsheffing is immers geen verzekeringspremie maar dient ter compensatie van de door de maatschappij geleden schade door het onverantwoord opstapelen van systeemrisico's in de financiële sector.

La taxe de stabilité n'est en effet pas une prime d'assurance; elle sert à compenser le dommage subi par la société du fait de l'accumulation inconsidérée de risques systémiques dans le secteur financier.


De stabiliteitsheffing is immers geen verzekeringspremie maar dient ter compensatie van de door de maatschappij geleden schade door het onverantwoord opstapelen van systeemrisico's in de financiële sector.

La taxe de stabilité n'est en effet pas une prime d'assurance; elle sert à compenser le dommage subi par la société du fait de l'accumulation inconsidérée de risques systémiques dans le secteur financier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 oktober 2015 in zake de Europese Unie tegen de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel (MIVB), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 november 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de door de openbare werkgever geleden schade wanneer een ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 octobre 2015 en cause de l'Union européenne contre la Société des transports intercommunaux de Bruxelles (STIB), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 novembre 2015, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « Les articles 1382 et 1383 du Code civil, interprétés en ce sens que le dommage subi par l'employeur public lorsqu'un de ses agents est victime d'un accident qui est indemnisable au sens de ces dispositions se limite aux montants payés sans bénéficier des presta ...[+++]


Bij gebreke daarvan behoudt de maatschappij zich het recht voor om een vergoeding voor de geleden schade te vragen.

A défaut, la société se réserve le droit de demander une indemnisation pour le dommage subi.


Bij gebreke daarvan behoudt de maatschappij zich het recht voor om een vergoeding voor de geleden schade te vragen.

A défaut, la société se réserve le droit de demander une indemnisation pour le dommage subi.


L. benadrukkend dat het voor de tenuitvoerlegging van een rationeel en doelmatig beleid inzake criminaliteitsbestrijding weliswaar noodzakelijk is dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de behandeling en de herintegratie in de maatschappij van de delinquent, doch dat evenveel belang moet worden gehecht aan aandacht voor het slachtoffer en zijn belangen, door middel van vergoeding voor de geleden schade,

L. soulignant que la mise en œuvre d'une politique rationnelle et efficace en matière de criminalité exige que, tout comme il faut attacher une importance particulière au traitement et à la réinsertion sociale du délinquant, il faut se préoccuper du sort de la victime et en particulier de ses intérêts, en veillant à ce qu'elle soit indemnisée pour les dommages qu'elle a subis,


M. benadrukkend dat het voor de tenuitvoerlegging van een rationeel en doelmatig beleid inzake criminaliteitsbestrijding weliswaar noodzakelijk is dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de behandeling en de herintegratie in de maatschappij van de delinquent, doch dat evenveel belang moet worden gehecht aan aandacht voor het slachtoffer en zijn belangen, door middel van vergoeding voor de geleden schade,

M. soulignant que la mise en œuvre d'une politique rationnelle et efficace en matière de criminalité exige que, tout comme il faut attacher une importance particulière au traitement et à la réinsertion sociale du délinquant, il faut se préoccuper du sort de la victime et en particulier de ses intérêts, en veillant à ce qu'elle soit indemnisée pour les dommages qu'elle a subis,


Overwegende dat de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, zoals gewijzigd bij de wet van 22 maart 1999, vereist dat onverwijld uitvoeringsmaatregelen worden genomen teneinde op het terrein de toepassing mogelijk te maken van de voorziene maatregelen strekkende enerzijds tot de reïntegratie van de beklaagde in de maatschappij en anderzijds tot het herstellen van de schade geleden door het slachtoffer;

Considérant que la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, telle que modifiée par la loi du 22 mars 1999, requiert sans plus tarder des mesures d'exécution afin de permettre l'application sur le terrain des mesures prévues visant d'une part la réintégration des inculpés dans la société et d'autre part la réparation du dommage subi par la victime;




D'autres ont cherché : vergoeding van geleden schade     maatschappij geleden schade     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij geleden schade' ->

Date index: 2021-11-21
w