Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatschappij echter alleen horen » (Néerlandais → Français) :

Ze laat de vrouw de keuze die namen al dan niet te gebruiken. Als de kinderen in de maatschappij echter alleen horen spreken over de rector, de advocaat of de magistraat, kan de idee dat die beroepen ook door vrouwen kunnen worden uitgeoefend, in hun hoofd niet rijpen.

Elle laisse aux femmes le choix de les utiliser ou non, mais si, dans la société, les enfants n'entendent parler que de recteur, d'avocat ou de magistrat, l'idée que ces emplois puissent être occupés par des femmes ne progresse pas dans leur tête.


Het is zeker niet de bedoeling die maatschappij uit te schakelen, alleen willen we dat kopers van een hond met stamboom de garantie krijgen dat ze genetische problemen vermijden. Die vormen echter maar een minderheid van de problemen.

L'objectif n'est pas la disparition de cette société; nous voulons seulement que les acheteurs d'un chien avec pedigree reçoivent la garantie d'éviter les problèmes génétiques, lesquels ne constituent d'ailleurs qu'une minorité des problèmes.


Die vrouwen worden dagelijks geconfronteerd met het cliché dat onze maatschappij gebruikt : “wie echt wil werken, kan ervoor zorgen dat hij rondkomt”. Het risico op armoede is echter niet alleen toe te schrijven aan kansarmoede.

Ces femmes sont confrontées quotidiennement au cliché que notre société véhicule : « celui qui veut vraiment travailler peut toujours arriver à s'en sortir » ; or, le risque de pauvreté ne doit pas seulement être attribué à l'inégalité des chances.


Die vrouwen worden dagelijks geconfronteerd met het cliché dat onze maatschappij gebruikt : “wie echt wil werken, kan ervoor zorgen dat hij rondkomt”. Het risico op armoede is echter niet alleen toe te schrijven aan kansarmoede.

Ces femmes sont confrontées quotidiennement au cliché que notre société véhicule : « celui qui veut vraiment travailler peut toujours arriver à s'en sortir » ; or, le risque de pauvreté ne doit pas seulement être attribué à l'inégalité des chances.


Met betrekking tot Nabucco horen we echter alleen maar beloften, maar er is noch voldoende geld, noch politieke steun.

Cependant, lorsqu’il s’agit de Nabucco, tout ce que nous entendons, ce sont des promesses, mais il n’y a ni argent en suffisance ni soutien politique.


Ik zie de toekomst van dit kaderbesluit echter met veel meer vertrouwen tegemoet nu ik commissaris Tajani - ook namens vicevoorzitter Barrot - heb horen zeggen dat ons een krachtiger instrument zal worden gegeven, een instrument dat duidelijk niet alleen van toepassing zou zijn op positieve jurisdictiegeschillen, maar ook op negatieve.

Cela étant, je me sens maintenant plus confiante concernant l’avenir de cette décision-cadre après avoir entendu le commissaire Tajani dire en son nom et au nom du vice-président Barrot que la Commission nous présentera un texte plus fort qui s’attaquera non seulement aux conflits positifs de compétences, mais aussi aux conflits négatifs de compétences.


Het kan echter alleen effectief zijn als het op de juiste manier wordt toegesneden op de noden van de moderne maatschappij.

Pour être efficace, elle doit être en phase avec les besoins de la société moderne.


Van de Europese Volkspartij, de socialisten, de liberalen en de groenen horen wij dezelfde, haast eentonige kreten over democratie en vrijheid. Daarmee willen zij echter alleen de kapitalistische barbaarsheid heiligen en presenteren als de enige weg voorwaarts voor de volkeren.

Les cris communs, inspirés les uns des autres, du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, du groupe socialiste au Parlement européen, du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe et du groupe des Verts/alliance libre européenne à propos de la démocratie et de la liberté sont une tentative pour sanctifier la barbarie capitaliste et la présenter comme le seul avenir possible pour les citoyens.


Als we echter nog lang weigeren samen te werken met de gematigde islamisten, blijven we opgescheept zitten met de radicalen en de extremisten. En reken maar dat ze niet alleen in Palestina van zich zullen laten horen!

Mais, si nous refusons encore de traiter avec les islamistes modérés, nous aurons sur les bras uniquement les radicaux et les extrémistes et ce n’est pas seulement en Palestine qu’ils feront entendre leur voix!


De meerderheid wou echter niet van amendementen horen en aanvaardde alleen tekstverbeteringen.

La majorité ne voulait cependant pas entendre parler d'amendements et n'a accepté que des corrections de texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij echter alleen horen' ->

Date index: 2024-08-20
w