Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Fictieve maatschappij
Kapitaal van de maatschappij
Maatschappelijk kapitaal
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Onechte maatschappij
Ongunstig weer
Oprichting van een maatschappij
Registratie van maatschappij
Zijn mandaat weer opnemen

Traduction de «maatschappij dan weer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]


Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Livre blanc Une stratégie pour revitaliser les chemins de fer communautaires


oprichting van een maatschappij

constitution de société


registratie van maatschappij

immatriculation de société [ registre du commerce ]


maatschappelijk kapitaal [ kapitaal van de maatschappij ]

capital social


maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


fictieve maatschappij | onechte maatschappij

société fantôme | société fictive


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aan de samenvloeiing van beide « stromen » gelegen collectieve belangen zouden nu eens als schakel voor de verstaatsing van de burgerlijke maatschappij, dan weer als instrument van de « staatscultuur »kunnen dienen (4).

Les associations et leurs intérêts collectifs, situés au confluent de ces flux, opéreraient tantôt comme relais de l'étatisation de la société civile, tantôt comme instrument de la civilisation de l'État » (4).


De aan de samenvloeiing van beide « stromen » gelegen collectieve belangen zouden nu eens als schakel voor de verstaatsing van de burgerlijke maatschappij, dan weer als instrument van de « staatscultuur »kunnen dienen (5).

Les associations et leurs intérêts collectifs, situés au confluent de ces flux, opéreraient tantôt comme relais de l'étatisation de la société civile, tantôt comme instrument de la civilisation de l'État » (5).


De aan de samenvloeiing van beide « stromen » gelegen collectieve belangen zouden nu eens als schakel voor de verstaatsing van de burgerlijke maatschappij, dan weer als instrument van de « staatscultuur »kunnen dienen (4) .

Les associations et leurs intérêts collectifs, situés au confluent de ces flux, opéreraient tantôt comme relais de l'étatisation de la société civile, tantôt comme instrument de la civilisation de l'État » (4) .


De aan de samenvloeiing van beide « stromen » gelegen collectieve belangen zouden nu eens als schakel voor de verstaatsing van de burgerlijke maatschappij, dan weer als instrument van de « staatscultuur »kunnen dienen (4) .

Les associations et leurs intérêts collectifs, situés au confluent de ces flux, opéreraient tantôt comme relais de l'étatisation de la société civile, tantôt comme instrument de la civilisation de l'État » (4) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aan de samenvloeiing van beide « stromen » gelegen collectieve belangen zouden nu eens als schakel voor de verstaatsing van de burgerlijke maatschappij, dan weer als instrument van de « staatscultuur »kunnen dienen (4).

Les associations et leurs intérêts collectifs, situés au confluent de ces flux, opéreraient tantôt comme relais de l'étatisation de la société civile, tantôt comme instrument de la civilisation de l'État » (4).


De vrijheidsstraf wordt in artikel 2, 2°, dan weer gedefinieerd als: opsluiting, hechtenis, gevangenisstraf, militaire gevangenisstraf, vervangende gevangenisstraf en de internering van ter beschikking van de regering gestelde recidivisten, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten, gelast door de minister van Justitie op grond van artikel 25bis van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen en gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten.

La peine privative de liberté est quant à elle définie comme suit à l'article 2, 2°: la réclusion, la détention, l'emprisonnement, l'emprisonnement militaire, l'emprisonnement subsidiaire ainsi que l'internement de récidivistes, de délinquants d'habitude et d'auteurs de certains délits sexuels mis à la disposition du gouvernement, ordonné par le ministre de la Justice en vertu de l'article 25bis de la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels.


Bovendien moet het drugsbeleid worden opgezet in overeenstemming met de culturele en maatschappelijke aspecten van elk land om mensen die behoefte hebben aan de hulp van de maatschappij om weer een functioneel leven te krijgen, doeltreffend te kunnen helpen.

En outre, la politique en matière de drogues doit être conçue en fonction des aspects culturels et sociaux de chaque pays afin d’aider effectivement les personnes déshéritées qui ont besoin de l'aide de la société pour retourner à une vie fonctionnelle.


Maar ironisch genoeg heb ik er veel vertrouwen in dat de mensheid zich realiseert op welk punt we zijn aangekomen en zich aanpast aan een evenwichtiger kijk op wat nodig is voor een levendige maatschappij en weer grotere waarde hecht aan kinderen.

Autre ironie du sort, j'ai une grande foi dans l'humanité, qui se rend compte de la réalité de la situation, cherche une approche plus équilibrée des facteurs nécessaires pour une société vivante, et redonne une grande valeur aux enfants.


4. benadrukt dat integratie een proces van twee richtingen is dat inhoudt dat enerzijds migranten de verantwoordelijkheid op zich willen nemen voor hun integratie in de maatschappij van het gastland en anderzijds burgers van de Europese Unie bereid zijn de immigranten te accepteren en in hun midden op te nemen; is van mening dat het in dit kader wenselijk is maatregelen te ontwikkelen en toe te passen die zowel tot doel hebben de gedragingen van migranten als van de maatschappij van het gastland te beïnvloeden en over en weer hiervoor middelen t ...[+++]

4. souligne que l'intégration constitue un processus bidirectionnel qui suppose, d'une part, que les migrants aient la volonté d'assumer la responsabilité de leur intégration dans la société d'accueil et, d'autre part, que les citoyens de l'Union soient disposés à accepter et à intégrer les migrants; estime que, dans ce contexte, il y a lieu de concevoir et d'appliquer des mesures intégrées ayant pour objectif d'influencer les modes de comportement tant des migrants que des sociétés d'accueil dans tous les domaines concernés et de mobiliser des ressources de part et d'autre;


III. 3 wijst met nadruk op het belang van naleving van de beginselen van gelijke toegang tot de rechtspraak, bescherming van de rechten van de verdediging en gelijkheid van de partijen in burgerlijke en strafzaken; is van mening dat de toewijzing van juridische bijstand in buitengewoon moeilijke omstandigheden dient te worden bezien; wijst op de noodzaak ervoor te zorgen dat zij die hun schuld aan de maatschappij hebben afgelost weer in de maatschappij worden opgenomen en dat aandacht wordt besteed aan de rechten en schadeloosstelling van de slachtoffers van misdrijven;

III. 3. souligne l"importance du respect des principes de l"égalité d"accès à la justice, de la protection des droits de la défense et de la parité entre les parties dans les procédures civiles et pénales; considère que l"octroi d"une aide judiciaire dans des cas de difficultés extrêmes doit être examiné; attire l"attention sur la nécessité assurer la réinsertion de ceux qui ont payé leur dette à la société et de ne pas négliger les droits et l"indemnisation des victimes d"infractions;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij dan weer' ->

Date index: 2024-04-28
w