Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kan erfelijke genetische schade veroorzaken
Kan genetische schade veroorzaken
R46

Vertaling van "maatschappelijke schade veroorzaken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kan erfelijke genetische schade veroorzaken | R46

peut provoquer des altérations génétiques héréditaires | R46


kan genetische schade veroorzaken

peut causer des altérations génétiques


kan erfelijke genetische schade veroorzaken

peut causer des altérations génétiques héréditaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Drugsbestrijding is een topprioriteit van de Europese Unie, omdat het drugsgebruik en de illegale handel in drugs nog steeds omvangrijk zijn en veel maatschappelijke schade veroorzaken in de vorm van drugsgerelateerde criminaliteit, gezondheidsproblemen en sociale uitsluiting.

La lutte contre la drogue est au premier rang des priorités de l'Union européenne, étant donné l'ampleur chronique de l'abus et du trafic de drogue et les préjudices que causent à nos sociétés la criminalité, les problèmes de santé et l'exclusion sociale qui sont liés à la drogue.


Uit de verslagen van het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD) en Europol blijkt dat het drugsgebruik en de illegale handel in drugs nog steeds omvangrijk zijn en veel maatschappelijke schade veroorzaken in de vorm van drugsgerelateerde criminaliteit, gezondheidsproblemen en sociale uitsluiting.

Les rapports de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT) et d'Europol témoignent du niveau élevé et persistant de l'abus et du trafic de drogue et des préjudices que causent à nos sociétés la criminalité, les problèmes de santé et l'exclusion sociale liés à la drogue.


Misdrijven veroorzaken vaak belangrijke persoonlijke en maatschappelijke schade, vooral wanneer de overheid en de samenleving in de brede betekenis er niet in slagen het geschokte vertrouwen van vele slachtoffers op een gepaste wijze te beantwoorden.

Les infractions engendrent souvent un dommage personnel et social important, surtout lorsque les autorités et la société n'arrivent pas à répondre d'une manière appropriée à la confiance ébranlée de nombreuses victimes.


Misdrijven veroorzaken vaak belangrijke persoonlijke en maatschappelijke schade, vooral wanneer de overheid en de samenleving in de brede betekenis er niet in slagen het geschokte vertrouwen van vele slachtoffers op een gepaste wijze te beantwoorden.

Les infractions engendrent souvent un dommage personnel et social important, surtout lorsque les autorités et la société n'arrivent pas à répondre d'une manière appropriée à la confiance ébranlée de nombreuses victimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. pleit ervoor dat het Europees Parlement, de lidstaten en de Commissie, met de steun van Europol, Eurojust en het EU-Bureau voor de grondrechten, zo uniform en consistent mogelijke indicatoren op basis van erkende systemen en gemeenschappelijke criteria opstellen om op zijn minst de omvang en de economische kosten te bepalen van in de EU voorkomende georganiseerde vormen van criminaliteit, corruptie en witwaspraktijken, alsook de maatschappelijke schade die zij veroorzaken; verzoekt de Commissie en de lidstaten de maatschappelijke schade ten gevolge van ecologische, economische en bedrijfscri ...[+++]

16. recommande que le Parlement européen, les États membres et la Commission définissent, avec le soutien d'Europol, d'Eurojust et de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne et sur la base de systèmes et de critères communs reconnus, des indicateurs qui soient les plus homogènes et cohérents possible pour mesurer, au moins, l'ampleur, le coût et les préjudices sociaux de la criminalité organisée, de la corruption et du blanchiment au sein de l'Union européenne; demande à la Commission et aux États membres d'enquêter sur le préjudice social occasionné par les délits environnementaux, les délits économiques et les délits co ...[+++]


Deze tendens gaat gepaard met de snelle ontwikkeling van de informatietechnologie en dus van telkens geavanceerder instrumenten die door criminelen kunnen worden gebruikt om diverse soorten cyberaanvallen uit te voeren, waarvan sommige grote economische en maatschappelijke schade kunnen veroorzaken.

Parallèlement, le développement rapide de la technologie informatique permet la mise au point d'outils de plus en plus sophistiqués, lesquels peuvent être utilisés par des criminels pour lancer des cyberattaques de divers types, dont certaines sont tout à fait susceptibles d'entraîner des dommages économiques et sociaux.


9. adviseert de lidstaten om, in samenwerking met de Commissie en het Europees Parlement en met de steun van Europol, Eurojust en het Bureau voor de grondrechten, zo uniform en consistent mogelijke EU-indicatoren op te stellen om op zijn minst de omvang en de kosten te bepalen van in de EU voorkomende georganiseerde vormen van criminaliteit, corruptie en witwaspraktijken, alsook de maatschappelijke schade die zij veroorzaken;

9. recommande aux États membres d'élaborer, en concertation avec la Commission et le Parlement européen et avec le soutien d'Europol, d'Eurojust et de l'Agence des droits fondamentaux, des indicateurs qui soient les plus homogènes et cohérents que possible à l'échelle de l'Union européenne pour mesurer, au moins, l'ampleur et le coût de la criminalité organisée, de la corruption et du blanchiment perpétrés au sein de l'Union européenne, ainsi que le préjudice social qui leur sont imputables;


8. adviseert de lidstaten om, in samenwerking met de Commissie en het Europees Parlement en met de steun van Europol, Eurojust en het Bureau voor de grondrechten, zo uniform en consistent mogelijke EU-indicatoren op te stellen om op zijn minst de omvang en de kosten te bepalen van in de EU voorkomende georganiseerde vormen van criminaliteit, corruptie en witwaspraktijken, alsook de maatschappelijke schade die zij veroorzaken;

8. recommande aux États membres d'élaborer, en concertation avec la Commission et le Parlement européen et avec le soutien d'Europol, d'Eurojust et de l'Agence des droits fondamentaux, des indicateurs qui soient les plus homogènes et cohérents que possible à l'échelle de l'Union européenne pour mesurer, au moins, l'ampleur et le coût de la criminalité organisée, de la corruption et du blanchiment perpétrés au sein de l'Union européenne, ainsi que le préjudice social qui leur sont imputables;


De economische en zeker de maatschappelijke meerwaarde van deze nachtvluchten en van deze pakjesdienst is echter totaal ondergeschikt aan de enorme schade die deze nachtvluchten zullen veroorzaken voor honderdduizenden omwonenden.

La valeur économique, et surtout sociale, de ces vols de nuit et de ce service de colis est toutefois totalement secondaire par rapport aux dégâts énormes que ces vols de nuit causeront à des centaines de milliers de riverains.


35. merkt op dat het bijzonder belangrijk is dat schaliegasexploitanten in de EU zich in elke fase van hun activiteiten betrokken tonen bij en sterke relaties opbouwen met lokale gemeenschappen, gezien het feit dat de EU een hogere bevolkingsdichtheid heeft dan de VS en dat landeigenaren in Europa geen eigenaar zijn van de ondergrondse bronnen en daarom niet rechtstreeks profiteren van de gaswinning, zoals in de VS het geval is; dringt er in dit verband op aan kaders vast te stellen die concurrerend zijn voor de sector maar die tegelijkertijd nationale en lokale gemeenschappen in staat stellen van schaliegasbronnen te profiteren; roept schaliegasbedrijven tevens op om maatschappelijk ...[+++]

35. note qu’il est particulièrement important que les opérateurs du gaz de schiste de l’UE nouent le dialogue, et entretiennent des relations étroites, avec les communautés locales à chaque étape de leurs opérations, étant donné que l’UE a une densité de population plus élevée que les États-Unis et que les propriétaires terriens en Europe ne sont pas propriétaires des ressources souterraines et qu’ils ne bénéficient donc pas directement de l’extraction, comme aux États-Unis; demande, à cet égard, l’établissement de cadres qui soient concurrentiels pour l’industrie mais permettent simultanément aux collectivités nationales et locales de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijke schade veroorzaken' ->

Date index: 2024-11-29
w