Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatschappelijke organisaties zelf gebeuren » (Néerlandais → Français) :

Daarom stelt spreker voor de tekst van de regering van artikel 322 te behouden, maar daar uitdrukkelijk aan toe te voegen dat die geen betrekking heeft op politieke en maatschappelijke organisaties, zelfs niet als zij een misdrijf plegen.

Voilà pourquoi l'intervenant propose de conserver le texte de l'article 322 proposé par le Gouvernement et d'y ajouter expressément que les organisations politiques et sociales ne sont pas visées, même lorsqu'elles commettent un délit.


Daarom stelt spreker voor de tekst van de regering van artikel 322 te behouden, maar daar uitdrukkelijk aan toe te voegen dat die geen betrekking heeft op politieke en maatschappelijke organisaties, zelfs niet als zij een misdrijf plegen.

Voilà pourquoi l'intervenant propose de conserver le texte de l'article 322 proposé par le Gouvernement et d'y ajouter expressément que les organisations politiques et sociales ne sont pas visées, même lorsqu'elles commettent un délit.


§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij onder meer het volgende inhouden : 1° de toetreding van vennoten ...[+++]

§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'associés ou prononcer le ...[+++]


6. De redenen van meer meldingen bij CERT.be zijn: a) meer naamsbekendheid van CERT.be sinds de oprichting in 2010; b) meer bewustzijn bij organisaties zodat ze zelf incidenten kunnen detecteren; c) meer cyberbeveiligingsincidenten die gebeuren.

6. Les raisons de l'intensification des signalements à CERT.be sont les suivantes: a) une plus grande notoriété de CERT.be depuis sa création en 2010; b) davantage de conscientisation auprès des organisations si bien qu'elles sont en mesure de détecter elles-mêmes des incidents; c) une survenance accrue d'incidents de cybersécurité.


In deze oproep werd ook gepreciseerd dat de opvolging en de evaluatie van de projecten deels zullen gebeuren aan de hand van criteria voorgesteld door de projectpartners zelf (afhankelijk van de doelstellingen van de gewijzigde modaliteiten voor de organisatie) en deels aan de hand van criteria bepaald door de overheid, en dit per geselecteerd thema.

Il a aussi été précisé dans cet appel que le suivi et l'évaluation des projets se feront en partie au moyen des critères qui auront été proposés par les partenaires de projet eux-mêmes (en fonction des objectifs des modalités d'organisation modifiées) et en partie au moyen de critères définis par les autorités, et ce, par thème sélectionné.


Uiteraard kan het gebeuren op Europees niveau niet los gezien worden van een aantal maatschappelijke evoluties : toenemende mobiliteit van burgers en beroepsbeoefenaars; technologische evoluties die heel gespecialiseerde zorgen mogelijk maken die niet noodzakelijk in alle lidstaten moeten worden aangeboden; overheden organiseren zelf meer marktwerking in hun zorgstelsels; de patiënt wordt mondiger en heeft h ...[+++]

Les développements au niveau européen ne peuvent évidemment être dissociés d'un certain nombre d'évolutions sociales: mobilité croissante des citoyens et des professionnels; évolutions technologiques permettant des soins très spécialisés qui ne doivent pas nécessairement être offerts dans tous les États membres; pouvoirs publics organisant eux-mêmes davantage le fonctionnement du marché dans leurs régimes de soins; plus grande assertivité et attentes plus élevées du patient; technologies de l'information et de la communication créant de nouvelles possibilités.


In zijn ogen moet het vaststellen van criteria voor bovenbedoelde representativiteit volledig in samenwerking met de maatschappelijke organisaties zelf gebeuren, via een open en dynamisch proces dat transparant, objectief en niet-discriminerend is.

Dans l'esprit du CESE, il est tout à fait évident que l'établissement de critères de représentativité nécessite la pleine participation des organisations de la société civile elles-mêmes dans le cadre d'un processus dynamique et ouvert fondé sur les principes de transparence, d'objectivité et de non-discrimination.


Het EESC is de drijvende kracht achter de groeiende samenwerking tussen de EU en het Turkse middenveld. Sinds 1995 onderhoudt het, met name via het Gemengd Raadgevend Comité EU-Turkije, nauwe contacten met vertegenwoordigers van Turkse maatschappelijke organisaties. Zelfs in moeilijkere periodes werden deze contacten nooit verbroken.

"Le CESE joue un rôle central dans la promotion et le développement des contacts entre l'Union européenne et la société civile organisée en Turquie, notamment par l'intermédiaire du Comité consultatif mixte (CCM) UE/Turquie qui, depuis 1995 et en passant par des moments souvent difficiles, maintient un contact permanent avec les principaux intervenants de la société civile sur le terrain en Turquie.


Wanneer we spreken over maatschappelijk verantwoord ondernemen, dan moeten we een onderscheid maken tussen enerzijds het `interne' MVO-beleid, dat van toepassing is op de organisatie zelf en draait rond haar impact op het milieu, de werkvoorwaarden, het welzijn van haar medewerkers en haar relaties met klanten, leveranciers en onderaannemers, en anderzijds het MVO-beleid dat van toepassing is op de activiteiten van de organisatie.

Quand nous parlons de responsabilité sociale des entreprises, nous devons faire une distinction entre, d'une part, la politique RSE interne, qui s'applique à l'organisation elle-même et traite de son impact sur le milieu, les conditions de travail, le bien-être de ses collaborateurs et ses relations avec les clients, les fournisseurs et les sous-traitants, et, d'autre part, la politique RSE qui s'applique aux activités de l'organisation.


- De aanvragen kunnen gebeuren door hulporganisaties, multilaterale organisaties, de getroffen landen zelf, het Rode Kruis of zelfs de betrokken ABOS-sectie.

- Les demandes peuvent être introduites par les organisations d'aide, les organisations multilatérales, les pays touchés eux-mêmes, la Croix-Rouge, voire la section concernée de l'AGCD.


w