Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappelijke ontwrichting waardoor " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat, onder meer ingevolge het onverantwoorde immigratiebeleid van de laatste decennia en elk gebrek aan een doelmatig assimilatiebeleid, racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme thans toenemen, vooral doch niet uitsluitend in hoofde van niet geïntegreerde immigranten, en bijdragen tot het creëren van culturele ontworteling en maatschappelijke ontwrichting, waardoor nieuwe conflicten ontstaan;

C. considérant qu'à la suite, notamment, de la politique d'immigration irrationnelle menée ces dernières décennies et de l'absence de toute politique d'assimilation efficace, le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme prennent aujourd'hui de l'ampleur, principalement mais pas exclusivement chez les immigrés non intégrés, et contribuent à créer un déracinement culturel et une désagrégation sociale générateurs de nouveaux conflits ;


C. overwegende dat, onder meer ingevolge het onverantwoorde immigratiebeleid van de jongste decennia en elk gebrek aan een doelmatig assimilatiebeleid, racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme thans toenemen, vooral doch niet uitsluitend in hoofde van niet-geïntegreerde immigranten, en bijdragen tot het creëren van culturele ontworteling en maatschappelijke ontwrichting, waardoor nieuwe conflicten ontstaan;

C. considérant qu'à la suite, notamment, de la politique d'immigration irrationnelle menée ces dernières décennies et de l'absence de toute politique d'assimilation efficace, le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme prennent aujourd'hui de l'ampleur, principalement mais pas exclusivement chez les immigrés non intégrés, et contribuent à créer un déracinement culturel et une désagrégation sociale générateurs de nouveaux conflits;


C. overwegende dat, onder meer ingevolge het onverantwoorde immigratiebeleid van de jongste decennia en elk gebrek aan een doelmatig assimilatiebeleid, racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme thans toenemen, vooral doch niet uitsluitend in hoofde van niet-geïntegreerde immigranten, en bijdragen tot het creëren van culturele ontworteling en maatschappelijke ontwrichting, waardoor nieuwe conflicten ontstaan;

C. considérant qu'à la suite, notamment, de la politique d'immigration irrationnelle menée ces dernières décennies et de l'absence de toute politique d'assimilation efficace, le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme prennent aujourd'hui de l'ampleur, principalement mais pas exclusivement chez les immigrés non intégrés, et contribuent à créer un déracinement culturel et une désagrégation sociale générateurs de nouveaux conflits;


(t) aan natuurlijke personen en de samenleving ernstige maatschappelijke schade wordt toegebracht, met name wat betreft de gevolgen daarvan voor het maatschappelijk functioneren en de openbare orde, en ontwrichting van de openbare orde en gewelddadig en antisociaal gedrag tot gevolg heeft waardoor de gebruiker, derden en eigendommen schade leiden; criminele activiteiten en activiteiten van de georganiseerde misdaad in verband met ...[+++]

(b) les dommages sociaux causés aux personnes et à la société sont graves, en particulier en ce qui concerne leur incidence sur le fonctionnement de la société et sur l’ordre public, ce qui entraîne des troubles à l’ordre public, des comportements violents et antisociaux causant des dommages au consommateur, à autrui et aux biens; les activités criminelles et les activités relevant de la criminalité organisée liées à la nouvelle substance psychoactive sont systématiques; les gains illicites et les coûts économiques sont élevés.


(b) aan natuurlijke personen en de samenleving ernstige maatschappelijke schade wordt toegebracht, met name wat betreft de gevolgen daarvan voor het maatschappelijk functioneren en de openbare orde, en ontwrichting van de openbare orde en gewelddadig en antisociaal gedrag tot gevolg heeft waardoor de gebruiker, derden en eigendommen schade leiden; criminele activiteiten en activiteiten van de georganiseerde misdaad in verband met ...[+++]

les dommages sociaux causés aux personnes et à la société sont graves, en particulier en ce qui concerne leur incidence sur le fonctionnement de la société et sur l'ordre public, ce qui entraîne des troubles à l'ordre public, des comportements violents et antisociaux causant des dommages au consommateur, à autrui et aux biens; les activités criminelles et les activités relevant de la criminalité organisée liées à la nouvelle substance psychoactive sont systématiques; les gains illicites et les coûts économiques sont élevés;


9. hoopt dat de deelname van de nieuwe lidstaten aan het gemeenschappelijk landbouwbeleid zal leiden tot een positieve ontwikkeling van plattelandsgebieden, waardoor welvaart en welzijn worden bevorderd; verzoekt de Commissie initiatieven te nemen om maatschappelijke ontwrichting als gevolg van ontvolking van het platteland en stijging van de werkloosheid te voorkomen; onderstreept het belang van semi-zelfvoorzienende landbouwbedrijven en de noodzaak van steun voor deze bedrijven;

9. espère que la participation des nouveaux États membres à la politique agricole commune permettra un développement favorable des régions rurales, qui favorisera le bien-être et la qualité de vie; invite la Commission à prendre des initiatives aptes à prévenir des troubles sociaux tels qu'exode rural et montée du chômage; souligne l'importance de l'agriculture de semi-subsistance et la nécessité d'aider ces exploitations;


9. hoopt dat de deelname van de nieuwe lidstaten aan het gemeenschappelijk landbouwbeleid zal leiden tot een positieve ontwikkeling van plattelandsgebieden, waardoor welvaart en welzijn worden bevorderd; verzoekt de Commissie initiatieven te nemen om maatschappelijke ontwrichting als gevolg van ontvolking van het platteland en stijging van de werkloosheid te voorkomen; onderstreept het belang van semi-zelfvoorzienende landbouwbedrijven en de noodzaak van steun voor deze bedrijven;

9. espère que la participation des nouveaux États membres à la politique agricole commune permettra un développement favorable des régions rurales, qui favorisera le bien-être et la qualité de vie; invite la Commission à prendre des initiatives aptes à prévenir des troubles sociaux tels qu'exode rural et montée du chômage; souligne l'importance de l'agriculture de semi-subsistance et la nécessité d'aider ces exploitations;


12. spreekt de hoop uit dat de deelname van de nieuwe lidstaten aan het gemeenschappelijk landbouwbeleid een positieve ontwikkeling van de plattelandsdistricten zal waarborgen waardoor welvaart en welzijn worden bevorderd; verzoekt de Commissie initiatieven te nemen die maatschappelijke ontwrichting in de vorm van ontvolking van het platteland en stijgende werkloosheid kunnen voorkomen; onderstreept het belang van landbouw voor gedeeltelijk eigen gebruik en de noodzaak van steun voor deze bedrijven;

12. espère que la participation des nouveaux États membres à la politique agricole commune permettra un développement favorable des régions rurales, qui favorisera le bien-être et la qualité de vie; invite la Commission à prendre des initiatives aptes à prévenir des troubles sociaux tels qu'exode rural et montée du chômage; souligne l'importance de l'agriculture de semi-subsistance et la nécessité d'aider ces exploitations;


Daarnaast neemt de Commissie in aanmerking of de door de nieuwe psychoactieve stof veroorzaakte sociale schade aan natuurlijke personen en de samenleving ernstig is, en met name of de invloed van de nieuwe psychoactieve stof op het maatschappelijk functioneren en de openbare orde van dien aard is dat hij de openbare orde ontwricht, of tot gewelddadig of antisociaal gedrag leidt, waardoor de gebruiker, derden of eigendommen schade w ...[+++]

En outre, la Commission considère si les dommages sociaux causés aux personnes et à la société par la nouvelle substance psychoactive sont graves, et en particulier si l'incidence de la nouvelle substance psychoactive sur le fonctionnement de la société et sur l'ordre public est telle qu'elle entraîne des troubles à l'ordre public, ou des comportements violents ou antisociaux causant des dommages au consommateur ou à d'autres personnes, ou des dommages aux biens, ou si les activités criminelles, y compris celles relevant de la criminalité organisée, liées à la nouvelle substance psychoactive sont systématiques, impliquent des gains illic ...[+++]


C. overwegende dat, onder meer ingevolge het onverantwoorde immigratiebeleid van de laatste decennia en elk gebrek aan een doelmatig assimilatiebeleid, racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme thans toenemen, vooral doch niet uitsluitend in hoofde van niet geïntegreerde immigranten, en bijdragen tot het creëren van culturele ontworteling en maatschappelijke ontwrichting, waardoor nieuwe conflicten ontstaan;

C. considérant qu'à la suite, notamment, de la politique d'immigration irrationnelle menée ces dernières décennies et de l'absence de toute politique d'assimilation efficace, le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme prennent aujourd'hui de l'ampleur, principalement mais pas exclusivement chez les immigrés non intégrés, et contribuent à créer un déracinement culturel et une désagrégation sociale générateurs de nouveaux conflits ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijke ontwrichting waardoor' ->

Date index: 2025-09-09
w