Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappelijke marginalisering uitsluiting " (Nederlands → Frans) :

Volgens maatschappelijk werkers leidt overmatige schuldenlast tot « het in zichzelf gekeerd zijn, de schaamte, het schaarser worden van vrienden en sociale relaties, depressie, onderconsumptie, meer bepaald op medisch vlak, de familiale spanningen die tot een breuk kunnen leiden, de marginalisering, de uitsluiting » (1) .

Or, le surendettement entraîne, selon les travailleurs sociaux, « le repli sur soi, la honte, la raréfaction des relations amicales et sociales, la dépression, la sous-consommation notamment dans le domaine médical, les tensions familiales pouvant mener à la rupture, la marginalisation, l'exclusion » (1) .


Volgens maatschappelijk werkers leidt overmatige schuldenlast tot « het in zichzelf gekeerd zijn, de schaamte, het schaarser worden van vrienden en sociale relaties, depressie, onderconsumptie, meer bepaald op medisch vlak, de familiale spanningen die tot een breuk kunnen leiden, de marginalisering, de uitsluiting » (1) .

Or, le surendettement entraîne, selon les travailleurs sociaux, « le repli sur soi, la honte, la raréfaction des relations amicales et sociales, la dépression, la sous-consommation notamment dans le domaine médical, les tensions familiales pouvant mener à la rupture, la marginalisation, l'exclusion » (1) .


11. onderstreept dat verlenging van de periode voor het opheffen van de tijdelijke beperkingen van het vrije verkeer van werknemers uit de in 2007 toegetreden lidstaten nadelige gevolgen zal hebben voor met name vrouwen, die getroffen worden door de stijging van de werkloosheid die zich na de economische crisis heeft voorgedaan, omdat zij niet dezelfde flexibele keuzemogelijkheden hebben als mannen; wijst erop dat als de beperking van hun recht op vrij verkeer blijft bestaan, zij nog sterker zullen worden blootgesteld aan armoede en maatschappelijke marginalisering en uitsluiting;

11. insiste sur le fait que prolonger le délai pour l'élimination des obstacles transitoires à la libre circulation des travailleurs issus des États membres qui ont adhéré en 2007 aura des effets néfastes en particulier pour les femmes, qui sont davantage touchées par la montée du chômage provoquée par la crise économique parce qu'il leur manque les mêmes options de flexibilité qu'aux hommes; souligne le fait qu'elles seront en outre exposées à la pauvreté, à la marginalisation et à l'exclusion sociales si les restrictions à leur droit de se déplacer librement continuent;


A. overwegende dat racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme, homohaat en zigeunerhaat worden ingegeven door irrationele overwegingen en soms verband houden met maatschappelijke marginalisering, uitsluiting, werkloosheid en de weigering de verscheidenheid in onze maatschappijen te zien als een bron van rijkdom,

A. considérant que le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme, l'homophobie et la haine à l'égard des gitans sont inspirés par des mobiles irrationnels et sont parfois liés à la marginalisation et à l'exclusion sociales, au chômage, ainsi qu'au refus de concevoir la diversité dans nos sociétés comme une source de richesse,


A. overwegende dat racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme, homohaat en zigeunerhaat worden ingegeven door irrationele overwegingen en soms verband houden met maatschappelijke marginalisering, uitsluiting, werkloosheid en de weigering de verscheidenheid in onze maatschappijen te zien als een bron van rijkdom,

A. considérant que le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme, l'homophobie et la haine à l'égard des gitans sont inspirés par des mobiles irrationnels et sont parfois liés à la marginalisation et à l'exclusion sociales, au chômage, ainsi qu'au refus de concevoir la diversité dans nos sociétés comme une source de richesse,


11. betreurt dat er in enkele lidstaten steeds meer steun ontstaat voor extremistische partijen en groeperingen - waarvan er enkele sinds kort deel vormen van de regering van Polen - met een duidelijk programma van racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en homohaat; en wijst op de noodzaak de wortels van dit probleem aan te pakken, zoals maatschappelijke marginalisering, sociale uitsluiting en werkloosheid;

11. regrette que dans plusieurs États membres, des partis et groupes extrémistes ayant un programme ouvertement xénophobe, raciste, antisémite et homophobe, dont certains ont accédé récemment au gouvernement en Pologne, recueillent un soutien croissant et souligne la nécessité de remédier aux causes de ce phénomène, telles que la marginalisation et l'exclusion sociales et le chômage;


A. overwegende dat racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en homohaat worden ingegeven door irrationele overwegingen en verband houden met maatschappelijke marginalisering en sociale uitsluiting, werkloosheid, gebrek aan opleiding en de weigering de verscheidenheid in onze diverse maatschappijen te zien als een bron van rijkdom,

A. considérant que le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'homophobie sont inspirés par des mobiles irrationnels et liés à la marginalisation et à l'exclusion sociales, au chômage, au manque d'instruction, ainsi qu'au refus de concevoir la diversité dans nos société comme une source de richesse,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijke marginalisering uitsluiting' ->

Date index: 2023-02-04
w