Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappelijke hervormingen waarbij " (Nederlands → Frans) :

De EU zal deze grotere politieke rol voor niet-overheidsactoren ondersteunen door middel van een partnerschap met de samenleving, waarbij maatschappelijke organisaties worden geholpen om hun lobbyvermogen te ontwikkelen, evenals hun mogelijkheden om de hervormingen in het oog te houden alsook van hun rol bij het uitvoeren en beoordelen van EU-programma's.

L'UE apportera son appui au renforcement du rôle politique des acteurs non étatiques dans le cadre d'un partenariat avec la société, en aidant les organisations de la société civile à accroître leurs capacités de sensibilisation, leur aptitude à suivre les réformes et leur rôle dans la mise en œuvre et l'évaluation des programmes de l'UE.


64. benadrukt het essentiële belang van een actieve deelname en bijdrage van het maatschappelijk middenveld aan bestuursprocessen en maatschappelijke hervormingen, waarbij men erkent dat vertegenwoordigers van vrouwen- en minderhedengroepen bij zulke processen moeten worden betrokken, is er sterk voorstander van om het maatschappelijk middenveld nauwer bij deze processen te betrekken, zowel via een steeds toenemende hulpverlening als door sterker de nadruk te leggen op het opnemen van de standpunten van het maatschappelijk middenveld in de besluitvorming; juicht in dit verband alle EU-programma's toe die erop gericht zijn jonge afgestud ...[+++]

64. souligne l'importance capitale de la participation et de la contribution de la société civile aux processus de gouvernance et de transformation de la société, eu égard à la nécessité d'associer des représentants des femmes et des groupes minoritaires à ces processus; est fermement partisan d'une collaboration plus étroite avec la société civile dans ces processus, aussi bien par la multiplication des contacts que par le souci de prendre davantage en compte les points de vue de la société civile dans les décisions politiques; accueille favorablement, à ce sujet, tous les programme de l'Union ayant pour objectif de former des jeunes ...[+++]


62. benadrukt het essentiële belang van een actieve deelname en bijdrage van het maatschappelijk middenveld aan bestuursprocessen en maatschappelijke hervormingen, waarbij men erkent dat vertegenwoordigers van vrouwen- en minderhedengroepen bij zulke processen moeten worden betrokken, is er sterk voorstander van om het maatschappelijk middenveld nauwer bij deze processen te betrekken, zowel via een steeds toenemende hulpverlening als door sterker de nadruk te leggen op het opnemen van de standpunten van het maatschappelijk middenveld in de besluitvorming; juicht in dit verband alle EU-programma's toe die erop gericht zijn jonge afgestud ...[+++]

62. souligne l'importance capitale de la participation et de la contribution de la société civile aux processus de gouvernance et de transformation de la société, eu égard à la nécessité d'associer des représentants des femmes et des groupes minoritaires à ces processus; est fermement partisan d'une collaboration plus étroite avec la société civile dans ces processus, aussi bien par la multiplication des contacts que par le souci de prendre davantage en compte les points de vue de la société civile dans les décisions politiques; accueille favorablement, à ce sujet, tous les programme de l'Union ayant pour objectif de former des jeunes ...[+++]


De EU zal deze grotere politieke rol voor niet-overheidsactoren ondersteunen door middel van een partnerschap met de samenleving, waarbij maatschappelijke organisaties worden geholpen om hun lobbyvermogen te ontwikkelen, evenals hun mogelijkheden om de hervormingen in het oog te houden alsook van hun rol bij het uitvoeren en beoordelen van EU-programma's.

L'UE apportera son appui au renforcement du rôle politique des acteurs non étatiques dans le cadre d'un partenariat avec la société, en aidant les organisations de la société civile à accroître leurs capacités de sensibilisation, leur aptitude à suivre les réformes et leur rôle dans la mise en œuvre et l'évaluation des programmes de l'UE.


beschouwt het nog steeds als zeer zorgwekkend dat de mensenrechtendialoog met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van het ontbreken van positieve ontwikkelingen bij het verbeteren van de mensenrechtensituatie en een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan deze dialoog te hervatten met het oog op ondersteuning van burgeractivisten voor de democratie en — via vreedzame middelen — bestaande processen te versterken die democratische, institutionele en constitutionele hervormingen kunnen bevorderen, de duurzaamheid van die hervormingen verzekeren, en de participatie in beleidsvormingspr ...[+++]

demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les Droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de Droits de l'homme et faute de coopération de la part de l'Iran; ; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer — par des moyens pacifiques et non violents — les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocratiques, de nature institutionnelle ou constitutionnelle, d'assurer la pérennité de ces réformes et de consolider l'implication de tous les défenseurs des Droits de l'homme iraniens et de représentants de la société civile d ...[+++]


"wijst erop dat bij de komende hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid rekening moet worden gehouden met de financiële, maatschappelijke en milieugevolgen van de uitbreiding voor de landbouw en vice versa, alsmede met de situatie van de landbouwsector in de nieuwe lidstaten; onderstreept dat het de voorkeur verdient om vóór de toetreding een feit wordt een besluit te nemen over de hervormingen, waarbij rekening wordt geho ...[+++]

souligne que les futures réformes de la politique agricole commune devraient tenir compte de l’incidence financière, sociale et environnementale de l’élargissement sur l’agriculture et inversement ainsi que de la situation du secteur agricole dans les nouveaux États membres; souligne que les réformes devraient être arrêtées de préférence avant que l’adhésion entre en vigueur, compte tenu des obligations actuelles et futures dans le cadre de l’OMC; souligne, en particulier, qu’il est indispensable de commencer à envisager l’octroi d’aides directes aux agriculteurs des nouveaux États membres; (paragraphe 19)


19. wijst erop dat bij de komende hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid rekening moet worden gehouden met de financiële, maatschappelijke en milieugevolgen van de uitbreiding voor de landbouw en vice versa, alsmede met de situatie van de landbouwsector in de nieuwe lidstaten; onderstreept dat het de voorkeur verdient om vóór de toetreding een feit wordt een besluit te nemen over de hervormingen waarbij rekening wordt geho ...[+++]

19. souligne que les futures réformes de la politique agricole commune devraient tenir compte de l'incidence financière, sociale et environnementale de l'élargissement sur l'agriculture et inversement ainsi que de la situation du secteur agricole dans les nouveaux États membres; souligne que les réformes devraient être arrêtées de préférence avant que l'adhésion entre en vigueur, compte tenu des obligations actuelles et futures dans le cadre de l'OMC; souligne, en particulier, qu'il est indispensable de commencer à envisager l'octroi d'aides directes aux agriculteurs des nouveaux États membres;


17. wijst erop dat bij de komende hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid rekening moet worden gehouden met de financiële, maatschappelijke en milieugevolgen van de uitbreiding voor de landbouw en vice versa, alsmede met de situatie van de landbouwsector in de nieuwe lidstaten; onderstreept dat het de voorkeur verdient om vóór de toetreding een feit wordt een besluit te nemen over de hervormingen waarbij rekening wordt geho ...[+++]

17. souligne que les futures réformes de la politique agricole commune devraient tenir compte de l’incidence financière, sociale et environnementale de l’élargissement sur l’agriculture et inversement ainsi que de la situation du secteur agricole dans les nouveaux États membres; souligne que les réformes devraient être arrêtées de préférence avant que l’adhésion entre en vigueur, compte tenu des obligations actuelles et futures dans le cadre de l’OMC; souligne, en particulier, qu’il est indispensable de commencer à envisager l’octroi d’aides directes aux agriculteurs des nouveaux États membres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijke hervormingen waarbij' ->

Date index: 2022-03-11
w