Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatschappelijke garanties moeten » (Néerlandais → Français) :

29. is ervan overtuigd dat het gebrek aan democratie een van de dieper liggende oorzaken van de politieke instabiliteit in de regio is en dat eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele democratische beginselen op lange termijn de beste garantie biedt tegen chronische instabiliteit in de landen van de MONA-regio; doet een beroep op de EU en haar lidstaten om de MONA-regio niet slechts te bezien vanuit het oogpunt van veiligheidsrisico's op de korte termijn en de democratische aspiraties van de samenlevingen in de regio actief en blijvend te ondersteunen; onderstreept dat, in het kader van een holistische en ambitieuze benadering ...[+++]

29. est convaincu que l'absence de démocratie est l'une des causes fondamentales de l'instabilité politique dans la région et que le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques fondamentaux constitue la meilleure garantie à long terme contre l'instabilité chronique dans les pays de la région MOAN; demande à l'Union européenne et aux États membres de ne pas voir uniquement la région MOAN sous l'angle des menaces pesant sur la sécurité à court terme et de soutenir de manière active et durable les aspirations démocratiques des sociétés de la région; souligne la nécessité de prendre des mesures équilibrées qui s'inscrivent ...[+++]


De nu al aangekondigde kaart van de te ondernemen acties zou niet alleen moeten worden gebaseerd op door de lidstaten verstrekte gegevens, maar zou ook de garantie moeten bieden dat maatschappelijke organisaties die gerelateerd zijn aan en/of belang hebben bij de EOR, daaraan daadwerkelijk en doeltreffend kunnen deelnemen.

Concernant la proposition de dresser une carte des activités, laquelle mettrait en évidence les forces, faiblesses et lacunes de la coopération scientifique transnationale, le CESE estime que cet examen devrait non seulement reprendre les informations fournies par les États membres, mais aussi garantir la participation effective et réelle des organisations de la société civile concernées et/ou intéressées par l'EER.


Inzake huurwaarborgen die aan huurders worden gevraagd, worden de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW's) veelal geconfronteerd met bankinstellingen die weigeren de bij artikel 103 van de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen (IV) voorgeschreven garanties te bieden of die de lat zo hoog leggen dat de kandidaat-huurders zich noodgedwongen tot het OCMW moeten wenden.

En matière de garanties locatives exigées des locataires, les centres publics d'action sociale (CPAS) sont souvent confrontés à des institutions bancaires qui refusent de fournir les garanties prescrites à l'article 103 de la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses (IV) ou placent le seuil si haut que le candidat locataire doit s'adresser par la force des choses au CPAS.


22. beklemtoont dat de autoriteiten van de EU en de lidstaten aan de hand van passende en gerichte wettelijke en maatschappelijke garanties moeten zorgen voor journalistieke en redactionele onafhankelijkheid, en wijst derhalve op het belang van de opstelling en uniforme toepassing in de lidstaten en alle markten waar in de EU gevestigde mediabedrijven opereren van gedragscodes voor uitgevers om te voorkomen dat eigenaars, aandeelhouders of externe instanties zoals regeringen zich met de inhoud van nieuwsberichten bemoeien;

22. souligne la nécessité pour les autorités de l'Union et des États membres de préserver l'indépendance journalistique et éditoriale par des garanties juridiques et sociales spécifiques ad hoc, et souligne l'importance que revêt la création et l'application uniforme de chartes éditoriales dans les États membres, et sur tous les marchés où des entreprises de médias établies dans l'Union opèrent, pour empêcher l'ingérence des propriétaires, des actionnaires, ou de tout organe extérieur, comme les gouvernements, dans le contenu de l'information; ...[+++]


22. beklemtoont dat de autoriteiten van de EU en de lidstaten aan de hand van passende en gerichte wettelijke en maatschappelijke garanties moeten zorgen voor journalistieke en redactionele onafhankelijkheid, en wijst derhalve op het belang van de opstelling en uniforme toepassing in de lidstaten en alle markten waar in de EU gevestigde mediabedrijven opereren van gedragscodes voor uitgevers om te voorkomen dat eigenaars, aandeelhouders of externe instanties zoals regeringen zich met de inhoud van nieuwsberichten bemoeien;

22. souligne la nécessité pour les autorités de l'Union et des États membres de préserver l'indépendance journalistique et éditoriale par des garanties juridiques et sociales spécifiques ad hoc, et souligne l'importance que revêt la création et l'application uniforme de chartes éditoriales dans les États membres, et sur tous les marchés où des entreprises de médias établies dans l'Union opèrent, pour empêcher l'ingérence des propriétaires, des actionnaires, ou de tout organe extérieur, comme les gouvernements, dans le contenu de l'information; ...[+++]


21. beklemtoont dat de autoriteiten van de EU en de lidstaten aan de hand van passende en gerichte wettelijke en maatschappelijke garanties moeten zorgen voor journalistieke en redactionele onafhankelijkheid, en wijst derhalve op het belang van de opstelling en uniforme toepassing in de lidstaten en alle markten waar in de EU gevestigde mediabedrijven opereren van gedragscodes voor uitgevers om te voorkomen dat eigenaars, aandeelhouders of externe instanties zoals regeringen zich met de inhoud van nieuwsberichten bemoeien;

21. souligne la nécessité pour les autorités de l'Union et des États membres de préserver l'indépendance des journalistes et des éditeurs en leur fournissant des garanties juridiques et sociales spécifiques ad hoc, et souligne l'importance que revêt la création et l'application uniforme dans les États membres, et sur tous les marchés où des entreprises de médias établies dans l'Union opèrent, du statut du rédacteur pour empêcher l'ingérence des propriétaires, des actionnaires, ou de tout organe extérieur, comme les gouvernements, dans le contenu de l'information; ...[+++]


11. steunt de opvatting van de Europese Raad dat een optimaal functionerende interne dienstenmarkt tot stand moet worden gebracht met volledige inachtneming van het Europese sociale model en dat alle richtlijnen inzake dienstverlening in de interne markt garanties moeten bieden voor maatschappelijke verantwoordelijkheid, bescherming van de rechten van de consument en sociale en milieunormen; dringt andermaal aan op een communautair rechtskader voor diensten van algemeen belang, met het oog op het scheppen van de nodige garanties;

11. appuie l'avis du Conseil européen selon lequel la réalisation d'un marché intérieur des services pleinement opérationnel doit préserver le modèle social européen et que toutes les directives concernant les services dans le marché intérieur doivent fournir des garanties en matière de responsabilité sociale et de protection des droits des consommateurs et des normes sociales et environnementales; réitère son insistance à l'égard d'un cadre juridique communautaire pour les services d'intérêt général, afin de mettre en place les gard ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijke garanties moeten' ->

Date index: 2022-11-08
w