Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappelijke evoluties zoals " (Nederlands → Frans) :

Maatschappelijke evoluties, zoals ontwikkelingen in ICT, maar ook de vorming van associaties in het hoger onderwijs, stimuleren intensere samenwerking.

Les évolutions sociales, telles que les avancées dans le domaine des TIC, mais également la formation d'associations dans l'enseignement supérieur, stimulent cette collaboration.


Het programma bestaat uit een eerste fase 2012-2017, opgebouwd rond 6 thematische assen: - ecosystemen, biodiversiteit en evolutie: het onderzoek op dit vlak moet de nodige wetenschappelijke ondersteuning bieden voor het beleid inzake beheer en duurzaam gebruik van de ecosystemen en de biodiversiteit; - geosystemen, heelal en klimaat: het onderzoek in dit domein bestudeert de verschillende componenten van het heelal en hun interacties, hetgeen een beter begrip van ons klimaatsysteem mogelijk maakt en wetenschappelijke beleidsondersteuning kan bieden; - cultureel, historisch en wetenschappelijk erfgoed: het onderzoek op dit vlak moet on ...[+++]

Le programme comprend une première phase 2012-2017 qui s'articule autour de six axes thématiques : - écosystèmes, biodiversité et l'histoire de la vie : la recherche dans ce domaine doit apporter l'appui scientifique nécessaire à la politique en matière de gestion et d'utilisation durable de la biodiversité et des écosystèmes; - géosystèmes, univers et climat : la recherche dans ce domaine étudie les différentes composantes de l'Univers et leurs interactions, ce qui permet une meilleure compréhension de notre système climatique et un appui scientifique; - le patrimoine culturel, historique et scientifique: les recherches doivent pouvoir mettre notre patrimoine en valeur par le biais, entre autres, d'inventaires scientifiques, d'études mon ...[+++]


Inzake de vertegenwoordiging van de verschillende filosofische en ideologische strekkingen, wijst hij erop dat de maatschappelijke evolutie van die aard is dat tal van strekkingen in België aanwezig zijn en dat er dus geen sprake meer is van twee ideologische blokken die tegenover mekaar staan, zoals dit vroeger het geval was.

En ce qui concerne la représentation des divers courants philosophiques et idéologiques, il souligne que l'évolution sociale est telle que de nombreux courants sont présents en Belgique et qu'il n'est donc plus question de deux blocs idéologiques qui s'opposeraient, comme ce fut le cas jadis.


Inzake de vertegenwoordiging van de verschillende filosofische en ideologische strekkingen, wijst hij erop dat de maatschappelijke evolutie van die aard is dat tal van strekkingen in België aanwezig zijn en dat er dus geen sprake meer is van twee ideologische blokken die tegenover mekaar staan, zoals dit vroeger het geval was.

En ce qui concerne la représentation des divers courants philosophiques et idéologiques, il souligne que l'évolution sociale est telle que de nombreux courants sont présents en Belgique et qu'il n'est donc plus question de deux blocs idéologiques qui s'opposeraient, comme ce fut le cas jadis.


Uiteraard kan in dit concept, in tijden van een vrij snelle demografische evolutie zoals nu, een maatschappelijk debat ontstaan over hoeveel financiële middelen bij de actieve bevolking kunnen worden ingezameld en tot op welk niveau deze gelden kunnen worden aangewend voor de herverdeling van inkomens via onder andere wettelijke pensioenen.

Cependant, ce concept, dans des périodes de démographie en évolution assez rapide comme maintenant, peut faire naître un débat de société sur l’importance des moyens financiers qui peuvent être récoltés auprès de la population active et jusqu’à quel niveau ces sommes peuvent être affectées pour une redistribution des revenus via notamment les pensions légales.


Zoals echter wordt opgemerkt in het begeleidende werkdocument van de diensten van de Commissie (SEC(2013)30), zijn er niet alleen een aanzienlijke technologische veranderingen geweest, maar hebben de afgelopen tien jaar ook de aard en de omvang van de uitdagingen en risico’s voor het Europese bedrijfsleven, en de maatschappelijke evoluties op het gebied van IE en IER een aanzienlijke ontwikkeling doorgemaakt.

Comme cela a été indiqué dans le document de travail des services de la Commission [SEC(2013)30], ces dix dernières années ont vu non seulement d’importantes mutations technologiques mais aussi une évolution considérable dans la nature et l’ampleur des enjeux et des risques pour la propriété intellectuelle des entreprises européennes et dans les évolutions sociétales en relation avec les DPI.


Het programma is opgebouwd rond 6 thematische assen : 1. Ecosystemen, biodiversiteit, evolutie 2. Geosystemen, heelal en klimaat 3. Cultureel, historisch en wetenschappelijk erfgoed 4. Strategieën van de federale overheid 5. Belangrijke maatschappelijke uitdagingen 6. Collectiebeheer BRAIN-be laat toe om, via de onderzoeksprioriteiten binnen de thematische assen, deel te nemen aan transnationale programma's zoals de ERA-NETs of de J ...[+++]

BRAIN-be s'articule autour de 6 axes thématiques : 1. Ecosystèmes, biodiversité, histoire de la vie 2. Géosystèmes, univers et climat 3. Patrimoine culturel, historique et scientifique 4. Stratégies publiques fédérales 5. Grands défis sociétaux 6. Gestion des collections BRAIN-be permet de participer, suivant les priorités des axes thématiques, aux programmes transnationaux tels que les ERA-NETs ou les Joint-Programming Initiatives (JPI).


- een aantal maatschappelijke evoluties duiden die belangrijk zijn geweest in de aanloop naar het referentiekader zoals de institutionalisering van (sociale) conflicten, de professionalisering van de organisator in de omkadering van gebeurtenissen en de aangepaste reacties daarop vanuit de overheden en politiediensten;

- de faire état d'un certain nombre d'évolutions sociales qui ont été importantes en marge du cadre de référence comme l'institutionnalisation de conflits (sociaux), la professionnalisation de l'organisateur dans l'encadrement d'événements et les réactions adaptées à celles-ci de la part des autorités et services de police;


Zoals reeds is vastgesteld in B.9.3, heeft de Grondwetgever de neutraliteit van het gemeenschapsonderwijs immers niet als een star beginsel, losstaand van maatschappelijke evoluties, geconcipieerd.

En effet, ainsi qu'il a déjà été constaté en B.9.3, le Constituant n'a pas conçu la neutralité de l'enseignement communautaire comme un principe rigide, indépendant des évolutions de la société.


Dit wil zeggen dat zij gebruik moeten kunnen maken van een tijdsbalk en daarop de voornaamste periodes uit de maatschappelijke evolutie kunnen weergeven, zoals :

Cette compréhension implique qu'ils puissent utiliser une ligne du temps construite sur les grandes périodes conventionnelles en y situant des moments-clés de l'évolution de nos sociétés tels que :


w