Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappelijke en economische nekslag betekenen " (Nederlands → Frans) :

O. overwegende dat moederschap en zorg voor kinderen, ouderen, familieleden met een ziekte of handicap en andere hulpbehoevenden extra of soms voltijds werk betekenen, dat voor het grootste deel door vrouwen wordt verricht; overwegende dat dit werk zelden wordt betaald en ook niet voldoende maatschappelijk gewaardeerd wordt, ook al is het van enorm belang voor de maatschappij, draagt het bij tot het welzijn en kan het gemeten worden door middel van economische indicator ...[+++]

O. considérant que la maternité et la prise en charge des enfants, des personnes âgées, des membres de la famille malades ou handicapés et d'autres personnes dépendantes constituent un travail supplémentaire, voire à plein temps, qui est presque exclusivement accompli par des femmes; considérant que ce travail est rarement rémunéré et n'est pas apprécié à sa juste valeur par la société alors qu'il revêt une importance sociale considérable, qu'il contribue au bien-être social et qu'il pourrait être mesuré au moyen d'indicateurs économiques tels que le PIB; considérant que cette situation entraîne un creusement des écarts de revenus qui ...[+++]


De Brusselse onderzoekers slaagden er uiteindelijk in 7 interventieterreinen te onderscheiden : veiligheid, rechten en plichten van de burger (veel formaliteiten) en verkeer maken 82 % uit van de activiteiten; de rest bestaat uit milieu, volksgezondheid, economisch functioneren en maatschappelijk verkeer.wat dat alles ook moge betekenen.

Les chercheurs bruxellois sont finalement parvenus à distinguer 7 terrains d'intervention : la sécurité, les droits et devoirs du citoyen (nombreuses formalités) et la circulation représentent 82 % des activités; le reste est constitué de l'environnement, de la santé publique, du fonctionnement économique et des relations sociales .quelle que puisse être la signification de tout cela.


De Brusselse onderzoekers slaagden er uiteindelijk in 7 interventieterreinen te onderscheiden : veiligheid, rechten en plichten van de burger (veel formaliteiten) en verkeer maken 82 % uit van de activiteiten; de rest bestaat uit milieu, volksgezondheid, economisch functioneren en maatschappelijk verkeer.wat dat alles ook moge betekenen.

Les chercheurs bruxellois sont finalement parvenus à distinguer 7 terrains d'intervention : la sécurité, les droits et devoirs du citoyen (nombreuses formalités) et la circulation représentent 82 % des activités; le reste est constitué de l'environnement, de la santé publique, du fonctionnement économique et des relations sociales .quelle que puisse être la signification de tout cela.


Ook bestaat er geen rechtvaardiging voor de hervorming van het gemeenschappelijke subsidiebeleid voor katoen zoals is voorgesteld door de Commissie. Als dat voorstel zou worden aangenomen, dan zou dat de maatschappelijke en economische nekslag betekenen voor veel dorpen, zonder dat daarmee de concurrentieproblemen van de sector in Afrika zijn opgelost, dat is het erge ervan.

Cela ne justifie pas non plus la réforme du régime d’aide communautaire pour le coton, comme cela a été suggéré par la Commission. Accepter cette réforme entraînerait la mort sociale et économique de nombreuses communautés sans pour autant - et ceci est plus grave - solutionner les problèmes de la compétitivité du secteur en Afrique.


20. is van mening dat de uitslag van de Doemaverkiezingen en de daarop volgende uitingen van protest van gewone burgers, maatschappelijke organisaties en politieke partijen een keerpunt in de binnenlandse ontwikkeling van Rusland betekenen en een teken zijn van de politieke rijpheid en het hoge ontwikkelingsniveau van het maatschappelijk leven; is van oordeel dat de gebeurtenissen onderstrepen dat de overheid de gelegenheid te baa ...[+++]

20. estime que les résultats des élections législatives, mais aussi la mobilisation affichée après le scrutin par les citoyens ordinaires, les organisations de la société civile et les partis politiques, constituent un tournant important de l'évolution intérieure de la Russie, et illustrent la maturité et la subtilité politiques qui caractérisent la vie publique russe; estime que ces événements montrent aux autorités la nécessité d'engager un vaste programme de réformes pour répondre aux enjeux politiques, économiques et sociaux et leur en donnent l'occasion; rappelle que l'Union européenne et ses États membres sont déterminés à souten ...[+++]


2. benadrukt dat financiële uitgaven voor, en economische investeringen in mensen met een handicap investeringen zijn die op de lange termijn renderen voor het welzijn van iedereen en voor een duurzaam gegrondveste samenleving waarin mensen langer kunnen leven en efficiënter en onder betere omstandigheden kunnen werken; benadrukt in dit verband dat het onaanvaardbaar is dat in het kader van de overheidsbezuinigingen zonder terechte redenen gesnoeid wordt in de uitgaven voor diensten voor mensen met een handicap of voor projecten voor hun maatschappelijke integrati ...[+++]

2. souligne que les dépenses réalisées en faveur des personnes handicapées, et l'investissement économique dans ces personnes, constituent un investissement rentable à long terme dans le bien-être de tous et dans une société reposant sur des bases durables, dans laquelle les personnes peuvent vivre plus longtemps et travailler plus efficacement dans de meilleures conditions; souligne dans ce sens que l'on ne peut accepter, dans le cadre de mesures d'austérité dans les comptes des administrations publiques, de réduire de façon injusti ...[+++]


Tijdens mijn reizen overal ter wereld merk ik keer op keer dat de “Europese droom” in het buitenland wordt gezien als een harmonieus politiek en sociaal-economisch model waarin een uniek evenwicht bestaat tussen individuele verantwoordelijkheid en ontplooiing enerzijds en sociale cohesie en herverdeling anderzijds. Waar welzijn en vooruitgang kwaliteit van leven en maatschappelijke verworvenheden betekenen, en niet alleen het cumuleren van materiële welvaart.

J’ai pu le vérifier tout au long des mes voyages aux quatre coins du monde : le « rêve européen », vu de l’étranger c’est un modèle politique et socio-économique harmonieux où prévaut un équilibre unique entre responsabilité et épanouissement individuels, d’un côté et cohésion et redistribution sociales de l’autre ; où le bien-être et le progrès s’expriment en termes de qualité de vie et d’acquis sociaux, et non de simple accumulation de richesses matérielles.


Na jaren van economische crises in de geïndustrialiseerde landen en de val van de Oost-Europese economieën, kan de oplossing van de Commissie de nekslag betekenen voor deze producerende landen. Hun economie krijgt zo immers onvoldoende tijd voor herstructurering en diversificatie van de productie.

Après des années rendues difficiles par la crise économique dans les pays industrialisés et la chute de l'économie de l’Europe de l’Est, la solution de la Commission risquerait de provoquer la disparition anticipée de ces pays producteurs dont l’économie ne pourrait, faute de temps, se restructurer et diversifier ses productions.


Bovendien sta ik erop het geacht lid eraan te herinneren dat, door het ter beschikking stellen van het grootst mogelijke aantal kwaliteitstelecommunicatiediensten, de universele dienstverlening een gunstige economische uitwerking zal hebben en een factor voor meer maatschappelijke samenhang zal betekenen.

En outre, je tiens à rappeler à l'honorable membre qu'en mettant à la disposition du plus grand nombre des services de télécommunications de qualité, le service universel aura des effets économiques positifs et constituera un facteur de cohésion sociale.


2. a) Zijn de belastingadministraties gerechtigd aan de bepalingen van artikel 49 en artikel 53, 15° tweede zinsdeel, WIB 1992 nog een extra voorwaarde toe te voegen en te stellen dat het «verschil» tussen het totaal bedrag van de toegekende bezoldigingen waarvan sprake in de artikelen 30, 2° en 32, WIB 1992 én de ten laste genomen verliezen per maatschappelijk boekjaar niet meer mag belopen dan een of ander door de onderzoekende ambtenaren bepaald vast of forfaitair jaarbedrag? b) Zijn het niet veeleer zowel de financiële en economische noden van de verlie ...[+++]

2. a) Les administrations fiscales sont-elles habilitées à ajouter une condition supplémentaire aux dispositions de l'article 49 et de l'article 53, 15° deuxième alinéa, CIR 1992 et à considérer que «l'écart» entre le montant global des rémunérations visées à l'article 30, 2° et 32, CIR 1992 et les pertes prises en charge par exercice social, ne peut excéder l'un ou l'autre montant annuel fixe ou forfaitaire fixé par les fonctionnaires chargés du dossier? b) Ne sont-ce pas les besoins financiers et économiques des sociétés déficitaires, à quelque secteur qu'elles appartiennent, et la garantie d'emploi des dirigeants d'entreprise qui sont ...[+++]


w