Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten

Vertaling van "maatschappelijke dialoog binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten | omgaan met ethische dilemma's in de maatschappelijke dienstverlening | omgaan met ethische problemen binnen maatschappelijke diensten

gérer les questions d’éthique au sein des services sociaux


actoren die binnen maatschappelijke organisaties werkzaam zijn

acteurs praticiens de la société civile organisée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. verzoekt de regering van Ecuador de huidige binnenlandse mechanismen en dialoog met het maatschappelijk middenveld binnen het toezichtskader van het Civil Society Mechanism verder te verbeteren en een grootschalige informatie- en reclamecampagne te organiseren, zodat een zo groot mogelijk aantal betrokkenen aan het Civil Society Mechanism zal deelnemen; brengt in herinnering dat Ecuador er op grond van de handelsovereenkomst toe gehouden is uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst dergelijke mechanismen op te ...[+++]

31. invite le gouvernement équatorien à continuer de renforcer les mécanismes nationaux existants et le dialogue avec la société civile dans le cadre du dispositif de surveillance du mécanisme de la société civile, ainsi qu'à lancer une vaste campagne d'information et de sensibilisation pour maximiser la participation des groupes concernés au mécanisme de la société civile; rappelle que l'accord commercial requiert que l'Équateur établisse de tels mécanismes au plus tard un an après l'entrée en vigueur de l'accord;


Dit besluit stelt het kader vast voor de groepen voor de dialoog met het maatschappelijk middenveld die zaken betreffende het gemeenschappelijk landbouwbeleid behandelen (hierna „groepen” genoemd) en die worden opgericht door de directeur-generaal voor landbouw en plattelandsontwikkeling (hierna „directeur-generaal” genoemd) binnen het kader van de deskundigengroepen van de Commissie (3).

La présente décision constitue le cadre pour les groupes de dialogue civil chargés des questions relevant de la politique agricole commune, ci-après dénommés «groupes», mis en place par le directeur général de l’agriculture et du développement rural (ci-après, le «directeur général») dans le cadre des groupes d’experts de la Commission (3).


36. is tevreden met de rechtstreekse politieke dialoog die de Turkse regering recentelijk is aangegaan met Abdullah Öcalan; is van oordeel dat dit een perspectief biedt op onderhandelingen die zouden kunnen leiden tot een historisch akkoord waarmee de Koerdische kwestie op vreedzame en democratische wijze wordt opgelost; moedigt de partijen in het conflict derhalve aan om deze gesprekken zo spoedig mogelijk om te vormen tot gestructureerde onderhandelingen; onderstreept het feit dat het vredesproces alleen kan slagen, als alle poli ...[+++]

36. se félicite du dialogue politique direct que le gouvernement turc a récemment noué avec Abdullah Öcalan; estime qu'une démarche de négociations a été engagée, laquelle pourrait déboucher sur un accord historique réglant de manière pacifique et démocratique le conflit kurde; encourage, par conséquent, les parties au conflit à convertir dès que possible les pourparlers en négociations structurées; souligne le rôle constructif que l'ensemble des partis politiques, des médias et de la société civile doivent jouer en Turquie pour que le processus de paix aboutisse, et salue le soutien de tous les partis et de la société civile en faveu ...[+++]


8. is van mening dat flexizekerheid op een coherente manier moet worden aangepakt op alle vlakken, waaronder op sociaal, cultureel en onderwijsvlak, zodat binnen dit kader zowel de maatschappelijke dialoog als de onderhandelingen tussen de sociale partners daadwerkelijk de gestelde doelen kunnen bereiken;

8. considère que l'approche de la flexicurité doit être cohérente sous tous ses aspects, y compris les aspects sociaux, éducatifs et culturels, de manière à ce que, dans ce cadre, le dialogue social et la négociation entre partenaires sociaux puissent réellement conduire aux objectifs souhaités;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn niet veel aanwijzingen die duiden op veranderingen in structuren, maar wel zijn er een aantal interessante voorbeelden, zoals onder meer nieuwe, voor de interculturele dialoog verantwoordelijke eenheden of organisaties binnen overheidsdiensten; interdepartementale comités ter facilitering van sectoroverschrijdende samenwerking; werkgroepen waarin de belangrijkste betrokken partijen zitting hebben, inclusief die uit het maatschappelijk middenvel ...[+++]

Les données disponibles concernant d’éventuels changements structurels sont limitées; toutefois, certains exemples méritent d’être mentionnés: nouvelles unités ou organisations de DIC au sein des pouvoirs publics; commissions interministérielles destinées à faciliter la coopération intersectorielle; groupes de travail associant des parties prenantes de premier plan, y compris la société civile.


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]


Het NAP/int. legt echter de nadruk op inspanningen ten behoeve van de bevolkingsgroepen die het verst van een baan staan, verhoogt de mobilisatie van de verschillende staatsactoren (justitie, cultuur, onderwijs) alsmede van bedrijven (een van de beoogde doelstellingen van het wetsontwerp "maatschappelijke modernisatie" is de ontwikkeling van maatschappelijke verantwoordelijkheid en een maatschappelijke dialoog binnen bedrijven om te voorkomen dat een breuk in het beroepsleven tot uitsluiting leidt).

Toutefois, le PAN/incl accentue les efforts en direction des populations les plus éloignées de l'emploi, élargit la mobilisation des différents acteurs de l'Etat (Justice, Culture, Education Nationale), ainsi que des entreprises (le développement de la responsabilité sociale et le dialogue social au sein des entreprises afin de prévenir et d'éviter les ruptures professionnelles conduisant à l'exclusion constitue un des objectifs visés par le projet de loi de "modernisation sociale").


9. verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de gedecentraliseerde samenwerking op een effectieve en duurzame wijze wordt gereactiveerd, alternatieve middelen aan te bieden om de maatschappelijke dialoog tussen de betrokken landen te bevorderen en binnen een redelijke termijn duidelijke en transparante oplossingen voor te stellen ter vervanging van de thans stopgezette MEDA-programma's;

9. demande au Conseil et à la Commission d'assurer une relance efficace et durable de la coopération décentralisée, de présenter des moyens alternatifs pour favoriser le dialogue entre les sociétés civiles et de proposer, dans un délai raisonnable, des solutions claires et transparentes en remplacement des programmes MED actuellement stoppés;


6. verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de gedecentraliseerde samenwerking op een effectieve en duurzame wijze wordt gereactiveerd, alternatieve middelen aan te bieden om de maatschappelijke dialoog tussen de betrokken landen te bevorderen en binnen een redelijke termijn duidelijke en transparante oplossingen voor te stellen ter vervanging van de thans stopgezette MEDA-programma's;

6. demande au Conseil et à la Commission d'assurer une relance efficace et durable de la coopération décentralisée, de présenter des moyens alternatifs pour favoriser le dialogue entre les sociétés civiles et de proposer, dans un délai raisonnable, des solutions claires et transparentes en remplacement des programmes MED actuellement stoppés;


De Commissie volgt met grote belangstelling recente ontwikkelingen binnen het Economisch en Sociaal Comité, dat de banden met het maatschappelijk middenveld, inclusief NGO's, wil verstevigen, om een beter forum voor de dialoog met de Europese burgers te kunnen aanbieden.

La Commission a suivi avec beaucoup d'intérêt les initiatives récentes prises au Comité économique et social pour renforcer ses liens avec la société civile, notamment les ONG, afin d'améliorer le dialogue avec les citoyens européens.




Anderen hebben gezocht naar : maatschappelijke dialoog binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijke dialoog binnen' ->

Date index: 2024-05-25
w