Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappelijk werker hem binnen vijf " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de betrokken persoon erom verzoekt, moet de maatschappelijk werker hem binnen vijf werkdagen een onderhoud toestaan".

Lorsque l'intéressé en fait la demande, le travailleur social doit lui accorder un entretien dans les cinq jours ouvrables».


Ook op het moment dat de asielzoeker in aanmerking komt voor een arbeidskaart type C informeert de maatschappelijk werker hem over zijn recht op toegang tot de arbeidsmarkt en tevens over zijn verplichting om de opvangstructuur alle relevante inlichtingen te verschaffen over zijn professionele toestand, over de wijzigingen ervan en elke informatie die een invloed kan hebben op de materiële hulp die hij of zij ontvangt.

Lorsque le demandeur d'asile entre en ligne de compte pour une carte de travail de type C, le travailleur social l'informe également sur le droit d'accès au marché du travail ainsi que sur son obligation de fournir à la structure d'accueil tous les renseignements pertinents sur sa situation professionnelle et les changements liés à celle-ci, ainsi que toute information pouvant avoir une influence sur l'aide matérielle dont il ou elle bénéficie.


« Onverminderd de definitieve tenlasteneming van de kosten van de dienstverlening, bepaalt de minister tot wiens bevoegdheid de maatschappelijke integratie behoort, binnen vijf werkdagen, het centrum dat voorlopig moet tussenkomen wanneer twee of meerdere OCMW’s achten niet territoriaal bevoegd te zijn om een vraag te onderzoeken.

« Sans préjudice de la prise en charge définitive des frais de l’aide sociale, lorsque deux ou plusieurs CPAS estiment ne pas être compétent territorialement pour examiner une demande d’aide, le ministre qui a l’intégration sociale dans ses attributions détermine, dans un délai de cinq jours ouvrables, le centre qui doit intervenir à titre provisoire.


2. De minimale kwaliteitsnormen voor de opvang met betrekking tot de maatschappelijke en juridische begeleiding vermelden dat de referentie-maatschappelijk werker binnen vier dagen na aankomst in de opvangstructuur een maatschappelijke intake moet organiseren voor de bewoner.

2. Les normes de qualité minimales pour l'accueil relatif à l'accompagnement social et juridique mentionnent que le travailleur social de référence doit organiser un premier entretien avec le résident dans les quatre jours suivant son arrivée dans la structure d'accueil.


De Raad van State, afdeling Wetgeving, eerste kamer, op 4 februari 2010 door de staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie verzocht hem, binnen een termijn van vijf werkdagen, verlengd met tien dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de avenant van xxx aan het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige geme ...[+++]

Le Conseil d'État, section de législation, première chambre, saisi par le secrétaire d'État à l'Intégration sociale, le 4 février 2010, d'une demande d'avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, prorogé de dix jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'avenant du xxx à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région Wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle, approuvé par la loi du 10 mai 2006 », a donné l'avis suivant:


De Raad van State, afdeling Wetgeving, eerste kamer, op 4 februari 2010 door de staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie verzocht hem, binnen een termijn van vijf werkdagen, verlengd met tien dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de avenant van xxx aan het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige geme ...[+++]

Le Conseil d'État, section de législation, première chambre, saisi par le secrétaire d'État à l'Intégration sociale, le 4 février 2010, d'une demande d'avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, prorogé de dix jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'avenant du xxx à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région Wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle, approuvé par la loi du 10 mai 2006 », a donné l'avis suivant:


Concreet opent de maatschappelijk werker die de dakloze ontvangt een dossier op diens naam en stelt hij met hem vast welk soort hulp hij nodig heeft : financiële hulp, voedsel, verwarming, enz. De voorzitter, die onverwijld op de hoogte wordt gebracht, neemt dan een beslissing.

Concrètement, le travailleur social qui reçoit le sans-abri ouvre un dossier à son nom et détermine avec lui quelle est l'aide dont il a besoin: aide financière, alimentaire, chauffage, etc. Le président, averti sans délai, donne sa décision.


Concreet opent de maatschappelijk werker die de dakloze ontvangt een dossier op zijn naam en stelt hij met hem vast welk soort hulp hij nodig heeft : financiële hulp, voedsel, verwarming, enz. De voorzitter, die onverwijld op de hoogte wordt gebracht, neemt dan een beslissing.

Concrètement, le travailleur social qui reçoit le sans abri ouvre un dossier à son nom et détermine avec lui quelle est l'aide dont il a besoin: aide financière, alimentaire, chauffage, etc. Le président, averti sans délai, donne sa décision.


In de eerste plaats schenken sociaal werkers, artsen, verpleegkundigen en psychologen bijzondere aandacht binnen het kader van de maatschappelijke, medische en psychologische begeleiding die voorzien is in de opvangstructuren.

En première ligne, des travailleurs sociaux, des médecins, des infirmiers et des psychologues portent une attention particulière dans le cadre de l'accompagnement social, médical et psychologique prévu dans les structures d'accueil.


De verblijfsstructuur van de asielzoeker tijdens zijn lopende procedure wordt regelmatig geëvalueerd: een maatschappelijk werker beoordeelt de situatie een eerste keer binnen de 30 dagen na toewijzing ervan, en daarna tijdens de gehele verblijfsduur.

Au cours de la procédure de demande d'asile, la structure d'hébergement du demandeur d'asile fait l'objet d'une évaluation régulière : un assistant social évalue une première fois la situation dans les 30 jours de la désignation de la structure d'accueil et cette évaluation se poursuit tout au long de la durée de son séjour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijk werker hem binnen vijf' ->

Date index: 2021-08-18
w