Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatschappelijk middenveld zelf constructieve » (Néerlandais → Français) :

Op het stakeholder forum van de EESC in mei 2007[13] kwamen groepen uit het maatschappelijk middenveld bijeen om te overleggen hoe het maatschappelijk middenveld zelf constructieve oplossingen voor de klimaatverandering kan blijven ontwikkelen.

Le forum de la campagne pour des villes européennes durables qui s'est tenu en mai 2007[13] a réuni des groupes de la société civile pour discuter de la manière dont celle-ci peut continuer d’élaborer des solutions constructives concernant les changements climatiques.


Op het stakeholder forum van de EESC in mei 2007 (15) kwamen groepen uit het maatschappelijk middenveld bijeen om te overleggen hoe het maatschappelijk middenveld zelf constructieve oplossingen voor de klimaatverandering kan blijven ontwikkelen.

Le forum de la campagne pour des villes européennes durables qui s'est tenu en mai 2007 (15) a réuni des groupes de la société civile pour discuter de la manière dont celle-ci peut continuer d'élaborer des solutions constructives concernant les changements climatiques.


Het EESC kent het belang van de digitale economie voor het maatschappelijk middenveld in de EU en heeft in zijn adviezen van de afgelopen jaren een constructieve kijk neergelegd op de digitale agenda en de opvolger ervan: de DSM

Le CESE reconnaît l’importance de l’économie numérique pour la société civile au sein de l’Union européenne et, à travers ses avis au cours des dernières années, a proposé un échange de vues constructif sur la stratégie numérique et le programme qui lui a succédé, le marché unique numérique


Dergelijke maatregelen, die gericht zijn op de bescherming van de mensenrechten, moeten vergezeld gaan van passende opleidings- en voorlichtingsprogramma's voor ambtenaren van de lokale overheid, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en de Roma zelf.

Il y a lieu d’accompagner de telles mesures, qui concernent plus particulièrement la protection des droits de l’homme, de campagnes d’information et de formation destinées aux fonctionnaires locaux, aux groupes de citoyens concernés et aux Roms eux-mêmes.


- een kader op te zetten om lokale en regionale actoren, sociale partners, het maatschappelijk middenveld en de migranten zelf te betrekken bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het nationale beleid.

- instaurant un cadre garantissant la participation des acteurs locaux et régionaux, des partenaires sociaux, de la société civile et des migrants eux-mêmes à l'élaboration et à la mise en oeuvre de la stratégie nationale.


— erop toe te zien dat de politieke ruimte beschermd wordt, zodat het maatschappelijk middenveld en de onafhankelijke pers hun constructieve rol van burgerlijke controle en onafhankelijke bewaking van de jonge democratie die de DRC is, kunnen spelen.

— de veiller à ce que soit préservé l'espace politique permettant à la société civile et à la presse indépendante de jouer leur rôle constructif de contrôle citoyen et de suivi indépendant de la jeune démocratie qu'est la RDC.


— erop toe te zien dat de politieke ruimte beschermd wordt, zodat het maatschappelijk middenveld en de onafhankelijke pers hun constructieve rol van burgerlijke controle en onafhankelijke bewaking van de jonge democratie die de DRC is, kunnen spelen.

— de veiller à ce que soit préservé l'espace politique permettant à la société civile et à la presse indépendante de jouer leur rôle constructif de contrôle citoyen et de suivi indépendant de la jeune démocratie qu'est la RDC.


Die ngo is erin geslaagd in het Zwitserse Caux een ontmoeting te organiseren (14) met parlementariërs van de partij die aan de macht is, vertegenwoordigers van de oppositiepartijen en van het maatschappelijk middenveld, om een einde te maken aan de politieke patstelling, opnieuw tot een constructieve dialoog te komen en de voorbereiding van de verkiezingen in 2015 aan te vatten.

En effet, cette ONG a pu mettre en place une rencontre à Caux en Suisse (14) réunissant des parlementaires du parti au pouvoir, des représentants des partis de l'opposition et de la société civile afin de sortir de l'impasse politique, de restaurer un dialogue constructif et de s'atteler à la préparation des élections de 2015.


N. de voortzetting en verruiming van het democratisch proces in de Islamitische Republiek Iran, alsook het aanknopen van nauwe politieke en economische betrekkingen tussen de Europese Unie en Iran aanmoedigend; wijzend op het gewicht van een volgehouden, omstandige en constructieve dialoog over de mensenrechten in Iran tussen de Europese instellingen en de gezagsdragers, de verschillende politieke actoren en het maatschappelijk middenveld in Iran,

N. encourageant la poursuite et l'amplification du processus démocratique en République islamique d'Iran, la conclusion de relations politiques et économiques approfondies entre l'Union européenne et l'Iran; soulignant l'importance d'un dialogue continu, dense et constructif sur les droits de l'homme en Iran entre les institutions européennes et les décideurs, les différentes forces politiques et la société civile en Iran,


Het beleid en de maatregelen ter bestrijding van segregatie moeten vergezeld gaan van passende opleidings- en voorlichtingsprogramma's, waaronder opleiding en voorlichting over de bescherming van de mensenrechten, ten behoeve van ambtenaren van de lokale overheid, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en de Roma zelf.

Il y a lieu d'accompagner les politiques et mesures de lutte contre la ségrégation de programmes d'information et de formation appropriés, comprenant notamment des formations et des informations sur la protection des droits de l'homme, destinés aux fonctionnaires locaux, aux représentants de la société civile et aux Roms eux-mêmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijk middenveld zelf constructieve' ->

Date index: 2022-10-18
w