Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgermaatschappij
Civiele maatschappij
Civiele samenleving
Civil society
Maatschappelijk middenveld
Maatschappelijke organisatie
Organisatie uit het maatschappelijk middenveld

Vertaling van "maatschappelijk middenveld leidt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatschappelijke organisatie | organisatie uit het maatschappelijk middenveld

organisation de la société civile | OSC [Abbr.]


civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]

société civile [ organisation de la société civile | société civile organisée ]


maatschappelijk middenveld | maatschappelijke organisatie

société civile organisée


burgermaatschappij | civiele maatschappij | civiele samenleving | civil society | maatschappelijk middenveld

société civile | SC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
P. overwegende dat onafhankelijke non-gouvernementele organisaties en activiteiten van het maatschappelijk middenveld de hoekstenen zijn van de democratie en de moderne samenleving; overwegende dat de nieuwe wetgeving van de Doema inzake maatschappelijke activiteiten het functioneren van ngo's met buitenlandse subsidies moeilijker heeft gemaakt en deze ngo's de status geeft van "buitenlands agenten"; overwegende dat met deze wetgeving laster opnieuw strafbaar wordt gesteld en de mogelijkheid wordt ingevoerd websites te blokkeren waarvan de inhoud ongepast lijkt; overwegende dat de nieuwe wet inzake het maatschappelijk middenveld leidt tot een stagnering ...[+++]

P. considérant que des organisations non gouvernementales indépendantes et les activités de la société civile sont les pierres angulaires de la démocratie et de la société moderne; considérant que la nouvelle législation adoptée par la Douma sur les activités civiles a rendu plus complexe le fonctionnement des ONG bénéficiant de subventions extérieures et leur donne le statut d'"agents étrangers", qu'elle rétablit la pénalisation de la "diffamation" et prévoit la possibilité de bloquer les sites web qui proposent apparemment des contenus inappropriés; considérant que la nouvelle loi sur la société civile a pour effet de bloquer le chan ...[+++]


25. vindt dat in Bosnië en Herzegovina een inclusieve en tolerante samenleving moet worden bevorderd en dat de rechten van minderheden en kwetsbare groepen moeten worden beschermd en bevorderd; herinnert eraan dat het niet uitvoeren van het vonnis in de zaak Sejdić-Finci tot openlijke discriminatie van burgers van Bosnië en Herzegovina leidt; dringt erop aan dat er stappen worden ondernomen om de rol van de Ombudsman voor de mensenrechten te versterken en dat er op nationaal niveau in samenwerking met het maatschappelijk middenveld een stra ...[+++]

25. estime qu'il est essentiel de promouvoir en Bosnie-Herzégovine une société ouverte et tolérante, dans laquelle les minorités et les catégories vulnérables soient protégées; rappelle la discrimination ouverte dont sont victimes les citoyens de Bosnie-Herzégovine en raison de la non-application de l'arrêt Sejdić-Finci; demande instamment que des mesures soient prises pour renforcer le rôle du médiateur des droits de l'homme et mettre au point, en coopération avec la société civile, une stratégie de lutte contre toutes les formes de discrimination au niveau de l'État; invite les autorités compétentes à harmoniser davantage les lois d ...[+++]


Door het petitierecht de betekenis toe te kennen van een volksinitiatief dat tot een parlementair debat leidt, wil men de afstand verkleinen die vaak tussen de politieke wereld en het maatschappelijk middenveld gaapt en wil men nieuwe vormen van communicatie tot stand brengen tussen de burgers en hun verkozenen.

Reconnaître au droit de pétition le sens d'une initiative populaire débouchant sur un débat parlementaire relève de la volonté de réduire la distance qui se creuse parfois entre le monde politique et la société civile, de dégager de nouveaux modes de communication entre les citoyens et leurs élus.


Spreker verklaart dat het beginsel van de begrotingshulp over het algemeen een positieve weerklank vindt bij NGO's voor ontwikkelingssamenwerking en organisaties van het maatschappelijk middenveld in het algemeen, omdat het leidt tot een grotere samenhang tussen initiatieven van geldschieters, en Staten aanspoort om beter hun verplichtingen inzake dienstverlening aan de bevolking en duurzame ontwikkeling na te komen.

L'orateur affirme qu'en général, le principe de l'aide budgétaire est bien accueilli par les ONG de développement et plus en général les organisations de la société civile, car il implique plus de cohérence entre les politiques des bailleurs de fonds et un souci de renforcer la capacité des États à remplir leurs obligations en matière de service aux populations et de promotion du développement durable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door het petitierecht de betekenis toe te kennen van een volksinitiatief dat tot een parlementair debat leidt, wil men de afstand verkleinen die vaak tussen de politieke wereld en het maatschappelijk middenveld gaapt en wil men nieuwe vormen van communicatie tot stand brengen tussen de burgers en hun verkozenen.

Reconnaître au droit de pétition le sens d'une initiative populaire débouchant sur un débat parlementaire relève de la volonté de réduire la distance qui se creuse parfois entre le monde politique et la société civile, de dégager de nouveaux modes de communication entre les citoyens et leurs élus.


36. benadrukt dat het waarborgen van de menselijke veiligheid voor alle Zuid-Sudanezen hernieuwde inspanningen vereist van de regering van Zuid-Sudan en haar internationale partners om de ontwapening, demobilisatie en re-integratie (DDR) van gewapende groepen voort te zetten en om een bredere hervorming van de veiligheidssector (SSR) door te voeren die leidt tot een verkleining van het staande leger en zijn professionalisering, volledige eerbiediging van het burgerlijk toezicht en de bevelslijn, en meer respect voor de mensenrechten bij de krijgsmacht; benadrukt dat er constructief en regelmatig contact moet zijn met het Zuid ...[+++]

36. souligne la nécessité d'un effort renouvelé en faveur de la sécurité de l'ensemble du peuple soudanais par le gouvernement du Soudan du Sud et ses partenaires internationaux pour poursuivre le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR) des groupes armés et entreprendre une réforme du secteur de la sécurité (RSS) de plus grande ampleur entraînant une réduction de la taille de l'armée permanente, ainsi que sa professionnalisation, le respect complet du contrôle exercé par la société civile et de la chaîne de commandement, de même qu'un plus grand respect des droits de l'homme parmi les forces armées; souligne la nécessité de s'engager de manière constructive et fréquente auprès d ...[+++]


Steun voor het maatschappelijk middenveld is een absolute prioriteit, omdat een sterk maatschappelijk middenveld leidt tot veranderingen en garant staat voor een betere toekomst voor heel Wit-Rusland.

Le soutien à la société civile est une absolue priorité, dans la mesure où seule une société authentiquement civile est en mesure d’apporter des changements en Biélorussie et d’assurer un avenir meilleur pour toute la Biélorussie.


2. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de recente repressieve wetten en de willekeurige toepassing daarvan door de Russische autoriteiten, wat vaak leidt tot intimidatie van ngo's, activisten uit het maatschappelijk middenveld, mensenrechtenactivisten en minderheden;

2. exprime ses vives inquiétudes face aux récentes lois répressives et à leur application arbitraire par les autorités russes, qui se traduit souvent par un harcèlement des ONG, des militants de la société civile, des défenseurs des droits de l'homme et des minorités;


Een aantal lidstaten en de Commissie herinnerden voorts aan de rol die efficiënt hulpbronnen­gebruik kan spelen om de particuliere sector nauwer bij de gemeenschappelijke inspanningen te betrekken, en verscheidene lidstaten onderstreepten het belang van de deelname van het maatschappelijk middenveld aan het proces dat naar Rio +20 leidt en aan de uitvoering van de resultaten ervan.

Un certain nombre d'États membres ainsi que la Commission ont également rappelé le rôle que peut jouer l'utilisation efficace des ressources en faveur d'une participation renforcée du secteur privé aux efforts communs et plusieurs États membres ont insisté sur l'importance de la mobilisation de la société civile dans le cadre du processus menant à la conférence Rio+20 et à la mise en œuvre de ses résultats.


De Commissie heeft van Europese en nationale parlementsleden, strafpleiters, burgers en groepen uit het maatschappelijk middenveld bemerkingen ontvangen waarin een aantal problemen in verband met de werking van het EAB werden aangekaart: geen recht op wettelijke vertegenwoordiging in de uitvaardigende staat tijdens de overleveringsprocedure in de uitvoerende staat; detentievoorwaarden in sommige lidstaten, soms gecombineerd met lange voorlopige hechtenis voor overgeleverde personen en de niet-eenvormige toepassing van een evenredigheidstoets door de uitvaardigende staten, hetgeen leidt ...[+++]

La Commission a reçu des protestations émanant de parlementaires européens et nationaux, d'avocats de la défense, de citoyens et de groupes de la société civile, qui dénoncent plusieurs problèmes en ce qui concerne le fonctionnement du mandat d'arrêt européen: l'absence d'un droit de représentation juridique dans l'État émetteur pendant le déroulement de la procédure de remise dans l'État d'exécution; les conditions de détention dans certains États membres combinées parfois à de très longues durées de détention provisoire pour les personnes remises, et l'application hétérogène d'un contrôle de la proportionnalité par les États émetteurs ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijk middenveld leidt' ->

Date index: 2023-01-29
w