Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappelijk middenveld en andere betrokkenen heeft bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

Gezamenlijke instellingen, waaronder de Paritaire Parlementaire Vergadering en de ACS-EG-Raad van Ministers, spelen sinds het allereerste begin een centrale rol in het partnerschap, en de participatie van het maatschappelijk middenveld en andere betrokkenen heeft bijgedragen tot de verbetering van de effectiviteit van de ACS-EU-samenwerking.

Des institutions communes, dont l’Assemblée parlementaire paritaire et le Conseil des ministres ACP-UE, ont joué un rôle essentiel dans le partenariat depuis le début, et l’association de la société civile et des autres parties prenantes a contribué à améliorer l’efficacité de la coopération ACP-UE.


Door deze meer gedifferentieerde aanpak kan de EU de kanalen voor overleg met regeringen, het maatschappelijk middenveld en andere betrokkenen in stand houden.

En appliquant cette approche plus différenciée, l'UE s'assurera que les voies du dialogue avec les gouvernements, la société civile et les autres parties prenantes restent ouvertes.


De EU heeft hieraan bijgedragen met allerlei maatregelen, zoals wetgeving, gerichte financiering en actieprogramma's, specifieke maatregelen ter verbetering van de positie van vrouwen, sociale dialoog en dialoog met het maatschappelijk middenveld.

L'Union a contribué à ces progrès au moyen d'une multitude de mesures: des instruments législatifs, des financements et des programmes d'action spécifiques, des mesures ciblées pour la promotion de la femme, le dialogue social et le dialogue avec la société civile.


Bij de MIPD’s voor de kandidaat-lidstaten hebben DG Regionaal beleid, DG Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen en DG Landbouw en plattelandsontwikkeling bijgedragen aan de gedeelten met betrekking tot respectievelijk de afdelingen III, IV en V. Ook zijn de lidstaten, de internationale financiële instellingen en andere belanghebbenden (het maatschappelijk middenveld) geraadp ...[+++]

En ce qui concerne les DIPP pour les pays candidats, les DG «Politique régionale» (DG REGIO), «Emploi, affaires sociales et égalité des chances» (DG EMPL) et «Agriculture et développement rural» (DG AGRI) ont apporté leur contribution aux volets III, IV et V, respectivement.


Het comité heeft de link gelegd met het maatschappelijk middenveld, onder andere in 1998 met een volledig programma ter herdenking van 50 jaar vrouwenstemrecht.

Le comité d'avis a établi le contact avec la société civile; entre autres, en 1998 il a mis sur pied un programme complet à l'occasion de la célébration du 50 anniversaire du droit de vote des femmes.


Het plaatselijk maatschappelijk middenveld dat rond die problemen actief is, moet daarom worden versterkt, want het maatschappelijk middenveld in Congo is, vooral in het oosten, zwak (dat heeft onder andere te maken met de verarming van de leden van het Congolees maatschappelijk middenveld).

Pour cela, il est nécessaire de renforcer la société civile locale active sur ces questions à cause de la faiblesse et de la division de la société civile au Congo, particulièrement à l'Est (liée entre autres à la paupérisation des membres de la société civile congolaise).


Het plaatselijk maatschappelijk middenveld dat rond die problemen actief is, moet daarom worden versterkt, want het maatschappelijk middenveld in Congo is, vooral in het oosten, zwak (dat heeft onder andere te maken met de verarming van de leden van het Congolees maatschappelijk middenveld).

Pour cela, il est nécessaire de renforcer la société civile locale active sur ces questions à cause de la faiblesse et de la division de la société civile au Congo, particulièrement à l'Est (liée entre autres à la paupérisation des membres de la société civile congolaise).


Meer dan 80 % van de betrokkenen vond dat de bevraging via het burgerschapsforum heeft bijgedragen tot een betere kwaliteit van het maatschappelijke debat.

Plus de 80 % des personnes concernées ont estimé que la consultation par le biais du forum citoyen a contribué à rehausser la qualité du débat social.


Meer dan 80 % van de betrokkenen vond dat de bevraging via het burgerschapsforum heeft bijgedragen tot een betere kwaliteit van het maatschappelijke debat.

Plus de 80 % des personnes concernées ont estimé que la consultation par le biais du forum citoyen a contribué à rehausser la qualité du débat social.


Daarom heeft zij deze mededeling opgesteld. Bij de beoordeling betrekt de Commissie ook de vele bijdragen van het maatschappelijk middenveld en andere belanghebbenden en de bijdragen die zijn geleverd in het kader van de buitengewone bijeenkomst van het Europees Platform voor de integratie van de Roma, die op 22 maart 2012 in Brussel is gehouden.

Dans son évaluation, la Commission prend également en considération les nombreuses contributions émanant de la société civile et d’autres parties prenantes, ainsi que les contributions apportées lors de la réunion extraordinaire de la plateforme européenne pour l’inclusion des Roms qui s’est tenue à Bruxelles le 22 mars 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijk middenveld en andere betrokkenen heeft bijgedragen' ->

Date index: 2024-07-28
w