Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen willen nemen daarvoor gestraft » (Néerlandais → Français) :

Zij verbiedt maatregelen te nemen die een aanzienlijke achteruitgang zouden betekenen van het in artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet gewaarborgde recht, zonder dat daarvoor redenen zijn die verband houden met het algemeen belang, maar zij ontzegt de decreetgever niet de bevoegdheid om te oordelen hoe dat recht op de meeste adequate wijze kan worden gewaarborgd.

Elle interdit de prendre des mesures qui entraîneraient un recul significatif du droit garanti par l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, sans qu'existent pour ce faire des motifs liés à l'intérêt général, mais elle ne prive pas le législateur décrétal de son pouvoir d'appréciation quant à la manière la plus adéquate de garantir ce droit.


Hij leek voldoende zwaarwichtige maatregelen te willen nemen om deze precaire toestand te bedwingen.

Il semblait vouloir prendre des mesures suffisamment énergiques pour éviter cette situation précaire.


Kunt u nadere toelichting geven over de inhoud van dat protocol en de concrete maatregelen die de regering en uw administratie willen nemen om komaf te maken met de sociale fraude in de taxisector?

Pouvez-vous m'informer plus en détail du contenu de ce protocole et des mesures concrètes que le gouvernement et votre administration entendent appliquer pour résorber la fraude sociale dans le secteur des taxis?


2. a) Kunt u ons, in naam van de vriendschap die ons beider landen en volkeren verbindt, meedelen welke maatregelen de Tunesische leiders willen nemen met betrekking tot de rechten van de seksuele minderheden? b) Zal de Tunesische regering de weg van de rede, het respect en de eer inslaan door de intrekking van die hopeloos achterhaalde wetsartikelen, die mijlenver afstaan van het beeld van een Tunesië dat in d ...[+++]

2. a) Au nom de l'amitié qui lie nos deux pays, nos deux peuples, pouvez-vous nous indiquer quelles évolutions les dirigeants tunisiens se sont engagés à prendre en matière de droits des minorités sexuelles? b) Le gouvernement tunisien va-t-il trouver le chemin de la raison, du respect et de l'honneur en abrogeant ces articles d'un autre temps, si éloignés de l'image d'une Tunisie avant-garde des pays musulmans en matière de respect et d'égalité des droits humains?


Op grond van artikel 7 bis van de telecomkaderrichtlijn moeten nationale regelgevende instanties voor telecommunicatie de Commissie, BEREC (het orgaan van regelgevende instanties voor elektronische communicatie) en de nationale regelgevende instanties in andere EU-landen in kennis stellen van de maatregelen die zij willen nemen tegen het gebrek aan doeltreffende mededinging op de markten in kwestie.

L'article 7 de la directive-cadre relative aux télécommunications prévoit que les autorités réglementaires nationales des télécommunications notifient à la Commission, à l'Organe des régulateurs européens des communications électroniques (ORECE) et aux autorités réglementaires des télécommunications des autres États membres de l'UE, les mesures qu'elles comptent mettre en œuvre pour pallier le manque de concurrence effective sur les marchés en question.


4. Indien zij de gedragscode niet willen naleven, zal u bijkomende maatregelen nemen?

4. Si certains centres ne veulent pas respecter le code de bonne conduite, prendrez-vous des mesures complémentaires?


Bedrijven willen gemakkelijkere regels. Met deze nieuwe praktische maatregelen zorgen wij daarvoor".

Ces nouvelles mesures d'ordre pratique assurent des règles du jeu équitables pour tous les acteurs concernés».


Dit overleg- en kennisgevingsmechanisme houdt in dat de nationale telecomtoezichthouders verplicht zijn om de Commissie en de telecomtoezichthouders in andere EU-landen van tevoren in te lichten over maatregelen die zij willen nemen om marktproblemen aan te pakken.

Il s'agit d'un mécanisme de consultation et de notification qui impose aux régulateurs nationaux des télécommunications de faire préalablement part à la Commission et aux régulateurs des télécommunications des autres pays de l'UE des mesures qu'ils envisagent de mettre en œuvre afin de résoudre les problèmes de marchés.


Met deze aanbeveling - aldus de heer VANNI d'ARCHIRAFI - willen wij de Lid-Staten ertoe aanmoedigen concrete en specifieke maatregelen te nemen om het mislukkingspercentage bij de kleine en middelgrote ondernemingen, dat zorgwekkend is voor het behoud en de groei van de werkgelegenheid, terug te dringen.

Par la Recommandation d'aujourd'hui - a dit M. VANNI d'ARCHIRAFI - nous voulons encourager les Etats membres à adopter les mesures concrètes et spécifiques pour réduire la mortalité des PME qui est un facteur préoccupant pour la maintien et la croissance de l'emploi.


Desalniettemin zou ik willen herinneren aan mijn verklaring van 19 januari (IP-93 33), namelijk dat krachtens artikel 22 van de richtlijn de Lid-Staten passende maatregelen moeten nemen om ervoor te zorgen dat in de uitzendingen geen programma's voorkomen die de lichamelijke, geestelijke of zedelijke ontwikkeling van minderjarigen ernstig zouden kunnen aantasten, inzonderheid programma's met pornografische scènes of met nodeloos geweld.

Pour autant, je tiens à rappeler ce que j'ai dit dans ma déclaration du 19 janvier (IP-93-33), à savoir que, conformément à l'article 22 de la Directive, les Etats membres doivent veiller à ce que les émissions de télévision ne comportent pas de programme susceptible de nuire gravement à l'épanouissement physique, mental ou moral des mineurs, notamment des programmes comprenant des scènes de pornographie ou de violence gratuite.


w