Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende maatregelen
Dringende maatregelen
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Onvoorziene maatregelen
Pakket van maatregelen
Programma van maatregelen tot civiele bescherming
Rubberverwerkingsmachines vullen
Toevallige maatregelen
Vaten met specifieke grondstoffen vullen
Vaten met specifieke ingrediënten vullen
Vertrouwen bevorderende maatregelen
Vertrouwenwekkende maatregelen
Verwerkingsmachines voor rubber vullen
Voorlopige en bewarende maatregelen
Vullen van een container

Traduction de «maatregelen vullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence




rubberverwerkingsmachines vullen | verwerkingsmachines voor rubber vullen

remplir des machines de transformation du caoutchouc


vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen

remplir un fût avec des ingrédients spécifiques


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires


programma van maatregelen tot civiele bescherming

programme de mesures de protection civile




vertrouwen bevorderende maatregelen | vertrouwenwekkende maatregelen

mesures de confiance et de sécurité | mesures susceptibles d'améliorer la confiance et la sécurité | MDCS [Abbr.]


Algemeen Reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der arbeiders in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen

Règlement général des mesures d'hygiène et de santé des travailleurs dans les mines, minières et carrières souterraines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) Deze maatregelen vullen de gewestmaatregelen aan, die sinds de zesde Staatshervorming immers exclusief bevoegd is geworden voor het doelgroepenbeleid.

2) Les mesures complètent celles des Régions.


Deze maatregelen vullen de maatregelen van de lidstaten aan en zijn coherent met het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap.

Ces actions sont complémentaires de celles qui sont menées par les États membres et cohérentes avec la politique de développement de la Communauté.


De huidige voorgestelde maatregelen vullen het geheel van maatregelen ter bestrijding van piraterij op zee aan.

Les mesures actuellement proposées complètent l'ensemble de mesures visant à lutter contre la piraterie maritime.


AJ 2005 - Brochure: Een jaar van verandering, twee manieren om uw aangifte in te vullen (papier of elektronisch), nieuwe fiscale maatregelen, aan wie moet de belastingplichtige zich richten voor bijkomende informatie (communicatie) 9.

EX 2005 - Brochure: Une année de changement, deux possibilités pour remplir votre déclaration (la déclaration papier ou électronique), les nouvelles mesures fiscales, où s'adresser pour obtenir des informations complémentaires (communication) 9.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met die maatregelen wil de minister het gat vullen van 60 miljoen euro dat op uw departement is gevallen.

En instaurant ces mesures, le ministre entend combler le déficit de 60 millions d'euros qui affecte son département.


1. Welke maatregelen zal u nemen om er de politiezones van te verzekeren dat zij over voldoende afgestudeerde (aspirant-)commissarissen zullen beschikken om de vacatures in te vullen die ontstaan na het vertrek van vele oudere officieren, wat zich reeds aankondigt in een pensioneringsgolf in het najaar 2015 en in 2016?

1. Les nombreux départs à la retraite qui auront lieu à l'automne 2015 et en 2016 nous donneront déjà un avant-goût de l'évolution des effectifs au cours des prochaines années. Quelles mesures prendrez-vous pour garantir aux zones de police qu'elles disposeront de commissaires ou d'aspirants commissaires ayant terminé leurs études pour pourvoir les emplois devenus vacants après ces nombreux départs d'officiers âgés?


3) Welke stimulerende en proactieve maatregelen zult u nemen om de personeelsformatie in te vullen zoals bepaald in de wet van 1 december 2013 voor elk gerechtelijk arrondissement en in het bijzonder voor de arrondissementen waar er al een aanzienlijk tekort is?

3) Quelles mesures incitatives et proactives allez-vous prendre pour remplir effectivement le cadre prévu par la loi du 1er décembre 2013 pour chaque arrondissement judiciaire, et en particulier pour ceux dont le déficit est déjà très important ?


De nieuwe « Code de procédure civile » voorziet namelijk in een procedure met betrekking tot dringende en voorlopige maatregelen die volledig los staat van een verzoek tot echtscheiding, maar die de rechter in staat stelt, indien zich een nieuw feit aandient — hetgeen de instelling van een vordering tot echtscheiding zou kunnen zijn — om de voorlopige maatregelen die hij heeft uitgevaardigd, in te trekken, te wijzigen of aan te vullen.

En effet, le nouveau Code de procédure civile prévoit une procédure relative aux mesures urgentes et provisoires, qui est tout à fait indépendante d'une demande en divorce, mais qui permet au juge, en cas de survenance d'un fait nouveau — qui pourrait être l'introduction d'une action en divorce — de supprimer, modifier ou compléter les mesures provisoires qu'il a prescrites.


Het lijkt verstandig om de bestaande maatregelen nu aan te vullen met een reeks fiscale maatregelen ten gunste van alle artistieke uitingen, meer bepaald via het bedrijfsmecenaat en de invoering van een belastingkrediet voor particulieren die deze artistieke expressievormen steunen.

Il apparaît judicieux de compléter aujourd'hui les mesures existantes par un panel de dispositions fiscales en faveur de toutes les expressions artistiques via notamment le mécénat d'entreprise et l'instauration d'un crédit d'impôt en faveur des particuliers qui soutiennent ces formes d'expression.


Het nieuwe « Code de procédure civile » voorziet namelijk in een procedure met betrekking tot dringende en voorlopige maatregelen die volledig los staat van een verzoek tot echtscheiding, maar die de rechter in staat stelt, indien zich een nieuw feit aandient — hetgeen de instelling van een vordering tot echtscheiding zou kunnen zijn — om de voorlopige maatregelen die hij heeft uitgevaardigd, in te trekken, te wijzigen of aan te vullen.

En effet, le nouveau Code de procédure civile prévoit une procédure relative aux mesures urgentes et provisoires qui est tout à fait indépendante d'une demande en divorce, mais qui permet au juge, en cas de survenance d'un fait nouveau — qui pourrait être l'introduction d'une action en divorce — de supprimer, modifier ou compléter les mesures provisoires qu'il a prescrites.


w