Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen vorm krijgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Andorra waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling

Accord entre la Communauté européenne et la Principauté d'Andorre prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek San Marino waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling

Accord entre la Communauté européenne et la République de Saint-Marin prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l’épargne sous forme de paiements d’intérêts


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Liechtenstein waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling

Accord entre la Communauté européenne, et la Principauté de Liechtenstein prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. III. 5-65.- Onverminderd de bepalingen van artikel I. 2-21, neemt de werkgever de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de werknemers een adequate specifieke vorming krijgen en alle inlichtingen ontvangen voor de eigen veiligheid, deze van medewerknemers en deze van derden, overeenkomstig de bepalingen van deze titel.

Art. III. 5-65.- Sans préjudice des dispositions de l'article I. 2-21, l'employeur prend les mesures nécessaires afin que les travailleurs reçoivent une formation adéquate spécifique et tous les renseignements nécessaires à leur sécurité personnelle, celle des compagnons de travail et de tiers, conformément aux dispositions du présent titre.


2. a) Welke flankerende maatregelen zullen ervoor zorgen dat de patiëntengegevens uitsluitend worden gebruikt voor de doelstellingen van m-health en hoe zullen ze concreet vorm krijgen? b) Wie zorgt er voor computerbijstand wanneer er problemen opduiken of wanneer het systeem hapert?

2. a) Pouvez-vous détailler quel cadre est envisagé ou comment celui-ci pourra être mis en place afin notamment de garantir que les données des patients ne soient pas utilisées à d'autres fins que celles visées par le système "m-health"? b) Qu'en sera-t-il pour le support informatique en cas de problèmes ou de failles avec le système?


Deze maatregelen krijgen concreet vorm via steunprogramma's voor elk gebied, die een essentieel instrument zijn voor de voorziening van die gebieden met landbouwproducten.

Ces mesures ont été mises en œuvre par le biais de programmes de soutien pour chaque région, qui représentent un outil essentiel pour l'approvisionnement de ces régions en produits agricoles.


De maatregelen tegen migrantensmokkel en mensenhandel en de bijstand aan migranten krijgen vastere vorm.

L'action visant à lutter contre le trafic de migrants et la traite des êtres humains et à prêter assistance aux migrants est en train de prendre forme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De maatregelen op het gebied van postdiensten moeten zodanig vorm krijgen dat ook de in artikel 2 van het Verdrag bedoelde taken van de Gemeenschap — namelijk het bevorderen van een harmonische, evenwichtige en duurzame ontwikkeling van de economische activiteit binnen de gehele Gemeenschap, een hoog niveau van werkgelegenheid en sociale bescherming, een duurzame en niet-inflatoire groei, een hoge graad van concurrentievermogen en convergentie van economische prestaties, een verbetering van de levensstandaard en v ...[+++]

Les mesures arrêtées dans le domaine des services postaux devraient être conçues de manière à permettre la réalisation des missions assignées à la Communauté en vertu de l’article 2 du traité, à savoir promouvoir dans l’ensemble de la Communauté un développement harmonieux, équilibré et durable des activités économiques, un niveau d’emploi et de protection sociale élevé, une croissance durable et non inflationniste, un haut degré de compétitivité et de convergence des performances économiques, le relèvement du niveau et de la qualité de vie, la cohésion économique et sociale et la solidarité entre les États membres.


De maatregelen op het gebied van postdiensten moeten zodanig vorm krijgen dat ook de in artikel 2 van het Verdrag bedoelde taken van de Gemeenschap — namelijk het bevorderen van een harmonische, evenwichtige en duurzame ontwikkeling van de economische activiteit binnen de gehele Gemeenschap, een hoog niveau van werkgelegenheid en sociale bescherming, een duurzame en niet-inflatoire groei, een hoge graad van concurrentievermogen en convergentie van economische prestaties, een verbetering van de levensstandaard en v ...[+++]

Les mesures arrêtées dans le domaine des services postaux devraient être conçues de manière à permettre la réalisation des missions assignées à la Communauté en vertu de l’article 2 du traité, à savoir promouvoir dans l’ensemble de la Communauté un développement harmonieux, équilibré et durable des activités économiques, un niveau d’emploi et de protection sociale élevé, une croissance durable et non inflationniste, un haut degré de compétitivité et de convergence des performances économiques, le relèvement du niveau et de la qualité de vie, la cohésion économique et sociale et la solidarité entre les États membres.


Door de programmacomplementen verandert in de praktijk de wijze waarop de onderlinge samenhang en afstemming van de verschillende op dezelfde regio gerichte maatregelen vorm krijgen, op soms meer, soms minder bevredigende wijze (voorbeelden: coördinatie van de administratieve diensten, selectiecriteria voor projecten).

Les compléments de programmation déclinent de façon plus ou moins satisfaisante les modalités pratiques d'organisation de la cohérence et des synergies entre les différentes interventions se déroulant sur un même territoire (en termes de coordination des structures administratives et de critères de sélection des projets, par exemple).


Door de programmacomplementen verandert in de praktijk de wijze waarop de onderlinge samenhang en afstemming van de verschillende op dezelfde regio gerichte maatregelen vorm krijgen, op soms meer, soms minder bevredigende wijze (voorbeelden: coördinatie van de administratieve diensten, selectiecriteria voor projecten).

Les compléments de programmation déclinent de façon plus ou moins satisfaisante les modalités pratiques d'organisation de la cohérence et des synergies entre les différentes interventions se déroulant sur un même territoire (en termes de coordination des structures administratives et de critères de sélection des projets, par exemple).


(5) De maatregelen op dit gebied moeten zodanig vorm krijgen dat ook de in artikel 2 van het Verdrag bedoelde sociale taken van de Gemeenschap - een hoog niveau van werkgelegenheid en sociale bescherming - als doelstellingen worden verwezenlijkt.

(5) Il y a lieu d'élaborer les mesures dans ce secteur de telle manière que les missions sociales de la Communauté visées à l'article 2 du traité, à savoir un niveau d'emploi et de protection sociale élevé, soient également réalisées en tant qu'objectifs.


Art. 66. Onverminderd de bepalingen van artikel 28ter van het ARAB neemt de werkgever de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de werknemers een adequate specifieke vorming krijgen en alle inlichtingen ontvangen voor de eigen veiligheid, deze van medewerknemers en deze van derden, overeenkomstig de bepalingen van dit besluit.

Art. 66. Sans préjudice des dispositions de l'article 28ter du RGPT, l'employeur prend les mesures nécessaires afin que les travailleurs reçoivent une formation adéquate spécifique et tous les renseignements nécessaires à leur sécurité personnelle, celle des compagnons de travail et de tiers, conformément aux dispositions du présent arrêté.




D'autres ont cherché : maatregelen vorm krijgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen vorm krijgen' ->

Date index: 2021-06-11
w