Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Beperkende maatregelen
Dringende maatregelen
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
OSCM
Onvoorziene maatregelen
Opvoedend hulppersoneel
Opvoedend personeel
Pakket van maatregelen
Toevallige maatregelen
Vertrouwen bevorderende maatregelen
Vertrouwenwekkende maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen

Traduction de «maatregelen van opvoedende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence




adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


opvoedend hulppersoneel

personnel auxiliaire d'éducation


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires




psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

mesures psychologiques dans le travail avec d’autres professionnels de santé


vertrouwen bevorderende maatregelen | vertrouwenwekkende maatregelen

mesures de confiance et de sécurité | mesures susceptibles d'améliorer la confiance et la sécurité | MDCS [Abbr.]


Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ ASCM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. De Staten die Partij zijn, nemen of versterken maatregelen van wetgevende aard en andere maatregelen, te weten maatregelen van opvoedende, sociale of culturele aard, inzonderheid door middel van bilaterale en multilaterale samenwerking, teneinde de vraag te ontmoedigen die alle vormen van uitbuiting van personen, in het bijzonder van vrouwen en van kinderen in de hand werkt waaruit mensenhandel volgt.

5. Les États Parties adoptent ou renforcent des mesures législatives ou autres, telles que des mesures d'ordre éducatif, social ou culturel, notamment par le biais d'une coopération bilatérale et multilatérale, pour décourager la demande qui favorise toutes les formes d'exploitation des personnes, en particulier des femmes et des enfants, aboutissant à la traite.


5. De Staten die Partij zijn, nemen of versterken maatregelen van wetgevende aard en andere maatregelen, te weten maatregelen van opvoedende, sociale of culturele aard, inzonderheid door middel van bilaterale en multilaterale samenwerking, teneinde de vraag te ontmoedigen die alle vormen van uitbuiting van personen, in het bijzonder van vrouwen en van kinderen in de hand werkt waaruit mensenhandel volgt.

5. Les États Parties adoptent ou renforcent des mesures législatives ou autres, telles que des mesures d'ordre éducatif, social ou culturel, notamment par le biais d'une coopération bilatérale et multilatérale, pour décourager la demande qui favorise toutes les formes d'exploitation des personnes, en particulier des femmes et des enfants, aboutissant à la traite.


Zij nemen maatregelen van opvoedende, sociale of culturele aard teneinde de vraag te ontmoedigen die alle vormen van uitbuiting van personen in de hand werkt, waaruit mensenhandel volgt.

Ils adoptent des mesures d'ordre éducatif, social et culturel pour décourager la demande qui favorise toutes les formes d'exploitation des personnes aboutissant à la traite.


Zij nemen maatregelen van opvoedende, sociale of culturele aard teneinde de vraag te ontmoedigen die alle vormen van uitbuiting van personen in de hand werkt, waaruit mensenhandel volgt.

Ils adoptent des mesures d'ordre éducatif, social et culturel pour décourager la demande qui favorise toutes les formes d'exploitation des personnes aboutissant à la traite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uithandengeving is gebaseerd op een medisch-psychologisch onderzoek waaruit blijkt dat de betrokken jongere eerder in aanmerking komt voor de maatregelen van het jeugdrecht, die eventueel uit een sanctie kunnen bestaan maar waarbij het opvoedend aspect een rol speelt.

Le dessaisissement est basé sur une étude médicopsychologique dont il ressort que le jeune en question entre davantage en ligne de compte pour les mesures du droit de la jeunesse, lesquelles peuvent éventuellement conporter une sanction, mais où l'aspect éducationnel joue un rôle.


132. dringt er bij de lidstaten op aan om de nodige maatregelen te nemen met het oog op de kwaliteit van de opvangstructuren voor kinderen, waartoe een voortgezette beroepsopleiding, goede arbeidsomstandigheden en behoorlijk salaris behoren voor degenen die zich beroepshalve met de kinderen bezighouden; onderstreept dat dergelijke structuren en hun personeel aan de kinderen een solide basis voor hun toekomst geven en ook aan de ouders ten goede komen, met name die ouders wier werklast zeer zwaar is en alleen opvoedende ouders, en dat zij ...[+++]

132. presse les États membres afin qu'ils prennent les mesures nécessaires permettant d'assurer la qualité des structures d'accueil d'enfants, en ce compris la formation professionnelle continue, de bonnes conditions de travail et un salaire décent pour ceux qui s'occupent professionnellement des enfants; souligne que de telles structures et leur personnel fournissent aux enfants des bases solides pour leur avenir et bénéficient aussi aux parents, en particulier ceux dont la charge de travail est très lourde ou aux familles monoparentales, et qu'elles apportent également une alternative aux enfants, dont l'encadrement familial est défic ...[+++]


132. dringt er bij de lidstaten op aan om de nodige maatregelen te nemen met het oog op de kwaliteit van de opvangstructuren voor kinderen, waartoe een voortgezette beroepsopleiding, goede arbeidsomstandigheden en behoorlijk salaris behoren voor degenen die zich beroepshalve met de kinderen bezighouden; onderstreept dat dergelijke structuren en hun personeel aan de kinderen een solide basis voor hun toekomst geven en ook aan de ouders ten goede komen, met name die ouders wier werklast zeer zwaar is en alleen opvoedende ouders, en dat zij ...[+++]

132. presse les États membres afin qu'ils prennent les mesures nécessaires permettant d'assurer la qualité des structures d'accueil d'enfants, en ce compris la formation professionnelle continue, de bonnes conditions de travail et un salaire décent pour ceux qui s'occupent professionnellement des enfants; souligne que de telles structures et leur personnel fournissent aux enfants des bases solides pour leur avenir et bénéficient aussi aux parents, en particulier ceux dont la charge de travail est très lourde ou aux familles monoparentales, et qu'elles apportent également une alternative aux enfants, dont l'encadrement familial est défic ...[+++]


131. dringt er bij de lidstaten op aan om de nodige maatregelen te nemen met het oog op de kwaliteit van de opvangstructuren voor kinderen, waartoe een voortgezette beroepsopleiding, goede arbeidsomstandigheden en behoorlijk salaris behoren voor degenen die zich beroepshalve met de kinderen bezighouden; onderstreept dat dergelijke structuren en hun personeel aan de kinderen een solide basis voor hun toekomst geven en ook aan de ouders ten goede komen, met name die ouders wier werklast zeer zwaar is en alleen opvoedende ouders, en dat zij ...[+++]

131. presse les États membres afin qu'ils prennent les mesures nécessaires permettant d'assurer la qualité des structures d'accueil d'enfants, en ce compris la formation professionnelle continue, de bonnes conditions de travail et un salaire décent pour ceux qui s'occupent professionnellement des enfants; souligne que de telles structures et leur personnel fournissent aux enfants des bases solides pour leur avenir et bénéficient aussi aux parents, en particulier ceux dont la charge de travail est très lourde ou aux familles monoparentales, et qu'elles apportent également une alternative aux enfants, dont l'encadrement familial est défic ...[+++]


29. verzoekt de lidstaten om in de context van hun maatregelen om het gezin als instelling te bevorderen, de sociale, economische en opvoedende waarde van informeel gezinswerk zoals zorg voor kinderen en hulpbehoevenden te erkennen en tegelijkertijd de mogelijkheid te onderzoeken van erkenning van dienstjaren, sociale zekerheid en pensioenrechten voor hen die zulk informeel werk verrichten;

29. invite les États membres, dans le cadre des actions mises en œuvre pour promouvoir l'institution de la famille, à reconnaître la valeur sociale, économique et éducative du travail familial atypique concernant la prise en charge des enfants et des personnes dépendantes, en examinant la possibilité de reconnaître ces états de service et d'accorder une protection sociale ainsi que des droits à la retraite aux personnes qui fournissent un travail atypique de cette nature;


8. beklemtoont het belang van onderzoek naar de band tussen biologische, economische en sociale factoren in de medische en gezondheidsdiensten; wijst er in dit verband op dat sociaal-economische factoren zoals bijvoorbeeld een gering inkomen, een laag opleidingsniveau of lichamelijk zwaar, dan wel eentonig werk gezondheidsrisico's met zich meebrengen; wijst erop dat vooral de situatie van alleen opvoedende ouders, waarvan 80 procent vrouwen is, door de sterke psychische en lichamelijke belastingen, de beperkte materiële middelen en ...[+++]

8. souligne l'importance des recherches visant à déterminer le lien existant entre les facteurs biologiques, économiques et sociaux dans le domaine des soins médicaux et de santé; rappelle dans ce contexte que les facteurs socio-économiques tels qu'un faible niveau de revenu ou d'éducation ou encore un travail physique éprouvant ou monotone s'accompagnent de risques pour la santé; observe que les parents isolés notamment, à 80% des femmes, doivent faire face à des contraintes morales et physiques importantes, à des ressources matérielles limitées et à une participation sociale réduite, autant de paramètres qui agissent directement sur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen van opvoedende' ->

Date index: 2021-04-21
w