Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Beperkende maatregelen
Dringende maatregelen
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
OSCM
Onvoorziene maatregelen
Pakket van maatregelen
Programma van maatregelen tot civiele bescherming
Te zijner tijd
Tijdig
Toevallige maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen

Vertaling van "maatregelen te zijner " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence




adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires


te zijner tijd | tijdig

en temps opportun | en temps utile


programma van maatregelen tot civiele bescherming

programme de mesures de protection civile


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

mesures psychologiques dans le travail avec d’autres professionnels de santé




Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ ASCM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. steunt de gerichte maatregelen van de EU die momenteel in werking zijn en die een antwoord vormen op de politieke toestand en de situatie op het gebied van de mensenrechten in Zimbabwe, waarbij jaarlijks besluiten worden genomen waarmee de the EU voortdurend het oog kan houden op vooraanstaande personen in de regering van Zimbabwe; dringt er bij de regering van nationale eenheid op aan de noodzakelijke stappen te ondernemen die ertoe moeten leiden dat deze maatregelen te zijner tijd overbodig worden;

15. soutient les mesures ciblées que l'Union a mises en place afin de faire face à la situation politique et en matière de droits de l'homme au Zimbabwe, ainsi que les décisions annuelles permettant à l'Union de maintenir sous surveillance constante les personnalités de premier plan du gouvernement zimbabwéen; demande instamment au gouvernement d'unité nationale de faire les démarches nécessaires permettant de suspendre ces mesures en temps voulu;


Het geval moet worden voorgelegd binnen drie jaar nadat de maatregelen die een belastingheffing ten gevolge hebben die niet in overeenstemming is met de bepalingen van de Overeenkomst, voor het eerst te zijner kennis zijn gebracht.

Le cas doit être soumis dans les trois ans qui suivent la première notification des mesures qui entraînent une imposition non conforme aux dispositions de la Convention.


1. Indien een staat die partij is ervan in kennis wordt gesteld dat een in artikel 2 omschreven strafbaar feit is gepleegd of wordt gepleegd op zijn grondgebied of dat de dader of vermoedelijke dader zich mogelijk op zijn grondgebied bevindt, neemt deze staat de maatregelen die op grond van zijn nationale wetgeving nodig zijn om een onderzoek in te stellen naar de te zijner kennis gebrachte feiten.

1. Lorsqu'il est informé qu'une infraction visée à l'article 2 a été commise ou est commise sur son territoire ou que l'auteur ou l'auteur présumé d'une telle infraction pourrait se trouver sur son territoire, l'État Partie concerné prend les mesures qui peuvent être nécessaires en vertu de sa législation nationale pour enquêter sur les faits portés à sa connaissance.


Het geval moet worden voorgelegd binnen drie jaar nadat de maatregelen die een belastingheffing ten gevolge hebben die niet in overeenstemming is met de bepalingen van de Overeenkomst, voor het eerst te zijner kennis zijn gebracht.

Le cas doit être soumis dans les trois ans qui suivent la première notification des mesures qui entraînent une imposition non conforme aux dispositions de la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 10, eerste lid, van het verdrag neemt een staat die partij is en ervan in kennis wordt gesteld dat een in artikel 2 omschreven strafbaar feit is gepleegd of wordt gepleegd op zijn grondgebied of dat de dader of vermoedelijke dader zich mogelijk op zijn grondgebied bevindt, de maatregelen die op grond van zijn nationale wetgeving nodig zijn om een onderzoek in te stellen naar de te zijner kennis gebrachte feiten.

En vertu de l'article 10 paragraphe premier de la Convention, tout État partie qui est informé qu'une infraction visée à l'article 2 a été commise ou est commise sur son territoire ou de la présence éventuelle sur son territoire de l'auteur ou de l'auteur présumé d'une telle infraction prend les mesures nécessaires, conformément à sa législation interne, pour enquêter sur les faits portés à sa connaissance.


Elke Verdragsluitende Partij neemt te zijner tijd passende maatregelen ter bestudering van :

Chaque partie contractante prend en temps voulu les mesures appropriées pour examiner :


20. vraagt de Kroatische autoriteiten verdere maatregelen te nemen, onder meer wat aanpassing van de wetgeving, interinstitutionele samenwerking en grensbeheer betreft, opdat Kroatië te zijner tijd kan toetreden tot de Schengenruimte;

20. invite les autorités croates à poursuivre leur action, notamment en matière d'harmonisation législative, de coopération interinstitutionnelle et de gestion des frontières, afin que le pays soit prêt à entrer dans l'espace Schengen en temps voulu;


21. vraagt de Kroatische autoriteiten verdere maatregelen te nemen, onder meer wat aanpassing van de wetgeving, interinstitutionele samenwerking en grensbeheer betreft, opdat Kroatië te zijner tijd kan toetreden tot de Schengenruimte;

21. invite les autorités croates à poursuivre leur action, notamment en matière d'harmonisation législative, de coopération interinstitutionnelle et de gestion des frontières, afin que le pays soit prêt à entrer dans l'espace Schengen en temps voulu;


Dat is eigenlijk precies hetzelfde wat velen van u enkele decennia geleden hebben gedaan. In dat opzicht denk ik dat de huidige Russische maatregelen tijdelijk van aard zullen zijn. Door geduld te betrachten, zakelijk te zijn, dialoog na te streven en wederzijds respect te tonen zullen die maatregelen te zijner tijd worden opgeven, en zullen en moeten onze betrekkingen weer genormaliseerd worden.

À cet égard, je pense que les mesures actuelles sont temporaires et qu’à force de patience et de lucidité, à force de dialogue et de respect mutuel, ces mesures seront levées et nos relations pourront et devront se normaliser.


Omdat voor bepaalde luchtvervuilingsproblemen die door vervoer per spoor en te water worden veroorzaakt eveneens oplossingen moeten worden gevonden en omdat er geschikte technologieën beschikbaar zijn om de milieuvriendelijkheid van deze vervoerstakken te verbeteren, dienen te zijner tijd adequate wettelijke maatregelen te worden vastgesteld.

Étant donné que certains problèmes de pollution atmosphérique, causés par les transports ferroviaires et par voies navigables, doivent également être résolus et que l'on dispose de technologies performantes pour améliorer leur compatibilité avec l'environnement, des mesures législatives adéquates doivent être adoptées en temps utile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen te zijner' ->

Date index: 2022-06-21
w