Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting
Beperkende maatregelen
Dringende maatregelen
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Nabellen
OSCM
Onvoorziene maatregelen
Pakket van maatregelen
Parkeren
Programma van maatregelen tot civiele bescherming
Toevallige maatregelen
Wachten blijven voor de bezette lijn
Wachten op de buitenlijn
Wachten op de hoofdlijn

Vertaling van "maatregelen te wachten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wachten op de buitenlijn | wachten op de hoofdlijn

mise en attente pour raccordement à une ligne réseau | mise en attente sur circuit sortant


automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting | nabellen | parkeren | wachten blijven voor de bezette lijn

mise en attente devant la ligne occupée


maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


Algemeen Reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der arbeiders in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen

Règlement général des mesures d'hygiène et de santé des travailleurs dans les mines, minières et carrières souterraines


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

mesures psychologiques dans le travail avec d’autres professionnels de santé


programma van maatregelen tot civiele bescherming

programme de mesures de protection civile




Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ ASCM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien het feit dat 90% van Europa's externe handel en bijna 40% van zijn interne handel via de Europese havens verloopt, is het niet moeilijk te begrijpen dat hen belangrijke maatregelen te wachten staan, willen ze de toenemende vraag kunnen verwerken.

Étant donné que 90 % du commerce extérieur de l'Europe et près de 40 % de son commerce intérieur passent par ses ports, on comprend aisément les difficultés auxquelles doivent faire face les ports européens s'ils veulent gérer la demande croissante.


De concrete effecten van deze recente maatregelen op de kredietverschaffing laten nog op zich wachten.

Les effets de ces mesures récentes sur le crédit bancaire doivent encore se matérialiser.


Zonder op Europese maatregelen te wachten en om onze overheidsfinanciën te beschermen, kan België reeds maatregelen nemen ter bestrijding van de fiscale fraude die via de belastingparadijzen wordt gepleegd.

Sans attendre des mesures européennes, et afin de protéger nos finances publiques, la Belgique peut déjà prendre des mesures pour contrer les fraudes fiscales mises en œuvre via les paradis fiscaux.


Hoewel de sector en de mensen overtuigd zijn van het gebruik van body scans, blijft het wachten op de politiek om maatregelen te nemen.

Quoique le secteur soit convaincu de l'utilité des scanneurs corporels, il attend que les politiques prennent des mesures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt derhalve zinvol te wachten tot de aangenomen instrumenten ten uitvoer zijn gelegd vooraleer nieuwe maatregelen inzake confiscatie van opbrengsten van misdrijven worden overwogen.

Il semble donc approprié d'attendre la mise en oeuvre des instruments adoptés avant d'envisager des nouvelles mesures en ce qui concerne la confiscation des produits du crime.


Ook moet worden voorzien in voorlopige maatregelen om de inbreuk onmiddellijk te kunnen doen ophouden zonder op een beslissing ten gronde te wachten; hierbij moeten de rechten van de verdediging worden geëerbiedigd, moet worden toegezien op de evenredigheid van de voorlopige maatregelen naar gelang van het specifieke karakter van de desbetreffende zaak en moeten de noodzakelijke waarborgen worden geboden om de kosten en de schade te dekken die de verweerder door een ongerechtvaardigd verzoek heeft geleden.

Il est également indispensable de prévoir des mesures provisoires permettant de faire cesser immédiatement l'atteinte sans attendre une décision au fond, dans le respect des droits de la défense, en veillant à la proportionnalité des mesures provisoires en fonction des spécificités de chaque cas d'espèce, et en prévoyant les garanties nécessaires pour couvrir les frais et dommages occasionnés à la partie défenderesse par une demande injustifiée.


Belangrijk is dat dit onderzoek geen opschortende werking heeft, zodat de lidstaat van bestemming de voorgenomen maatregelen mag vaststellen zonder het resultaat van het onderzoek van de Commissie af te wachten.

Il est important de noter que cet examen n'est pas suspensif dans la mesure où l'Etat membre de destination peut prendre les mesures envisagées sans attendre le résultat de l'examen de la Commission.


Het blijft wachten op maatregelen die de persoonlijke, materiële en structurele werkomstandigheden verbeteren. Het blijft wachten op maatregelen die de vele andere medewerkers van het gerecht op een meer hedendaagse wijze behandelen.

Les mesures qui amélioreront les conditions de travail personnelles, matérielles et structurelles des magistrats se font toujours attendre, de même que celles qui permettront de traiter de façon plus actuelle les nombreux autres collaborateurs de la justice.


- Daarnet oordeelde de heer Caluwé dat de maatregelen inzake milieu en mobiliteit in het kader van de hervorming van de personenbelasting beneden de verwachting blijven, maar hij moet het geheel beschouwen. Bij een belastinghervorming gaat het immers niet alleen over de personenbelasting, maar eveneens over de belasting op wagens, brandstoffen en dergelijke, waarvoor maatregelen werden goedgekeurd, die evenwel nog op uitvoering wachten.

- M. Caluwé estime que les mesures concernant l'environnement et la mobilité, prises dans le cadre de la réforme de l'impôt des personnes physiques, sont décevantes mais il doit considérer l'ensemble de la réforme proposée et notamment les mesures devant encore être exécutées, comme la taxe sur les véhicules et les carburants.


Al maanden moeten ze wachten op concrete maatregelen en het enige dat ze daarna te horen krijgen is dat snel maatregelen zullen worden genomen.

Depuis des mois, ils attendent des mesures concrètes et la seule chose qu'on leur dit est que des mesures seront prises rapidement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen te wachten' ->

Date index: 2023-10-02
w