Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen te stimuleren waardoor vrouwen " (Nederlands → Frans) :

38. verzoekt de Commissie en de lidstaten om beleid en programma's voor beroepsopleidingen voor vrouwen te bevorderen, waarbij vooral aandacht moet worden besteed aan de dringende behoefte aan permanente-educatieprogramma’s en aan verwerving van nieuwe vaardigheden op het gebied van nieuwe technologieën en IT, zodat vrouwen beter toegang kunnen krijgen tot en participeren in verschillende bedrijfstakken zoals de economische en financiële sectoren waarin weinig vrouwen werkzaam zijn, en daarbij specifieke ondersteunende ...[+++]

38. demande à la Commission et aux États membres de promouvoir les politiques et les programmes de formation professionnelle destinés aux femmes de toutes les classes d'âge, en veillant en particulier au besoin urgent de programmes de formation tout au long de la vie et à la nécessité d'acquérir de nouvelles compétences dans les nouvelles technologies et dans le secteur des TI, afin d'améliorer l'accès des femmes aux différents secteurs d'activité et d'accroître leur participation à ces derniers, y compris les secteurs économiques et financiers où les femmes sont sous-représentées, en prévoyant des mesures d'accompagnement spécifiques pour que les femmes puissent cumuler charge de ...[+++]


De hele structuur van dit artikel draait om de verbintenissen van de Staten om maatregelen te nemen waardoor personen met een handicap worden beschermd en vormen van uitbuiting en geweld worden voorkomen, het toezicht op de programma's en voorzieningen voor personen met een handicap wordt opgedragen aan onafhankelijke autoriteiten, er wordt gezorgd voor het herstel, de rehabilitatie en de terugkeer in de maatschappij van de slachtoffers, en er wordt voorzien in wetgeving en beleid specifiek voor vrouwen en kinderen zodat een ...[+++]

Toute la structure du texte de cet article est axée sur les engagements des États à prendre des mesures pour protéger les personnes handicapées et prévenir toute forme d'exploitation et de violence, pour confier le contrôle des programmes et des établissements destinés aux personnes handicapées à des autorités indépendantes, pour assurer le rétablissement, la réadaptation et la réinsertion sociale des victimes, pour mettre en place des législations et des politiques axées sur les femmes et les enfants de manière à ce qu'une enquête soit ouverte et le cas échéant que des poursuites soient engagées à l'égard d'auteurs de tels méfaits de violence ...[+++]


De hele structuur van dit artikel draait om de verbintenissen van de Staten om maatregelen te nemen waardoor personen met een handicap worden beschermd en vormen van uitbuiting en geweld worden voorkomen, het toezicht op de programma's en voorzieningen voor personen met een handicap wordt opgedragen aan onafhankelijke autoriteiten, er wordt gezorgd voor het herstel, de rehabilitatie en de terugkeer in de maatschappij van de slachtoffers, en er wordt voorzien in wetgeving en beleid specifiek voor vrouwen en kinderen zodat een ...[+++]

Toute la structure du texte de cet article est axée sur les engagements des États à prendre des mesures pour protéger les personnes handicapées et prévenir toute forme d'exploitation et de violence, pour confier le contrôle des programmes et des établissements destinés aux personnes handicapées à des autorités indépendantes, pour assurer le rétablissement, la réadaptation et la réinsertion sociale des victimes, pour mettre en place des législations et des politiques axées sur les femmes et les enfants de manière à ce qu'une enquête soit ouverte et le cas échéant que des poursuites soient engagées à l'égard d'auteurs de tels méfaits de violence ...[+++]


De partijen nemen de nodige maatregelen om veranderingen in de sociale en culturele gedragspatronen van vrouwen en mannen te stimuleren teneinde vooroordelen, gewoonten, tradities en alle andere praktijken gebaseerd op het idee dat vrouwen inferieur zouden zijn of op stereotype rollen van vrouwen en mannen uit te bannen.

Les Parties prennent les mesures nécessaires pour promouvoir les changements dans les modes de comportement socioculturels des femmes et des hommes en vue d'éradiquer les préjugés, les coutumes, les traditions et toute autre pratique fondés sur l'idée de l'infériorité des femmes ou sur un rôle stéréotypé des femmes et des hommes.


13. verzoekt de Commissie en de lidstaten maatregelen te stimuleren waardoor vrouwen een meer gelijkwaardige toegang tot opleidingsprogramma's en trainingsdiensten krijgen, door deze te richten op winstgevende activiteiten die door vrouwen worden geleid, vooral kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's);

13. invite la Commission et les États membres à promouvoir des mesures en faveur d'un accès plus équitable aux programmes et aux services de formation, en les orientant vers des activités productives gérées par des femmes, notamment dans le cadre des petites et moyennes entreprises (PME);


Dit gelijke-kansenplan voorzag in een reeks maatregelen om de instroming van vrouwen bij de Regie der Gebouwen trachten te verbeteren, initiatieven om de doorstroming van vrouwen te stimuleren, opleidingsinitiatieven en ten slotte maatregelen om de combinatie van arbeid en gezin te versoepelen.

Ce plan d'égalité de chances prévoyait une série de mesures en vue d'améliorer l'afflux des femmes à la Régie des Bâtiments, des initiatives en vue de stimuler la promotion des femmes, des initiatives en matière de formation et enfin des mesures en vue d'assouplir la combinaison « travail et famille ».


20. Overwegende dat de resolutie van het Europees Parlement van 11 februari 1994 over vrouwen in besluitvormende organen en het daarbijhorende Verslag van de Commissie rechten van de vrouw van het Europees Parlement over vrouwen in het besluitvormingsproces (Verslag Larive ­ A3-0035/94) de Commissie verzoeken « ter bestrijding van de individuele belemmeringen voor vrouwen om deel te nemen aan de besluitvorming, kracht bij te zetten aan de uitvoering van het gelijke-kansenbeleid van het derde communautaire actieprogramma » en « maatregelen en acties te bepale ...[+++]

20. Considérant que dans sa résolution du 11 février 1994 sur les femmes dans les organes de décision et dans le rapport de la commission des droits de la femme sur les femmes dans les processus de décision (Rapport Larive ­ A3-0035/94), le Parlement européen demande à la Commission « de s'employer à mettre en oeuvre la politique en matière d'égalité des chances définie dans le troisième programme d'action communautaire, en vue d'éliminer les obstacles individuels qui empêchent les femmes d'accéder à des postes de décision » et « de définir des mesures et des actions permettant une plus grande participation des femmes aux processus décis ...[+++]


4. verzoekt de lidstaten zich te blijven inspannen voor hoogwaardige werkgelegenheid voor vrouwen van alle leeftijden in alle sectoren, en doeltreffender maatregelen te nemen met het oog op het stimuleren van de groei met name in de armste regio's van de Unie, waardoor een bijdrage zal worden geleverd tot het profileren van de kennis en bekwaamheid ...[+++]

4. invite les États membres à poursuivre leurs efforts dans la promotion de l'emploi féminin de qualité pour toutes les tranches d'âge et dans tous les secteurs, en prenant des mesures plus efficaces en vue de promouvoir la croissance, notamment dans les régions les plus pauvres de l'Europe, ce qui contribuera à mettre en valeur les connaissances et les aptitudes acquises par les femmes pendant leur formation, à renforcer leur participation à la vie économique et à assurer la viabilité des systèmes de retraite et offrira également aux femmes la possibilité de devenir financièrement indépendantes, tout en leur garantissant des droits auto ...[+++]


4. verzoekt de lidstaten zich te blijven inspannen voor hoogwaardige werkgelegenheid voor vrouwen van alle leeftijden in alle sectoren, en doeltreffender maatregelen te nemen met het oog op het stimuleren van de groei met name in de armste regio's van de Unie, waardoor een bijdrage zal worden geleverd tot het profileren van de kennis en bekwaamheid ...[+++]

4. Invite les Etats membres à poursuivre leurs efforts dans la promotion de l'emploi féminin de qualité pour toutes les tranches d'âge et dans tous les secteurs, en prenant des mesures plus efficaces en vue de promouvoir la croissance, notamment dans les régions les plus pauvres de l'Europe, ce qui contribuera à mettre en valeur les connaissances et les aptitudes acquises par les femmes pendant leur formation, à renforcer leur participation à la vie économique et à assurer la viabilité des systèmes de retraite et offrira également aux femmes la possibilité de devenir financièrement indépendantes, tout en leur garantissant des droits auto ...[+++]


Dit gelijke-kansenplan voorzag in een reeks maatregelen om de instroming van vrouwen bij de Regie der Gebouwen trachten te verbeteren, initiatieven om de doorstroming van vrouwen te stimuleren, opleidingsinitiatieven en ten slotte maatregelen om de combinatie van arbeid en gezin te versoepelen.

Ce plan d'égalité de chances prévoyait une série de mesures en vue d'améliorer l'afflux des femmes à la Régie des Bâtiments, des initiatives en vue de stimuler la promotion des femmes, des initiatives en matière de formation et enfin des mesures en vue d'assouplir la combinaison « travail et famille ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen te stimuleren waardoor vrouwen' ->

Date index: 2023-04-05
w