Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen te nemen zodat iedereen toegang " (Nederlands → Frans) :

Men dient een langetermijnvisie te hebben en maatregelen te nemen zodat iedereen toegang blijft hebben tot kwaliteitsgezondheidszorg.

Il faut avoir une vision à long terme et prendre des mesures en vue de maintenir pour tous un accès à des soins de santé de qualité.


Die verplichtingen zijn volgens dezelfde Richtlijnen betreffende de uitvoering gegrond op de volgende principes : ' Zoals bepaald in artikel 4 van de WGO-Kaderovereenkomst is sterke politieke betrokkenheid nodig om maatregelen te nemen zodat iedereen tegen blootstelling aan tabaksrook wordt beschermd.

Selon les mêmes Directives, ces obligations sont fondées sur les principes suivants : ' Ainsi que le souligne l'article 4 de la Convention-cadre de l'OMS, un engagement politique fort est nécessaire pour prendre des mesures visant à protéger tous les individus contre l'exposition à la fumée du tabac.


4. Bent u eveneens van plan maatregelen te nemen om de toegang tot consultaties bij artsen en gynaecologen die anticonceptiva voorschrijven, met name in de centra voor gezinsplanning, te verbeteren?

4. Comptez-vous également agir pour améliorer encore l'accessibilité des consultations auprès des médecins et gynécologues qui prescrivent les moyens de contraception, notamment au sein des centres de planning familial?


2. Overweegt u om maatregelen te nemen zodat dit in de toekomst niet meer gebeurt en gemeenten dus degelijke ramingen krijgen en hun ontvangsten waar ze recht op hebben in het desbetreffende jaar krijgen?

2. Envisagez-vous de prendre des mesures pour éviter que cette situation se reproduise, c'est-à-dire pour veiller à ce que les communes reçoivent des estimations fiables et reçoivent les recettes auxquelles elles ont droit dans le courant de l'année concernée?


De norm van 3 pct. wordt het maximum zodat men bij een recessie een aantal maatregelen kan nemen zodat het tekort kan stijgen, wat later wordt bijgestuurd wanneer de conjunctuur zich hervat.

La norme de 3 p.c. devient le plafond de sorte qu'en période de récession, on puisse prendre des mesures de stimulation qui engendrent un déficit plus important, mais qui se redressera lorsque la conjoncture reprendra.


3. Welke initiatieven overweegt u te nemen op het vlak van communicatie zodat iedereen toch weet wat er is veranderd?

3. Quelles initiatives envisagez-vous de prendre sur le plan de la communication de sorte que chacun puisse prendre connaissance des changements intervenus?


3. Welke initiatieven overwegt u te nemen op het vlak van communicatie zodat iedereen toch tijdig weet wat er zal veranderen?

3. Quelles initiatives envisagez-vous de prendre sur le plan de la communication de sorte que chacun puisse prendre connaissance suffisamment à l'avance des changements à venir?


2. Acht hij het aangewezen om maatregelen te nemen zodat Economische Zaken en de vergunningverlenende instanties beter op elkaar inspelen zodat dergelijke ernstige misbruiken eerder aan het licht kunnen komen ?

2. Ne serait-il pas indiqué de prendre des mesures afin que les Affaires économiques et les instances qui délivrent les autorisations coordonnent mieux leurs actions afin que des abus aussi graves puissent être décelés plus tôt ?


- Artikel 7 van de Europese universeledienstrichtlijn betreffende elektronische communicatienetwerken uit 2002 draagt de lidstaten van de Unie op om ten behoeve van eindgebruikers met een handicap de nodige maatregelen te nemen, zodat zij een ten opzichte van andere eindgebruikers gelijkwaardige toegang hebben tot openbare telefoondiensten.

- L'article 7 de la directive européenne « service universel » de 2002, relative aux réseaux de communication électroniques, charge les États membres de l'Union de prendre les mesures nécessaires au profit des utilisateurs finals handicapés de manière à ce qu'ils bénéficient d'un accès aux services téléphoniques accessibles au public équivalent à celui des autres utilisateurs finals.


Is de minister bereid maatregelen te nemen om de twee observatie- en oriëntatiecentra en de open centra beter te omkaderen en de nodige maatregelen te nemen zodat de opgevangen minderjarigen beter kunnen worden beschermd?

La ministre est-elle prête à prendre des mesures pour améliorer l'encadrement des deux centres d'observation et d'orientation et des centres ouverts et pour mieux protéger les mineurs qui y sont accueillis ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen te nemen zodat iedereen toegang' ->

Date index: 2022-02-04
w