Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen omvat vanaf " (Nederlands → Frans) :

De tax shift, die maatregelen omvat vanaf inkomstenjaar 2015 (aanslagjaar 2016), heeft dus op zich geen impact op de herziening van de autonomiefactor.

Le tax shift, qui comprend des mesures applicables dès l’année de revenus 2015 (exercice d’imposition 2016), n’a donc en soi aucun impact sur la révision du facteur d’autonomie.


Goed beleid op dit gebied omvat onder andere maatregelen ter bevordering van de leesvaardigheid binnen gezinnen, vroegtijdige gespecialiseerde ondersteuning vanaf de peuterleeftijd, nationale strategieën en streefcijfers voor lees- en schrijfvaardigheid, en verbeteringen in de infrastructuur daarvoor (bibliotheken, onderwijsmateriaal).

Parmi les bonnes pratiques figurent les politiques d'alphabétisation familiale, l'aide spécialisée dès le niveau préprimaire, les stratégies et les objectifs nationaux en matière d'alphabétisation, et l'amélioration des infrastructures dans ce domaine (bibliothèques, matériel utilisé en classe).


De maatregelen omvat in artikel 4, 5° van dit besluit wijzigen, vanaf 1 juli 2013, de modaliteiten van de berekening van de financiering voor verplegend en verzorgend personeel in de spoedgevallendiensten van algemene ziekenhuizen (« acute »).

Les dispositions contenues à l’article 4, 5° de cet arrêté modifient, à partir du 1er juillet 2013, les modalités de calcul du financement du personnel infirmier et soignant des services d’urgences des hôpitaux généraux (« aigus »).


28. verwelkomt het feit dat landen uit hoofde van de overeenkomst betreffende financiële diensten niet verplicht zijn hun markten vanaf het begin volledig open te stellen, hetgeen ze de mogelijkheid biedt specifieke bezwaren in te dienen en de passende lokale infrastructuur en capaciteit op te bouwen om later zonder beperkingen de concurrentie aan te gaan; beklemtoont evenwel dat de overeenkomst liberalisering en markttoegang omvat, en nieuwe beschermende maatregelen verbiedt;

28. se félicite de la sensibilité dont fait preuve l'accord sur les services financiers, lequel ne contraint pas les pays à ouvrir totalement leur marché dès le départ, les autorisant ainsi à introduire des réserves spécifiques, ce qui permettra auxdits pays de mettre en place les infrastructures et les capacités locales appropriées afin d'entrer totalement en concurrence à un stade ultérieur; souligne, néanmoins, que l'accord "scelle" la libéralisation et l'accès au marché en interdisant l'adoption de nouvelles mesures protectionnistes;


16. wijst erop dat de civiele samenleving in de ACS-landen een belangrijke rol speelt bij processen op het gebied van een duurzame ontwikkeling en derhalve op gerichte wijze betrokken moet worden bij maatregelen op het gebied van het ontwikkelingsbeleid, vanaf de planning tot en met de uitvoering, hetgeen tevens een permanente dialoog met NGO's over de te bereiken doelstellingen inzake het ontwikkelingsbeleid omvat;

16. souligne l'importance que revêt la société civile dans les pays ACP dans le processus d'un développement durable et qu'il convient par conséquent de l'associer sciemment aux mesures relevant de la politique de développement, de la programmation jusqu'à leur mise en œuvre, ce qui inclut le dialogue permanent, notamment avec les organisations non gouvernementales, concernant les objectifs de politique du développement à atteindre;


(13) Overwegende dat de maatregelen tot vermindering van de luchtverontreinigende emissies vanaf het jaar 2000 een onderdeel moeten vormen van een geïntegreerde meersporenaanpak welke alle maatregelen omvat die een vermindering beogen van de door het wegverkeer veroorzaakte luchtverontreiniging; dat alle in artikel 4 van Richtlijn 94/12/EG genoemde parameters relevant zijn; dat voor de eisen die vanaf 2000 gelden de doelstelling ...[+++]

(13) considérant que les mesures destinées à réduire les émissions de pollution de l'air à partir de l'an 2000 doivent s'inscrire dans le cadre d'une approche intégrée et multidirectionnelle comprenant toutes les mesures tendant à réduire la pollution atmosphérique due à la circulation routière; que tous les paramètres énumérés à l'article 4 de la directive 94/12/CE sont pertinents; que, pour les exigences valables à partir de l'an 2000, l'objectif devrait être, en ce qui concerne les véhicules utilitaires légers, la fixation de prescriptions d'une sévérité équivalente à celles prévues pour les voitures particulières utilisant une tech ...[+++]


Overwegende dat de beoogde maatregelen het mogelijk moeten maken , een invoerregeling te treffen die geen andere maatregelen dan de toepassing van het gemeenschappelijk douanetarief omvat ; dat dit tarief krachtens het Verdrag vanaf 1 januari 1970 rechtens van toepassing is ;

considérant que les mesures envisagées doivent permettre de prévoir un régime d'importation ne comportant pas d'autres mesures que l'application du tarif douanier commun ; que celui-ci s'applique de plein droit en vertu du traité à compter du 1er janvier 1970;


Overwegende dat de beoogde maatregelen op het gebied van steunverlening en interventies het mogelijk moeten maken , een invoerregeling te treffen die geen andere maatregelen dan de toepassing van het gemeenschappelijk douanetarief omvat ; dat dit tarief krachtens het Verdrag vanaf 1 januari 1970 rechtens van toepassing is ;

considérant que les mesures envisagées en matière d'aide et d'intervention doivent permettre de prévoir un régime d'importation ne comportant pas d'autres mesures que l'application du tarif douanier commun ; que celui-ci s'applique de plein droit en vertu du traité à compter du 1er janvier 1970;


Overwegende dat de beoogde maatregelen op het gebied van prijzen en interventies een invoerregeling mogelijk maken die geen andere maatregelen dan de toepassing van het gemeenschappelijk douanetarief omvat ; dat dit tarief krachtens het Verdrag vanaf 1 januari 1970 rechtens van toepassing is ;

CONSIDERANT QUE LES MESURES ENVISAGEES EN MATIERE DE PRIX ET D'INTERVENTION PERMETTENT DE PREVOIR UN REGIME D'IMPORTATION NE COMPORTANT PAS D'AUTRES MESURES QUE L'APPLICATION DU TARIF DOUANIER COMMUN ; QUE CELUI-CI S'APPLIQUE DE PLEIN DROIT EN VERTU DU TRAITE A COMPTER DU 1ER JANVIER 1970 ;


Ik heb dan ook besloten deze plaag te bestrijden en ik heb daartoe een federaal plan tot bestrijding van het tabaksgebruik uitgewerkt. Dat plan omvat verschillende maatregelen, zoals een rookverbod in de werkplaatsen en in alle openbare plaatsen sinds 1 januari 2006, een rookverbod in restaurants vanaf 1 januari 2007, de jaarlijkse toekenning, via het Tabaksfonds, van middelen voor acties ter bestrijding van het tabaksgebruik, het verplicht aanbrengen van kleurenfoto's op alle sigarettenpakjes, het verbod om tabak ...[+++]

C'est pourquoi j'ai décidé de lutter contre ce fléau par la mise sur pied d'un plan fédéral de lutte contre le tabagisme comprenant diverses mesures : l'interdiction de fumer dans les espaces de travail et dans tous les lieux publics depuis le 1 janvier 2006, l'interdiction de fumer dans les restaurants dès le 1 janvier 2007, l'octroi annuel, via le fonds de lutte contre le tabagisme, de budgets pour des actions de lutte contre le tabagisme, l'apposition obligatoire de photos couleurs sur tous les paquets de cigarettes, l'interdiction de vente de produits du tabac aux jeunes de moins de seize ans et l'adaptation de tous les appareils aut ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen omvat vanaf' ->

Date index: 2024-03-17
w