Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen om speciaal op dergelijke groepen gerichte stimulansen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel dergelijke maatregelen niet noodzakelijkerwijs op groepen migranten gericht zijn, zullen ze waarschijnlijk wel zeer relevant voor hen zijn.

Bien que ces mesures ne s'adressent pas spécifiquement aux groupes de migrants, elles peuvent être particulièrement adaptées à leurs besoins.


13. is van mening dat een beleid van levenslang leren zich dient te richten op sociaal achtergestelde en andere kwetsbare groepen, aangezien deze vaak met problemen worden geconfronteerd als gevolg van hun geringe lees-, schrijf- reken- en ICT-vaardigheid en van het feit dat zij vervreemd zijn geraakt van de bestaande onderwijs- en opleidingsstelsels; dringt aan op maatregelen om speciaal op dergelijke groepen gerichte stimulansen en mogelijkheden te creëren; verzoekt tegelijkertijd de instellingen voor voortgezet onderwijs om mee te werken aan de uitbreiding van het bijscholingsaanbod in de lidstaten;

13. considère que les groupes défavorisés socialement ainsi que les autres groupes menacés devraient être la cible des politiques d'éducation et de formation tout au long de la vie, à cause des difficultés qu'ils rencontrent généralement en raison de leur faible niveau de lecture, d'écriture et de calcul ainsi que de TIC et de leur marginalisation par rapport aux systèmes d'éducation et de formation; réclame des mesures prévoyant des incitants et des possibilités spécialement conçues pour de tels groupes; demande parallèlement aux établissements d'enseignement supérieur de contribuer à accroître l'offre de formation continue dans les É ...[+++]


is van mening dat een beleid van levenslang leren zich dient te richten op sociaal achtergestelde en andere kwetsbare groepen, aangezien deze vaak met problemen worden geconfronteerd als gevolg van hun geringe lees-, schrijf- reken- en ICT-vaardigheid en van het feit dat zij vervreemd zijn geraakt van de bestaande onderwijs- en opleidingsstelsels; dringt aan op maatregelen om speciaal op dergelijke groepen gerichte stimulansen en mogelijkheden te creëren; verzoekt tegelijkertijd de instellingen voor voortgezet onderwijs om mee te werken aan de uitbreiding van het bijscholingsaanbod in de lidstaten;

Considère que les groupes défavorisés socialement ainsi que les autres groupes menacés devraient être la cible des politiques d'éducation tout au long de la vie, à cause des difficultés qu'ils rencontrent généralement en raison de leur faible niveau de lecture/écriture/calcul ainsi que TIC et de leur marginalisation par rapport aux systèmes d'éducation et de formation; réclame des mesures prévoyant des incitants et des possibilités spécialement conçues pour de tels groupes; demande parallèlement aux établissements d'enseignement supérieur de contribuer à accroître l'offre de formation continue dans les États membres;


5. benadrukt de behoefte aan actief, uitgebreid en geïntegreerd arbeidsmarktbeleid dat gericht is op het scheppen van werkgelegenheid, met bijzondere maatregelen voor jongeren, teneinde verspilling van de uitgetrokken middelen tegen te gaan en er daarnaast voor te zorgen dat de jeugdwerkloosheid wordt verminderd en niet "rondgepompt"; roept de lidstaten op voorbeelden van beste praktijken uit andere lidstaten te toetsen op toepasbaarheid op hun eigen arbeidsmarkt en passende maatregelen te treffen voor de bestrijding van de jeugdwerk ...[+++]

5. souligne la nécessité de politiques de l'emploi actives, globales et intégrées, visant à la création d'emplois, avec des mesures spéciales à destination des jeunes, afin, d'une part, d'éviter de gaspiller les ressources disponibles et, d'autre part, d'atteindre une véritable baisse du chômage des jeunes, et non son pur "recyclage"; invite les États membres à vérifier s'il est possible d'appliquer à leur marché du travail les exemples tirés des meilleures pratiques dans d'autres États membres et à prendre des mesures appropriées pour lutter contre le chômage des jeunes; met l'accent sur les expériences positives des pays disposant de systèmes d'enseignement et formation professionnels (EFP) pour ce qui est d'améliorer la transition entr ...[+++]


6. herinnert de lidstaten eraan de binnen het Europees Sociaal Fonds (ESF) en het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO) beschikbare middelen te gebruiken voor de bevordering van gendergelijkheid, met name op het gebied van werkgelegenheid, en niet alleen door het toepassen van gendermainstreaming; benadrukt dat maatregelen gericht moeten zijn op kwetsbare groepen vrouwen, waarbij naar behoren rekening moet worden gehouden met de effecten van de economische crisis, door te investeren in kwalitatief hoogwaardige openbare vo ...[+++]

6. rappelle aux États membres de faire usage des ressources disponibles au titre du Fonds social européen (FSE) et du Fonds européen de développement régional (FEDER) pour favoriser l'égalité entre les hommes et les femmes, plus particulièrement dans le domaine de l'emploi, en ne se contentant pas de prendre en compte à tous les niveaux la dimension de l'égalité entre les hommes et les femmes; souligne qu'il convient d'arrêter des mesures destinées directement aux groupes de femmes vulnérables, en tenant dûment compte de l'incidence ...[+++]


21. herhaalt dat het preventiebeleid een centraal element moet blijven in de bestrijding van de verspreiding van overdraagbare ziekten, aangezien preventie de meest rendabele manier is om de verspreiding van de ziekten te bestrijden; verzoekt de Commissie derhalve een speciaal op de armste en meest kwetsbare groepen gerichte preventiestrategie te ontwikkelen, met name voor vrouwen, jonge meisjes en pubers, met inbegrip van voorlichting over de wijze waarop besmetting kan worden voorkomen en ...[+++]

21. réaffirme que la politique de prévention doit demeurer un élément central de la lutte contre la propagation des maladies transmissibles, la prévention restant le moyen le plus rentable de lutter contre la propagation des maladies, et invite instamment la Commission à concevoir une stratégie de prévention visant spécialement les groupes les plus pauvres et les plus vulnérables, en particulier les femmes, les jeunes filles et les adolescents, et faisant une place aux éléments importants que sont l'information et l'éducation dans la prévention des infections et la sensibilisation du public aux choix corrects afin de promouvoir et de pré ...[+++]


De in de NAP's vastgestelde beleidsbenaderingen zijn grofweg in twee groepen onder te verdelen; in de eerste plaats beleid ter bevordering van de toegang voor iedereen en in de tweede plaats maatregelen die speciaal zijn gericht op door sociale uitsluiting getroffen mensen.

Les approches politiques identifiées dans les PAN peuvent, d'une manière générale, être divisées en deux groupes: dans le premier groupe figurent les politiques visant à augmenter l'accès pour tous et dans le second groupe figurent les mesures qui sont spécialement destinées aux personnes socialement exclues.


De in de NAP's vastgestelde beleidsbenaderingen zijn grofweg in twee groepen onder te verdelen; in de eerste plaats beleid ter bevordering van de toegang voor iedereen en in de tweede plaats maatregelen die speciaal zijn gericht op door sociale uitsluiting getroffen mensen.

Les approches politiques identifiées dans les PAN peuvent, d'une manière générale, être divisées en deux groupes: dans le premier groupe figurent les politiques visant à augmenter l'accès pour tous et dans le second groupe figurent les mesures qui sont spécialement destinées aux personnes socialement exclues.


w