Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen om natuur en economie met mekaar te verzoenen » (Néerlandais → Français) :

milieudoelen en economische doelen met elkaar kunnen verzoenen met maatregelen die zorgen voor voldoende schoon water voor natuur, mens en industrie; de duurzaamheid en economische levensvatbaarheid van de landbouw en aquacultuur van de EU op de lange termijn kunnen waarborgen; de opwekking van energie, duurzaam vervoer en de ontwikkeling van het toerisme ondersteunen en zo bijdragen tot ...[+++]

concilier les objectifs environnementaux et économiques en s’appuyant sur des mesures qui permettent d'assurer la fourniture d'eau propre en quantité suffisante pour la nature, les personnes et l’industrie; garantir la viabilité à long terme et la viabilité économique de l’agriculture et de l’aquaculture de l’UE ; soutenir la production d’énergie, un développement durable des secteurs des transports et du tourisme, contribuant ainsi à une véritable croissance verte de l’économie de l’UE.


9. benadrukt dat natuur en economische ontwikkeling elkaar niet uitsluiten; is overtuigd van de noodzaak om de natuur een grotere plaats te geven in de maatschappij, met inbegrip van de economie en privé-bedrijven, om duurzame economische groei te genereren en proactieve maatregelen te nemen voor de bescherming, het herstel en een beter beheer van ...[+++]

9. souligne que la nature et le développement économique ne s'excluent pas mutuellement; se dit convaincu de la nécessité d'accorder une importance accrue à la nature au sein de la société, de l'économie et des entreprises, afin de générer une croissance économique durable et de prendre des mesures proactives pour protéger, restaurer et mieux gérer l'environnement; estime en particulier qu'un engagement visant à réduire l'exploitation des ressources doit figurer au cœur ...[+++]


...en worden aangelegd; - maatregelen om natuur en economie met mekaar te verzoenen, met eerbiediging van de biologische diversiteit, in het verlengde van het stedenbouwkundig charter dat het bestaande park reeds regelt; - geschikte maatregelen om de schending van het bosgebied van het massief van Sart-Tilman te beperken; Art. 7. De Minister van Ruimtelijke Ordening is belast met de uitvoering van voorliggend besluit. ...

... permettre la reconstitution d'un milieu forestier; - les mesures permettant d'harmoniser la nature et l'économie, dans le respect de la diversité biologique, dans la prolongation de la charte d'urbanisme qui régit déjà la parc existant; - les mesures adéquates afin de limiter l'atteinte au massif forestier du Sart-Tilman. Art. 7. Le Ministre de l'Aménagement du Territoire est chargé de l'exécution du présent arrêté. ...


De Federale Overheidsdienst Economie en de FSMA brengen mekaar op de hoogte van de vaststellingen die zij doen en de maatregelen die zij treffen met betrekking tot inbreuken als bedoeld in het eerste lid.

Le Service public fédéral Economie et la FSMA s'informent mutuellement des constatations qu'ils font et des mesures qu'ils prennent par rapport aux infractions visées à l'alinéa 1.


31. is verheugd dat Montenegro in de grondwet wordt gedefinieerd als een ecologische staat; constateert dat het toerisme een aanzienlijke economische rol speelt en in belangrijke mate kan bijdragen tot de ontwikkeling van het land; wijst echter op de risico's die het toerisme inhoudt voor het milieu en verzoekt de regering verdere stappen te ondernemen om de natuur te beschermen, zoals de spoedige tenuitvoerlegging van de milieuwet en de nog hangende aanverwante regelgeving, en de vaststelling van aa ...[+++]

31. se félicite du fait que la Constitution définisse le Monténégro comme un État écologique; note l'importance du rôle joué par le tourisme dans l'économie et sa capacité à contribuer au développement du pays; relève cependant les risques que représente le tourisme pour l'environnement et appelle le gouvernement à prendre de nouvelles mesures pour protéger la nature, telles que la mise en œuvre rapide de la loi sur l'environneme ...[+++]


31. is verheugd dat Montenegro in de grondwet wordt gedefinieerd als een ecologische staat; constateert dat het toerisme een aanzienlijke economische rol speelt en in belangrijke mate kan bijdragen tot de ontwikkeling van het land; wijst echter op de risico's die het toerisme inhoudt voor het milieu en verzoekt de regering verdere stappen te ondernemen om de natuur te beschermen, zoals de spoedige tenuitvoerlegging van de milieuwet en de nog hangende aanverwante regelgeving, en de vaststelling van aa ...[+++]

31. se félicite du fait que la Constitution définisse le Monténégro comme un État écologique; note l'importance du rôle joué par le tourisme dans l'économie et sa capacité à contribuer au développement du pays; relève cependant les risques que représente le tourisme pour l'environnement et appelle le gouvernement à prendre de nouvelles mesures pour protéger la nature, telles que la mise en œuvre rapide de la loi sur l'environneme ...[+++]


Het verslag legt het accent op het creëren van werkgelegenheid, het bevorderen van een duurzame economie, op onderwijs en scholing om ontwikkeling, werkgelegenheid en concurrentievermogen te stimuleren, en ook op de essentiële rol van investeringen in onderzoek en ontwikkeling, waarbij rekening moet worden gehouden met de noodzaak om speciale maatregelen te nemen voor regio’s met aan de natuur gerelatee ...[+++]

Le rapport met en avant la création d’emplois, la construction d’une économie durable, l’éducation et la formation pour encourager le développement, l’emploi et la compétitivité, ainsi que le rôle clé des investissements dans la recherche et le développement, en gardant à l’esprit la nécessité d’adopter des mesures spécifiques pour les régions possédant des handicaps naturels.


Een van de algemene voorstellen is trouwens het verhogen van de initiatieven die natuur en economie verzoenen, met respect voor de biologische diversiteit.

Parmi ses propositions d'actions générales, il prévoit d'ailleurs la multiplication des réalisations qui harmonisent la nature et l'économie, dans le respect de la diversité biologique.


Flexibiliteit bevorderen en vergroten zonder afbreuk te doen aan werkzekerheid en segmentering van de arbeidsmarkt verminderen, waarbij goede arbeidsbetrekkingen op basis van onafhankelijke en representatieve vakbonden en betere voorlichting en inspraak van werknemers dienen te worden bevorderd, door de arbeidswetgeving aan te passen en te stroomlijnen en, waar nodig, de door vaste en niet-vaste contracten geboden mate van flexibiliteit en zekerheid te herzien; beter te anticiperen op veranderingen en deze positi ...[+++]

Favoriser et accroître la flexibilité en la conciliant avec la sécurité de l'emploi et réduire la segmentation du marché du travail au moyen des actions suivantes: promouvoir de bonnes relations patronat/travailleurs grâce à des syndicats forts, indépendants et représentatifs et à une meilleure information et consultation des travailleurs; adapter et rationaliser la législation relative à l'emploi, réexaminer si nécessaire le niveau de flexibilité et de sécurité offert par les contrats permanents et non permanents; mieux anticiper et gérer positivement les changements, dont les restructurations économiques, notamment les changements liés à l'ouverture des marchés, afin de minimiser leur coût social et de faciliter l'adaptation aux nouvell ...[+++]


5 MEI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de berekening en de betaling van de meerwaarde De Vlaamse regering, Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, inzonderheid op artikel 149, § 5; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 maart 2000; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 29 maart 2000; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 24 maart 2000, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 april 2000, met ...[+++]

5 MAI 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au mode de calcul et au paiement de la plus-value Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, notamment l'article 149, § 5; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 mars 2000; Vu l'accord du Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions, donné le 29 mars 2000; Vu la délibération du Gouvernement flamand du 24 mars 2000 relative à la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat endéans le mois; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 2000 en application de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre flamand de l' ...[+++]


w