Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen om eventueel geconstateerde tekortkomingen » (Néerlandais → Français) :

Deze landen hebben concrete maatregelen genomen om de geconstateerde tekortkomingen aan te pakken en hebben zich ertoe verbonden de structurele hervormingen te voltooien die voor de strijd tegen illegale visserij vereist zijn.

Ces pays ont pris des mesures concrètes pour remédier aux lacunes constatées et montré une volonté de parachever les réformes structurelles afin de lutter contre la pêche illicite.


8. verzoekt de Commissie om uiterlijk in juni 2012 een verslag in te dienen bij het Europees Parlement over de mate waarin de lidstaten de thans geldende Europese douanewetgeving naleven, met onder andere een actieplan om alle eventueel geconstateerde tekortkomingen aan te pakken; is van mening dat het bedrijfsleven door de Commissie moet worden geraadpleegd bij de uitvoering van deze taak;

8. invite la Commission à lui fournir, d'ici à juin 2012, un rapport sur l'état actuel du respect par les États membres de la législation douanière de l'Union, comprenant un plan d'action pour combler les manquements constatés; estime que, pour mener à bien cette mission, la Commission doit également consulter les entreprises;


8. verzoekt de Commissie om uiterlijk in juni 2012 een verslag in te dienen bij het Europees Parlement over de mate waarin de lidstaten de thans geldende Europese douanewetgeving naleven, met onder andere een actieplan om alle eventueel geconstateerde tekortkomingen aan te pakken; is van mening dat het bedrijfsleven door de Commissie moet worden geraadpleegd bij de uitvoering van deze taak;

8. invite la Commission à lui fournir, d'ici à juin 2012, un rapport sur l'état actuel du respect par les États membres de la législation douanière de l'Union, comprenant un plan d'action pour combler les manquements constatés; estime que, pour mener à bien cette mission, la Commission doit également consulter les entreprises;


De lidstaten en de Commissie moeten de nodige actie ondernemen om de regels na te leven en passende maatregelen nemen om geconstateerde tekortkomingen direct weg te werken.

Les États membres et la Commission doivent agir pour assurer le respect des règles et adopter des mesures susceptibles de remédier rapidement aux carences constatées.


De Commissie heeft concrete tekortkomingen geconstateerd, zoals een gebrek aan maatregelen om onvolkomenheden in de monitoring, de controle en de bewaking van de visserij aan te pakken, en stelt corrigerende maatregelen voor om deze tekortkomingen te verhelpen.

La Commission a recensé des lacunes concrètes, telles qu'un manque de mesures destinées à pallier les insuffisances constatées en matière de suivi, de contrôle et de surveillance des activités de pêche, et propose des mesures correctives pour y remédier.


Deze acties hebben ertoe geleid dat nu al, voordat de maatregelen van vandaag werden goedgekeurd, twee aangemelde instanties tijdelijk geen certificaten meer mogen uitgeven, totdat zij de geconstateerde tekortkomingen hebben verholpen.

Grâce à ces initiatives – et avant même l’adoption des mesures annoncées aujourd’hui –, il a été possible d’obliger deux organismes notifiés à cesser temporairement d’émettre des certificats, en attendant qu’ils aient remédié aux manquements détectés.


6. Indien een lidstaat een klacht ontvangt die hij niet als kennelijk ongegrond beschouwt of bewijs ontvangt waaruit blijkt dat een schip dat zijn vlag voert niet aan de bepalingen van Richtlijn 2009/13/EG voldoet of dat de tenuitvoerlegging van de maatregelen in de verklaring betreffende de naleving van de maritieme-arbeidsregels ernstige tekortkomingen vertoont, neemt de lidstaat de nodige maatregelen om deze zaak te onderzoeken en om ervoor te zorgen dat de nodige stappen worden ondernomen om alle ...[+++]

6. Si un État membre reçoit une plainte qui ne lui apparaît pas manifestement infondée ou acquiert la preuve qu'un navire battant son pavillon ne se conforme pas aux prescriptions de la directive 2009/13/CE ou qu'il y a de sérieux manquements dans l'application des mesures énoncées dans la déclaration de conformité du travail maritime, il prend les dispositions nécessaires pour enquêter sur la question et s'assurer que des mesures sont prises pour remédier aux manquements constatés.


In het kader van dat systeem zou de Commissie verzocht kunnen worden "indien nodig, maatregelen voor te stellen die in de geconstateerde tekortkomingen voorzien".

Dans le cadre de ce système, la Commission pourrait être invitée, "si nécessaire, à proposer des mesures permettant de combler les lacunes recensées".


Volledig in overeenstemming met de SAFA-procedure (Safety Assessment of Foreign Aircraft), die betrekking heeft op de systematische controle van vliegtuigen die naar alle waarschijnlijkheid risico’s opleveren voor de luchtvaartveiligheid, heeft de Commissie vervolgens een initiatief goedgekeurd op het terrein van de luchtvaartveiligheid in een poging drie fundamentele aspecten te waarborgen: het verzamelen en verspreiden van nauwkeuriger informatie op dit terrein; het ter plekke inspecteren van vliegtuigbemanningen en vliegtuigen uit derde landen op luchthavens in de Gemeenschap en het nemen van gepaste maatregelen om eventueel geconstateerde tekortkomingen te verhel ...[+++]

Tout en respectant pleinement la procédure SAFA (évaluation de la sécurité des aéronefs non communautaire), qui comprend le contrôle systématique des aéronefs susceptibles de présenter des risques en termes de sécurité aérienne, la Commission a donc adopté une initiative dans le domaine de la sécurité aérienne dans le but de garantir trois aspects fondamentaux: la collecte et la diffusion d’informations plus précises dans ce domaine; les inspections au sol de l’équipage et des aéronefs de pays tiers dans des aéroports communautaires; enfin, l’adoption de mesures appropriées pour pallier les défauts qui ont été décelés, ce qui peut même ...[+++]


Dergelijke maatregelen moeten in verhouding staan tot de geconstateerde tekortkomingen.

Toute mesure prise doit être proportionnelle aux manquements correspondants.


w