Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen nemen waarbij specifieke " (Nederlands → Frans) :

Krachtens artikel 119, vierde lid, kunnen de Lid-Staten, om een volledige gelijkheid van mannen en vrouwen in het beroepsleven in de praktijk te verzekeren, maatregelen nemen waarbij specifieke voordelen worden ingesteld om de uitoefening van een beroepsactiviteit door het ondervertegenwoordigde geslacht (meestal de vrouwen dus) te vergemakkelijken.

En vertu de l'article 119, quatrième alinéa, les États membres peuvent, dans le but de réaliser une égalité complète entre les hommes et les femmes dans le monde professionnel, prendre des mesures qui prévoient des avantages spécifiques facilitant l'exercice d'une profession par le sexe sous-représenté (le plus souvent les femmes donc).


Krachtens artikel 119, vierde lid, kunnen de Lid-Staten, om een volledige gelijkheid van mannen en vrouwen in het beroepsleven in de praktijk te verzekeren, maatregelen nemen waarbij specifieke voordelen worden ingesteld om de uitoefening van een beroepsactiviteit door het ondervertegenwoordigde geslacht (meestal de vrouwen dus) te vergemakkelijken.

En vertu de l'article 119, quatrième alinéa, les États membres peuvent, dans le but de réaliser une égalité complète entre les hommes et les femmes dans le monde professionnel, prendre des mesures qui prévoient des avantages spécifiques facilitant l'exercice d'une profession par le sexe sous-représenté (le plus souvent les femmes donc).


Met het verdrag van Amsterdam is ook een juridische grondslag verleend aan positieve acties : artikel 119 van het EU-verdrag (het huidige artikel 141) werd aangevuld met een vierde lid dat de lidstaten toelaat om, teneinde een volledige gelijkheid van mannen en vrouwen in het beroepsleven in de praktijk te verzekeren, maatregelen te nemen waarbij specifieke voordelen worden ingesteld om de uitoefening van een beroepsactiviteit door het ondervertegenwoordigde geslacht (meestal de vrouwen dus) te vergemakkelijken of nadelen in de beroepsloopbaan te voorkomen of te compenseren.

Le traité d'Amsterdam crée également le fondement juridique nécessaire au développement d'actions positives : l'article 119 du traité UE (l'actuel article 141) a été complété par un quatrième alinéa qui permet aux États membres, pour assurer concrètement une pleine égalité entre les hommes et femmes dans la vie professionnelle, d'adopter des mesures prévoyant des avantages spécifiques destinés à faciliter l'exercice d'une activité professionnelle par le sexe sous-représenté (donc généralement les femmes) ou de prévenir ou compenser de ...[+++]


1. Wanneer een product op het grondgebied van een van de partijen wordt ingevoerd in dermate toegenomen hoeveelheden of onder zodanige voorwaarden dat ernstige schade wordt toegebracht of dreigt te worden toegebracht aan de binnenlandse producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten, dan kan de benadeelde partij — hetzij de Gemeenschap, hetzij de Republiek Tadzjikistan — passende maatregelen nemen, waarbij de volgende procedures en voorwaarden in acht moeten worden genomen.

1. Lorsque les importations d'un produit donné sur le territoire de l'une des parties augmentent dans des proportions ou des conditions telles qu'elles causent ou risquent de causer un préjudice aux producteurs nationaux de produits similaires ou directement concurrentiels, la Communauté ou la République du Tadjikistan, selon le cas, peuvent prendre des mesures appropriées dans les conditions et selon les procédures suivantes.


2. a) Zult u in geval van een toestroom specifieke maatregelen nemen in overleg met het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) en Fedasil? b) Zou het mogelijk zijn om de intrekking van de visumliberalisering in geval van een toestroom aan voorwaarden te onderwerpen?

2. a) Envisagez- vous de prendre des mesures spécifiques en lien avec le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) et Fedasil en cas d'afflux? b) Serait-il possible de conditionner la levée de libéralisation de visas en cas d'afflux?


3. Zult u specifieke maatregelen nemen om het werk van DOVO te ondersteunen en het personeelsbestand te versterken?

3. Prévoyez-vous des mesures spécifiques pour soutenir le travail du SEDEE et renforcer ses effectifs?


4. Zult u specifieke maatregelen nemen in het licht van de eventuele aanbevelingen?

4. Allez-vous prendre des mesures spécifiques au vu de ces éventuelles recommandations?


De fabrikanten zijn dus verantwoordelijk voor de identificatie van specifieke risico's gelinkt met de software en moeten maatregelen nemen om deze maximaal te beperken.

Il incombe donc aux fabricants d'identifier les risques spécifiques liés aux logiciels et de prendre les mesures nécessaires pour les minimiser au maximum.


3. Indien blijkt dat die gevolgen inderdaad werden onderschat, zult u dan specifieke maatregelen nemen in overleg met de minister van Volksgezondheid?

3. En cas de confirmation de la sous-estimation, des mesures spécifiques en concertation avec votre homologue de la santé sont-elles envisagées?


Het blijft onvoorstelbaar: men heeft angst en men wenst niet dat Brussel als hoofdstad van dit land een echte tweetalige stad zou worden, want anders zou men nooit maatregelen nemen waarbij een procureur en een arbeidsauditeur exclusief een Franstalige moet zijn.

C'est inimaginable : on a peur et on ne veut pas que Bruxelles, capitale de ce pays, devienne une ville véritablement bilingue, sans quoi on ne prendrait jamais de mesures imposant qu'un procureur et un auditeur du travail soient exclusivement francophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen nemen waarbij specifieke' ->

Date index: 2023-06-14
w