Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Hoge Autoriteit neemt alle interne maatregelen

Traduction de «maatregelen neemt zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenuitvoerlegging van de gefinancierde maatregelen die meerdere jaren in beslag neemt

alisation pluriannuelle des opérations financées


de Hoge Autoriteit neemt alle interne maatregelen

la Haute Autorité prend toutes mesures d'ordre intérieur


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welke maatregelen neemt u om ervoor te zorgen dat deze controles wél gebeuren zoals het hoort?

Quelles mesures prenez-vous pour veiller à ce que ces contrôles soient exercés comme il se doit?


1. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om tegen een rechtspersoon die volgens artikel 3, lid 1, aansprakelijk is verklaard, sancties te kunnen treffen die doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn; deze sancties omvatten al dan niet strafrechtelijke geldboetes en kunnen andere maatregelen omvatten, zoals :

1. Chaque Etat membre prend les mesures nécessaires pour assurer qu'une personne morale déclarée responsable au sens de l'article 3 paragraphe 1 soit passible de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives, qui incluent des amendes pénales ou non pénales et éventuellement d'autres sanctions, notamment :


In de recente begrotingsconclaven heeft de regering een aantal conservatoire maatregelen genomen zoals het twee maal op rij verhogen van de overheidsdotatie tot ruim 84 miljoen euro (waardoor de overheid drie kwart van de kosten ten laste neemt), de forfaitarisering van de terugbetaling aan de werkgevers en een beperking van het aantal terugbetaalbare uren (weliswaar met een overgangsregeling).

Lors des récents conclaves budgétaires, le gouvernement a décidé de prendre un certain nombre de mesures conservatoires comme l'augmentation, à deux reprises, de l'intervention publique jusqu'à un montant de quelque 84 millions d'euros (de sorte que l'autorité prend trois quarts du coût à sa charge), la forfaitarisation du remboursement aux employeurs et une limitation du nombre d'heures remboursables (avec, il est vrai, un régime transitoire).


Wanneer er een probleem is, zoals in de zaak van het Liberaal Ziekenfonds, werd het dossier voorgelegd aan de raad van bestuur van de Raad voor de Reclame, die andere maatregelen neemt.

Lorsqu'il y a un souci, comme par exemple dans l'affaire du Liberaal Ziekenfonds, le dossier a été soumis au conseil d'administration du Conseil de la publicité qui prend d'autres mesures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Elke Partij neemt binnen de bestaande nationale rechtsbevoegdheid zoals bepaald in het nationaal recht doeltreffende wetgevende, uitvoerende, bestuurlijke en/of andere maatregelen aan, voert deze uit, en bevordert deze maatregelen op andere niveaus van rechtsbevoegdheid. Deze doeltreffende maatregelen dienen te voorzien in bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook op binnen gebouwen gelegen werkruimtes, het openbaar vervoer ...[+++]

2. Chaque Partie adopte et applique, dans le domaine relevant de la compétence de l'Etat en vertu de la législation nationale, et encourage activement, dans les domaines où une autre compétence s'exerce, l'adoption et l'application des mesures législatives, exécutives, administratives et/ou autres mesures efficaces prévoyant une protection contre l'exposition à la fumée du tabac dans les lieux de travail intérieurs, les transports publics, les lieux publics intérieurs et, le cas échéant, d'autres lieux publics '.


Niets belet dat mijn administratie nog maatregelen - zoals het betekenen van bevelen tot betaling - neemt tegen eventuele medeschuldenaars.

Rien n'empêche mon administration de prendre des mesures - telles que la signification de commandements - à l'encontre de codébiteurs éventuels.


Zoals voorzien in het regeerakkoord neemt de regering verregaande maatregelen om de loonkosten onder controle te krijgen en meer zuurstof te geven aan de sector.

Comme prévu dans l'accord gouvernemental, le gouvernement prend des mesures importantes afin de contrôler les coûts salariaux et donner plus d'oxygène à ce secteur.


2. a) Welke bijkomende maatregelen neemt de federale overheid om de politiezones uit de Rand te ondersteunen in hun strijd tegen de criminaliteit die hen vanuit Brussel bereikt? b) Kan de lokale politie in de Rand, net zoals de Brusselse politie, rekenen op bijkomende steun van de federale politie?

2. a) Quelles mesures supplémentaires l'État fédéral prend-il en vue d'appuyer les zones de police de la périphérie flamande dans leur lutte contre la criminalité venue de Bruxelles? b) La police locale de la périphérie flamande peut-elle compter, tout comme la police de Bruxelles, sur une aide supplémentaire de la police fédérale?


Het feit dat de gewesten bevoegd zijn voor het REG belet echter niet dat de federale overheid in het kader van de uitoefening van haar eigen bevoegdheden inzake energiebeleid, zoals de tarieven, de fiscaliteit, het milieubeleid (bijvoorbeeld de productnormen), het wetenschapsbeleid en het vervoer, maatregelen neemt die gericht zijn op het bevorderen van energiebesparing.

Le fait que les régions soient compétentes pour l'URE n'empêche pas le gouvernement fédéral, dans le cadre de l'exercice de ses propres compétences, comme les tarifs, la fiscalité, la politique environnementale (par exemple les normes de produits) et les transports, de prendre des mesures visant la promotion des économies d'énergie.


Het zal voor de EU bovendien gemakkelijker zijn het embargo op te heffen indien China een aantal maatregelen neemt inzake de mensenrechten, zoals de vrijlating van de overblijvende veroordeelde gevangenen van Tian'anmen, hoewel dit geen voorwaarde moet zijn voor de opheffing.

Par ailleurs, il sera plus facile pour l'UE de lever l'embargo si la Chine prend des mesures en faveur du respect des droits de l'homme, par exemple, la libération des derniers condamnés de Tian'anmen, bien que cela ne doive pas être une condition pour la levée de l'embargo.




D'autres ont cherché : maatregelen neemt zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen neemt zoals' ->

Date index: 2022-07-03
w