Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen moeten dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

un ensemble d'actions qui doivent être engagées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Welke maatregelen moeten nog worden opgestart en welke bestaande maatregelen dienen te worden bijgestuurd?

2. Quelles mesures faut-il encore lancer et lesquelles des mesures existantes faut-il ajuster?


Men was van oordeel dat bepaalde publiekrechtelijke rechtspersonen die enkel opdrachten van openbare dienstverlening vervullen en uitsluitend het algemeen belang moeten dienen, niet aan dezelfde maatregelen blootgesteld moeten worden die bedoeld zijn om criminele organisaties te bestrijden.

Le législateur estimait que certaines personnes morales de droit public qui ne faisaient qu'accomplir des missions de service public et devaient exclusivement servir l'intérêt général ne devaient pas être soumises aux mêmes mesures que celles qui visaient à lutter contre les organisations criminelles.


Men was van oordeel dat bepaalde publiekrechtelijke rechtspersonen die enkel opdrachten van openbare dienstverlening vervullen en uitsluitend het algemeen belang moeten dienen, niet aan dezelfde maatregelen blootgesteld moeten worden die bedoeld zijn om criminele organisaties te bestrijden.

Le législateur estimait que certaines personnes morales de droit public qui ne faisaient qu'accomplir des missions de service public et devaient exclusivement servir l'intérêt général ne devaient pas être soumises aux mêmes mesures que celles qui visaient à lutter contre les organisations criminelles.


Bij een ongeval of ernstige beschadiging zijn het beheerders van de spoorweginfrastructuur die onverwijld de nodige maatregelen moeten treffen en die de oorzaken ervan dienen te bepalen (§ 1).

En cas d'accident ou d'avarie grave, cet article stipule que l'obligation de prendre immédiatement les mesures nécessaires et d'en déterminer les causes incombe tout d'abord au gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire (§ 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel bepaalt dat maatregelen moeten worden genomen om werkgevers en werknemers van advies te dienen, om hen te helpen zich te voegen naar hun wettelijke verplichtingen.

Cet article dispose que des mesures devront être prises en vue fournir des conseils aux employeurs et aux travailleurs afin de les aider à se conformer à leurs obligations légales.


De hulpdiensten omvatten alle maatregelen en middelen die moeten dienen om de bescherming en het voortbestaan van de bevolking te verzekeren en om 's lands patrimonium te vrijwaren door brand, ongevallen en rampen te voorkomen of te bestrijden.

Les services de secours comprennent l'ensemble des mesures et des moyens destinés à assurer la protection et la survie de la population ainsi que du patrimoine en prévenant les incendies, les accidents et les événements calamiteux ou en luttant contre eux.


De maatregelen dienen uiteraard in de eerste plaats doeltreffend te zijn, maar moeten onder andere ook worden getoetst op hun haalbaarheid binnen het huidige spoorweglandschap, op wat er in de buurlanden gedaan wordt en op hoe intrusief ze zijn op het vlak van de privacy.

Si ces mesures doivent avant tout être efficaces, elles doivent également être testées en fonction de leur faisabilité dans le paysage ferroviaire actuel, des pratiques des pays limitrophes, de leur degré d'immixtion dans la vie privée, etc.


In dergelijke gevallen zal de werkgever geen immuniteit genieten en zal het slachtoffer een vordering tot schadevergoeding kunnen instellen, zij het enkel als de ingebrekestelling volgende elementen vermeldde: - het gevaar waaraan de werkgever zijn werknemers blootstelde; - de vastgestelde overtredingen; - de passende maatregelen die moeten worden genomen; - de informatie volgens welke het slachtoffer (of diens rechthebbende) bij een arbeidsongeval over de mogelijkheid beschikt een burgerlijke schadevergoedingsaanvraag in te dienen indien de werkgever ...[+++]

Dans pareil cas, l'employeur ne sera pas immunisé et la victime pourra agir en dommages et intérêts uniquement si la mise en demeure contenait les éléments suivants: - le danger auquel il exposait ses travailleurs; - les infractions constatées; - les mesures adéquates à adopter; - l'information selon laquelle la victime (ou son ayant droit) a, en cas d'accident du travail, la possibilité d'introduire une demande civile d'indemnisation si l'employeur néglige de prendre les mesures adéquates.


Verdere maatregelen ter bescherming van de niet-professionele gebruiker omvatten: - vereisten inzake de verpakking die blootstelling moeten beletten; de verpakkingen moeten hersluitbaar zijn; - de producten mogen vanaf 25 november 2015 enkel nog worden verdeeld door verdelers van gewasbeschermingsmiddelen die houder zijn van een fytolicentie; zij dienen de koper op de mogelijke gevaren verbonden aan het gebruik te wijzen; - opvolging van acute into ...[+++]

D'autres mesures pour la protection de l'utilisateur non professionnel sont les suivantes: - exigences en matière d'emballage devant empêcher une exposition ; les emballages doivent être refermables; - à partir du 25 novembre 2015, les distributeurs de produits phytopharmaceutiques doivent détenir une phytolicence et informer l'acheteur des dangers éventuels liés à l'utilisation; - suivi des intoxications aiguës chez les utilisateurs non professionnels (en collaboration avec le Centre Antipoisons).


Vanaf dat er een akkoord over de lastenverdeling is, dienen wij, op federaal niveau maatregelen te ontwikkelen en te implementeren die ons moeten toelaten onze verbintenissen na te komen.

Dès la conclusion d'un accord sur le burden sharing, nous devrons, au niveau fédéral, développer et mettre en oeuvre les mesures permettant d'honorer nos engagements.




D'autres ont cherché : maatregelen moeten dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen moeten dienen' ->

Date index: 2024-02-21
w