Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen moet overleg » (Néerlandais → Français) :

1) hij als verdachte wordt verhoord en dat hij het recht heeft om voor het verhoor een vertrouwelijk overleg te hebben met een advocaat naar keuze of een hem toegewezen advocaat, en zich door hem kan laten bijstaan tijdens het verhoor, in zoverre de feiten die hem ten laste kunnen worden gelegd een misdrijf betreffen waarvoor een vrijheidsstraf kan worden opgelegd; en, in geval hij niet van zijn vrijheid is benomen, hij zelf de nodige maatregelen moet nemen om zich te laten bijstaan;

1) qu'elle va être auditionnée en qualité de suspect et qu'elle a le droit, préalablement à l'audition, de se concerter confidentiellement avec un avocat de son choix ou avec un avocat qui lui est désigné, et qu'elle a la possibilité de se faire assister par lui pendant l'audition, pour autant que les faits qui peuvent lui être imputés concernent une infraction qui est punissable d'une peine privative de liberté; et, dans le cas où elle n'est pas privée de sa liberté, qu'elle doit prendre elle-même les mesures nécessaires pour se faire assister;


6. Indien nodig doet de uitvoerend directeur in overleg met de betrokken lidstaat een aanbeveling inzake de maatregelen die de betrokken lidstaat moet nemen, waarin tevens de termijn is aangegeven waarbinnen de maatregelen moeten worden genomen.

6. Si nécessaire, le directeur exécutif, après consultation de l'État membre concerné, formule une recommandation exposant les mesures nécessaires à prendre par l'État membre concerné et le délai dans lequel ces mesures doivent être mises en œuvre.


3. De bevoegde autoriteit die om overleg gevraagd heeft overeenkomstig paragraaf 2, moet er in voorkomend geval voor zorgen dat het secretariaat van het coördinerend lichaam geïnformeerd wordt over alle beslissingen die werden genomen en alle maatregelen die werden uitgewerkt, met inbegrip van het ontbreken van zulke beslissingen of maatregelen, en het secretariaat van het coördinerend lichaam brengt al de bevoegde autoriteiten, ze ...[+++]

3. L'autorité compétente qui a demandé les consultations conformément au paragraphe 2 doit veiller, s'il y a lieu, à ce que le secrétariat de l'organe de coordination soit informé des conclusions adoptées et de toutes mesures ainsi définies, y compris l'absence de conclusions ou de mesures, et le secrétariat de l'organe de coordination informera l'ensemble des autorités compétentes, même celles qui n'ont pas pris part aux consultations, de ces conclusions ou mesures.


In het bijzonder ten aanzien van de technische aspecten van veiligheidsmaatregelen moet de Commissie nauw met het Parlement samenwerken en ervoor zorgen dat de informatie klopt. Over de toepasbaarheid van de maatregelen moet overleg met de lidstaten worden gevoerd, teneinde onrealistische voorschriften te vermijden en te waarborgen dat één en ander binnen de termijnen wordt toegepast.

En ce qui concerne notamment les spécifications techniques applicables aux mesures de sécurité, la Commission doit coopérer étroitement avec le Parlement et veiller à ce que les informations soient correctes, et que les modalités de mise en œuvre des mesures fassent l'objet d'une concertation avec les États membres, en sorte que soient fixées des règles réalistes qui puissent être transposées en temps utile.


De betrokken lidstaten plegen overleg over onder andere de potentiële grensoverschrijdende effecten van het project en de maatregelen die worden overwogen om die effecten te beperken of teniet te doen, en komen een redelijke termijn overeen waarbinnen het overleg moet plaatsvinden.

Les États membres concernés entament des consultations portant, entre autres, sur les incidences transfrontalières potentielles du projet et sur les mesures envisagées pour réduire ou éliminer ces incidences et conviennent d'un délai raisonnable pour la durée de la période de consultation.


Dit amendement beoogt te voorkomen dat vrouwen die moeder zijn geworden hun loopbaanvooruitzichten moeten bijstellen, nl. doordat de werkgever (in overleg met de werkneemster) de nodige maatregelen moet treffen op het gebied van onderwijs en scholing om ervoor te zorgen dat deze werkneemsters dezelfde loopbaanvooruitzichten houden.

Cet amendement vise à empêcher que les femmes qui sont mères soient, pour cette raison, défavorisées dans leurs perspectives de carrière, l'employeur devant (en concertation avec la travailleuse) entreprendre les actions nécessaires en matière d'éducation et de formation de manière à préserver les perspectives de carrière des travailleuses.


4. De betrokken lidstaten plegen overleg over onder andere de potentiële grensoverschrijdende effecten van het project en de maatregelen die worden overwogen om die effecten te beperken of teniet te doen, en komen een redelijke termijn overeen waarbinnen het overleg moet plaatsvinden.

4. Les États membres concernés entament des consultations portant, entre autres, sur les incidences transfrontalières potentielles du projet et sur les mesures envisagées pour réduire ou éliminer ces incidences et conviennent d’un délai raisonnable pour la durée de la période de consultation.


Het nemen van deze maatregelen moet bovendien gebeuren in overleg met sociale partners uit de betrokken sectoren in zowel de landen van oorsprong als de gastlanden.

Il convient également de consulter les partenaires sociaux des pays d'origine et des pays d'accueil dans les secteurs concernés.


4. De lidstaten stellen in nauw overleg met de plaatselijke en regionale overheden adequate, op elk stroomgebied, deelstroomgebied en kustgebied afgestemde beschermingsniveaus vast aan de hand waarvan met name de potentiële gevolgen van overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu en de economische bedrijvigheid worden verminderd. Bij deze maatregelen moet rekening worden gehouden met een aantal relevante aspecten, zoals waterbeheer, bodembeheer, ruimtelijke ordening, grondgebruik, de kwetsbaarheid va ...[+++]

4. Les États membres, en étroite association avec les autorités locales et régionales, établissent le niveau de protection approprié spécifique à chaque bassin hydrographique, sous-bassin ou portion de littoral, en axant leurs efforts sur une réduction des conséquences potentielles d'une inondation pour la santé humaine, l'environnement et l'activité économique, en tenant compte des aspects pertinents: la gestion des eaux, la gestion des sols, l'aménagement du territoire, l'affectation des sols, la vulnérabilité de la zone concernée à tout dommage probable et la conservation de la nature ainsi que les coûts et bénéfices.


In ieder geval is er sprake van een procedureprobleem, aangezien het Verenigd Koninkrijk op dit gebied niet eenzijdig kan optreden, doch zijn maatregelen in overleg met de EU moet treffen. Dit betekent dat de maatregelen moeten worden goedgekeurd door het Permanent Veterinair Comité en de Commissie wil het embargo kunnen worden opgeheven.

En tout état de cause, un problème de procédure subsiste dans la mesure où les actions du Royaume-Uni en la matière ne peuvent être unilatérales et doivent être décidées d'un commun accord avec l'Union européenne, c'est-à-dire être approuvées par le Comité vétérinaire permanent et par la Commission, de telle sorte que l'embargo puisse être levé dans les plus brefs délais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen moet overleg' ->

Date index: 2020-12-11
w