Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen moet benadrukt » (Néerlandais → Français) :

Het door de medewerkers van de 1771 waargenomen algemeen begrip van de bellers voor de moeilijke situatie en de genomen maatregelen moet benadrukt worden.

Il est à souligner la compréhension générale ressentie par les collaborateurs du 1771 des appelants pour la situation difficile et les mesures prises.


Voor het verslag in het parlement, moet er benadrukt worden dat het parlement een forum moet zijn waar themadebatten kunnen worden gehouden, dat toezicht moet kunnen uitoefenen en dat genomen maatregelen moet kunnen onderzoeken.

Pour le rapport au parlement, il est important de souligner que sa fonction doit être un espace, dans lequel il peut y avoir des débats thématiques, ainsi qu'une action de contrôle, et un examen des dispositions qui ont été prises.


Voor het verslag in het parlement, moet er benadrukt worden dat het parlement een forum moet zijn waar themadebatten kunnen worden gehouden, dat toezicht moet kunnen uitoefenen en dat genomen maatregelen moet kunnen onderzoeken.

Pour le rapport au parlement, il est important de souligner que sa fonction doit être un espace, dans lequel il peut y avoir des débats thématiques, ainsi qu'une action de contrôle, et un examen des dispositions qui ont été prises.


Er moet worden benadrukt dat de mogelijkheid voor sommige Calogleden om een neutraliserend middel te mogen dragen niet uitsluit dat nog steeds aandacht moet worden besteed aan hun veiligheid en dat de noodzakelijke maatregelen moeten genomen worden om die te waarborgen en dit in functie van de taken die hen toevertrouwd worden, de plaats en/of de omstandigheden waarin ze die uitoefenen en de behoeften van de dienst.

Il convient d'insister sur le fait que la possibilité ainsi offerte à certains membres du Calog de pouvoir porter un moyen incapacitant n'exclut pas qu'il convient d'être toujours attentif à leur sécurité et que les mesures nécessaires doivent être prises afin de la garantir et ce, en fonction des tâches qui leur sont confiées, des lieux et/ou des conditions dans lesquelles ils les exercent et des besoins du service.


benadrukt dat de reeds voor 2020 overeengekomen doelstellingen als minimaal uitgangspunt moeten dienen wanneer de richtlijn hernieuwbare energie wordt herzien, zodat de lidstaten na 2020 niet onder hun nationale doelstelling voor 2020 kunnen geraken; benadrukt dat de EU-doelstelling voor hernieuwbare energie voor 2030 collectieve prestaties vereist; benadrukt dat de lidstaten hun nationale plannen tijdig moeten ontwikkelen en dat de Commissie ook na 2020 versterkt toezicht moet uitoefenen en moet beschikken over toereikende instrumenten voor een doeltreffende en tijdige mon ...[+++]

souligne que les objectifs déjà fixés pour 2020 devront être considérés comme des minima lors de la révision de la directive relative aux énergies renouvelables, de façon à ce que les États membres ne puissent plus aller en deçà de leur objectif national de 2020 après 2020; précise que la réalisation de l'objectif en matière d'énergies renouvelables de l'Union à l'horizon 2030 sera le fruit d'un effort collectif; souligne que les États membres devront élaborer leurs plans nationaux en temps opportun et que la Commission devra également renforcer sa surveillance, y compris au-delà de 2020, et se doter des instruments adéquats pour assurer un suivi efficace et en temps utile et, éventuellement, in ...[+++]


verzoekt de EU-delegatie alle passende instrumenten in te zetten om de Vietnamese regering bij deze stappen te begeleiden en mensenrechtenactivisten te steunen en te beschermen; benadrukt het belang van een mensenrechtendialoog tussen de EU en de Vietnamese autoriteiten, met name als deze dialoog gevolgd wordt door concrete maatregelen; benadrukt dat deze dialoog doeltreffend en resultaatgericht moet zijn.

demande à la délégation de l'Union d'utiliser tous les outils et instruments appropriés pour accompagner le gouvernement du Viêt Nam dans ces étapes et pour soutenir et protéger les défenseurs des droits de l'homme; souligne l'importance du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et les autorités vietnamiennes, notamment si ce dialogue est suivi de mesures concrètes; souligne qu'il faut que ce dialogue soit efficace et axé sur les résultats.


In de resolutie wordt benadrukt dat de internationale samenwerking moet worden versterkt, het Verdrag inzake bestrijding van mensenhandel moet worden geratificeerd en maatregelen moeten worden genomen om de slachtoffers van mensenhandelnetwerken te beschermen.

La résolution met l'accent sur la nécessité de renforcer la coopération internationale, de ratifier la convention contre la traite des êtres humains et de prendre des mesures de protection des victimes des filières de traite.


In de resolutie wordt benadrukt dat de internationale samenwerking moet worden versterkt, het Verdrag inzake bestrijding van mensenhandel moet worden geratificeerd en maatregelen moeten worden genomen om de slachtoffers van mensenhandelnetwerken te beschermen.

La résolution met l'accent sur la nécessité de renforcer la coopération internationale, de ratifier la convention contre la traite des êtres humains et de prendre des mesures de protection des victimes des filières de traite.


1. is van oordeel dat het beleid van de EU voor ontwikkeling en sociale cohesie ook moet voorzien in een doeltreffende opvang en integratie van immigranten, met name vrouwelijke immigranten, die tegenwoordig de meerderheid vormen van diegenen die, om steeds meer verschillende redenen (economisch, vluchteling, asiel, gezinshereniging) naar de EU komen; is ingenomen met het initiatief van de Commissie om richtsnoeren te publiceren voor het "gemeenschappelijk kaderprogramma voor de integratie van onderdanen van derde landen in de EU" en benadrukt dat in alle maatregelen rekening ...[+++]

1. estime que la politique de l'Union européenne en matière de développement et de cohésion sociale doit mettre en œuvre des mesures efficaces d'accueil et d'intégration des migrants, notamment des femmes, lesquelles représentent désormais la majorité de ceux qui immigrent vers l'Union européenne en obéissant à des motivations toujours plus diverses (immigration économique, réfugiées, asile, regroupement familial); se félicite de l'initiative prise par la Commission de publier des lignes directrices sur le "Programme-cadre pour l'intégration des ressortissants de pays tiers dans l'UE", mais souligne que toute action, quelle qu'elle soit ...[+++]


Er moet ook worden benadrukt dat er tijdens de voorbereiding van de sociale verkiezingen 2004 maatregelen werden ingevoerd in de wetgeving teneinde, voor zover mogelijk, de fictieve kandidaturen te vermijden en te verhinderen dat er misbruik wordt gemaakt van het beschermd statuut.

Il faut également souligner que lors de la préparation des élections sociales de 2004, des mesures ont été insérées dans la législation afin d'empêcher dans la mesure du possible les candidatures fictives et d'éviter ainsi d'abuser du statut de travailleur protégé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen moet benadrukt' ->

Date index: 2021-10-16
w