Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende maatregelen
Dringende maatregelen
Externe maatregelen van lokale overheden
Gedecentraliseerde samenwerking
Gemeentelijke internationale samenwerking
Israël
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Onvoorziene maatregelen
Opneming in de samenleving
Pakket van maatregelen
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Staat Israël
Toevallige maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen

Traduction de «maatregelen israël » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires




Israël [ Staat Israël ]

Israël [ État d’Israël ]


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

mesures psychologiques dans le travail avec d’autres professionnels de santé




sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]


gedecentraliseerde samenwerking [ externe maatregelen van lokale overheden | gemeentelijke internationale samenwerking ]

coopération décentralisée [ action extérieure du gouvernement local | coopération municipale internationale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) neemt Israël de nodige maatregelen om zijn institutionele structuren voor luchtverkeersbeheer aan te passen aan het gemeenschappelijk Europees luchtruim, met name door relevante nationale toezichtsorganen op te richten die minstens functioneel onafhankelijk zijn van de verlener(s) van luchtvaartnavigatiediensten; en

a) Israël prend les mesures nécessaires à l'adaptation au ciel unique européen de ses structures institutionnelles de gestion du trafic aérien, notamment par la création d'un organisme de contrôle national indépendant, au moins sur le plan fonctionnel, du ou des prestataires de services de navigation aérienne; et


Israël moet zo snel mogelijk maatregelen nemen die overeenstemmen met die welke de EU-lidstaten hebben genomen op basis van de lijst van luchtvaartmaatschappijen waaraan om veiligheidsredenen een exploitatieverbod is opgelegd.

Israël prend, dans les meilleurs délais, des mesures correspondant à celles qui sont prises par les Etats membres de l'UE sur la base de la liste des transporteurs aériens qui font l'objet d'une interdiction d'exploitation pour des raisons de sécurité.


de EDEO en de Commissie moeten in overleg met de hele donorgemeenschap en in het kader van een bredere samenwerking tussen de EU en Israël samen met dat land onderzoeken welke maatregelen Israël moet treffen om Pegase-DFS doeltreffender te maken.

le SEAE et la Commission, ainsi que l’ensemble de la communauté des donateurs, devraient dialoguer davantage avec l’État d’Israël, dans le cadre d’une coopération élargie entre l’UE et Israël, afin de déterminer les mesures que ce dernier doit prendre pour renforcer l’efficacité de l’AFD de PEGASE.


De essentiële punten van de Belgische positie zijn onder andere de noodzaak om de onderhandelingen over het vredesproces te herbeginnen op basis van de EU-parameters, de promotie van de rol van de EU in dat verband, het behoud van de tweestatenoplossing en de veroordeling van alle maatregelen die een oplossing kunnen ondermijnen, de vraag om een opheffing van de blokkade om de situatie in Gaza, die extreem verontrustend blijft, te verbeteren, een nationale regering voor Palestina, en de resolute verbintenis voor het behoud van de veiligheid van Israël.

Les points essentiels de la position belge sont entre autres la nécessité de redémarrer les négociations du processus de paix sur la base des paramètres de l'UE, la promotion du rôle de l'UE dans ce cadre, le maintien de la solution à deux États et la condamnation de toutes les mesures mettant en péril une solution, la demande de l'abrogation du blocus afin d'améliorer la situation à Gaza - qui continue à être extrêmement inquiétante -, un gouvernement national pour la Palestine et l'engagement résolu pour le maintien de la sécurité d'Israël.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat ik wel opmerk is dat het rapport niets zegt over het feit dat België veel maatregelen heeft genomen die nog niet door andere lidstaten aangenomen werden, zoals bijvoorbeeld de "labelingsaanbeveling", die alleen door het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en België gepubliceerd werd. 2. Er is geen twijfel over het feit dat de verstandhouding tussen de EU en Israël, en vooral wat het aannemen van nieuwe akkoorden betreft, niet losgemaakt kan worden van het respect, door Israël, van zijn internationale verplichtingen.

Je remarque cependant que le rapport ne fournit pas d'éléments sur les nombreuses mesures prises par la Belgique, mais qui n'ont pas été adoptées par d'autres États membres, telle "la recommandation relative à la labellisation", uniquement publiée par la Royaume-Uni, le Danemark et la Belgique. 2. Il ne fait aucun doute que l'entente entre l'UE et Israël, et plus particulièrement l'adoption de nouveaux accords de leur part, ne peut être dissociée du devoir de la part d'Israël de respecter les obligations internationales.


Dergelijke maatregelen door Israël zouden de bestaande samenwerkingsmechanismen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit in gevaar brengen en aldus de vooruitzichten voor de onderhandelingen negatief kunnen beïnvloeden.

Toute mesure d'Israël dans ce sens mettrait en péril les mécanismes de coopération qui existent entre Israël et l'Autorité palestinienne et, partant, hypothéquerait la reprise des négociations.


2. Heeft België ten overstaan van de vertegenwoordigers van Israël of de VS hun reacties betreurd en aangedrongen op het intrekken van deze sanctionerende maatregelen?

2. La Belgique a-t-elle fait savoir aux représentants d'Israël et des États-Unis qu'elle regrettait la réaction de ces pays et a-t-elle insisté pour qu'ils renoncent à ces sanctions?


In juli 1997 heeft de Commissie de Israëlische autoriteiten laten weten dat op een aantal terreinen van de handelsbetrekkingen tussen de EU en Israël maatregelen nodig waren.

En juillet 1997, la Commission a fait savoir aux autorités israéliennes qu'il existait un certain nombre de domaines des relations commerciales UE-Israël dans lesquels une action s'imposait.


Het verwijst naar een aantal terreinen binnen de handelsbetrekkingen tussen de Europese Unie en Israël waarop maatregelen ter verduidelijking nodig kunnen zijn.

Il fait référence à un certain nombre de domaines des relations commerciales UE-Israël dans lesquels une action de clarification pourrait s'imposer.


Op 17 februari 1994 legde vice-voorzitter Marin tijdens zijn bezoek aan Israël naar aanleiding van zijn ontmoeting met de Minister van Buitenlandse Zaken van Israël, de heer Shimon Peres de volgende verklaring af: "De onderhandelingen die wij vandaag gestart zijn vormen het begin van een nieuwe etappe die de maatregelen die zijn genomen ten behoeve van de vrede in dit gebied zullen versterken en de banden tussen de Europese Unie en Israël nauwer zullen aanhalen".

Le 17 février 1994, à l'occasion de sa visite en Israël, suite à la rencontre avec le Ministre des Affaires Etrangères israélien, M. Shimon PERES, le Vice-Président MARIN a déclaré: "Les négociations que l'on vient de lancer aujourd'hui constituent le début d'une étape nouvelle, qui renforcera les mesures prises en faveur de la paix dans la région et resserrera les liens entre l'Union européenne et Israël".


w