Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen in augustus 2011 vormen " (Nederlands → Frans) :

De algemene daling van de uitvoer uit de VRC naar de Unie en de gelijktijdige toename van zowel de uitvoer uit India en Indonesië naar de Unie als van de uitvoer uit de VRC naar India en Indonesië na de instelling van de voorlopige maatregelen in februari 2011 en de definitieve maatregelen in augustus 2011 vormen een verandering in de structuur van het handelsverkeer tussen de bovenvermelde landen enerzijds en van de uitvoer uit die landen naar de Unie anderzijds.

La baisse générale des exportations de la RPC vers l'Union et la hausse parallèle des exportations de l'Inde et de l'Indonésie vers l'Union et des exportations de la RPC vers l'Inde et l'Indonésie, qui ont immédiatement suivi l'institution des mesures provisoires en février 2011 et des mesures définitives en août 2011, constituent une modification de la configuration des échanges entre les pays précités, d'une part, et une modification de la configuration des exportations de ces pays vers l'Union, d'autre part.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0754 - EN - Verordening (EU) nr. 754/2011 van de Raad van 1 augustus 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa’ida-netwerk en de Taliban // VERORDENING (EU) Nr. 754/2011 VAN DE RAAD // van 1 augustus 2011 // tot w ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0754 - EN - Règlement (UE) n o 754/2011 du Conseil du 1 er août 2011 modifiant le règlement (CE) n o 881/2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban // RÈGLEMENT (UE) N - 754/2011 DU CONSEIL


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0853 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 853/2011 van de Commissie van 24 augustus 2011 tot 156e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 853/2011 VAN DE COMMISSIE // van 24 au ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0853 - EN - Règlement d'exécution (UE) n ° 853/2011 de la Commission du 24 août 2011 modifiant pour la cent cinquante-sixième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) N - 853/2011 DE LA COMMISSION // du 24 août 2011


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0796 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 796/2011 van de Commissie van 8 augustus 2011 tot 155e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 796/2011 VAN DE COMMISSIE // van 8 augustus 2011 // ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0796 - EN - Règlement d'exécution (UE) n ° 796/2011 de la Commission du 8 août 2011 modifiant pour la cent cinquante-cinquième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) N - 796/2011 DE LA COMMISSION // du 8 août 2011


Verordening (EU) nr. 754/2011 van de Raad van 1 augustus 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa’ida-netwerk en de Taliban

Règlement (UE) n o 754/2011 du Conseil du 1 er août 2011 modifiant le règlement (CE) n o 881/2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban


Gezien Besluit 2011/487/GBVB van de Raad van 1 augustus 2011 tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Usama bin Laden, de leden van de Al-Qa’ida-organisatie, de Taliban en andere daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten , vastgesteld overeenkomstig titel V, hoofdstuk 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie,

vu la décision 2011/487/PESC du Conseil du 1er août 2011 modifiant la position commune 2002/402/PESC concernant des mesures restrictives à l’encontre d’Oussama ben Laden, des membres de l’organisation Al-Qaida ainsi que des Taliban et d’autres personnes, groupes, entreprises et entités associés , adoptée conformément au chapitre 2, titre V, du traité sur l’Union européenne,


Uit de Comext-statistieken blijkt dat de invoer in de Unie van het betrokken product uit de VRC na instelling van de voorlopige maatregelen in februari 2011 (9) en de definitieve maatregelen in augustus 2011 (10) sterk is gedaald.

Selon les statistiques COMEXT, les importations du produit concerné en provenance de la RPC et à destination de l'Union ont chuté de façon spectaculaire après l'institution des mesures provisoires en février 2011 (9) et des mesures définitives en août 2011 (10).


Het beroep wordt niet-ontvankelijk verklaard wegens tardiviteit voor zover het strekt tot nietigverklaring van uitvoeringsbesluit 2011/488/GBVB van de Raad van 1 augustus 2011 tot uitvoering van besluit 2011/273/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië en uitvoeringsverordening (EU) nr. 755/2011 van de Raad van 1 augustus 2011 tot uitvoering van verordening (EU) nr. 442/2011 betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië.

Le recours, étant tardif, est rejeté comme étant irrecevable pour autant qu’il tend à l’annulation de la décision d’exécution 2011/488/PESC du Conseil, du 1er août 2011, mettant en œuvre la décision 2011/273/PESC concernant des mesures restrictives à l’encontre de la Syrie, et du règlement d’exécution (UE) no 755/2011 du Conseil, du 1er août 2011, mettant en œuvre le règlement (UE) no 442/2011 concernant des mesures restrictives en raison de la situation en Syrie.


Verzoek om voorlopige maatregelen, met name verzoek om opschorting van de tenuitvoerlegging van uitvoeringsbesluit 2011/515/GBVB van de Raad van 23 augustus 2011 tot uitvoering van besluit 2011/273/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië (PB L 218, blz. 20), en van uitvoeringsverordening (EU) nr. 843/2011 van de Raad van 23 augustus 2011 tot uitvoering van v ...[+++]

Demande de mesures provisoires, en particulier, demande de sursis à l’exécution de la décision d’exécution 2011/515/PESC du Conseil, du 23 août 2011, mettant en œuvre la décision 2011/273/PESC concernant des mesures restrictives à l’encontre de la Syrie (JO L 218, p. 20), et du règlement d’exécution (UE) no 843/2011 du Conseil, du 23 août 2011, mettant en œuvre le règlement (UE) no 442/2011 concernant des mesures restrictives en raison de la situation en Syrie (JO L 218, p. 1), dans la mesure où ces textes visent le requérant.


Gelet op de ernst van de situatie in Syrië en overeenkomstig Uitvoeringsbesluit 2011/515/GBVB van de Raad van 23 augustus 2011 tot uitvoering van Besluit 2011/273/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië (2), moeten personen en entiteiten worden toegevoegd aan de lijst van aan beperkende maatregelen onderworpen natuurlijke en rechtspersonen, entiteiten en lic ...[+++]

Compte tenu de la gravité de la situation en Syrie et conformément à la décision d'exécution 2011/515/PESC du Conseil du 23 août 2011 mettant en œuvre la décision 2011/273/PESC concernant des mesures restrictives à l'encontre de la Syrie (2), il convient d'ajouter d'autres personnes et entités à la liste des personnes physiques et morales, entités ou organismes faisant l'objet de mesures restrictives qui figure à l'annexe II du règlement (UE) no 442/2011,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen in augustus 2011 vormen' ->

Date index: 2025-07-26
w