Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APAS
MSBO

Vertaling van "maatregelen heeft begeleid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gecoördineerde maatregelen inzake preventie van drugverslaving en begeleiding van drugverslaafden

actions coordonnées de prévention des toxicomanies et de prise en charge des toxicomanes


maatregelen voor stimulering, begeleiding en ondersteuning | APAS [Abbr.] | MSBO [Abbr.]

actions de promotion, accompagnement, soutien | APAS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo ja, welke maatregelen heeft ze dan genomen om dat euvel te verhelpen (stages, extra opleiding, extra begeleiding.)?

Dans l'affirmative, quelles mesures a-t-elle prises pour combler cette lacune (stages, formation supplémentaire, encadrement supplémentaire.) ?


De NMBS besteedt bijzondere aandacht aan het onthaal van personen met beperkte mobiliteit en heeft reeds bepaalde maatregelen genomen om ze te helpen en te begeleiden: - de vervoersbewijzen kunnen via verschillende verkoopkanalen aangekocht worden en elk kanaal kan door personen met beperkte mobiliteit gebruikt worden gelet op de faciliteiten die voor hen bedoeld zijn (de vervoerbewijzen kunnen aangekocht worden alvorens zich naar het station te begeven - via internet en mobiele apps - of kunnen in het station aan het loket of aan de automaten gekocht wor ...[+++]

La SNCB accorde une attention particulière à l'accueil des PMR et a déjà pris certaines mesures pour les aider et les accompagner: - les titres de transport peuvent être achetés via différents canaux de vente, et chaque canal peut être utilisé par les PMR compte tenu des facilités prévues à leur intention (les titres de transport peuvent être achetés avant d'aller en gare - via Internet et les applications mobiles - ou peuvent être achetés en gare, au guichet ou aux automates); - si la personne à mobilité réduite est incapable de voyager seule, les conditions générales de transport actuelles prévoient des mesures telles que le service " ...[+++]


Zo hebt u bijvoorbeeld een plan uitgewerkt dat voorzag in tien maatregelen, met onder meer een reeks initiatieven van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (begeleiding, exportsteun, enz.) en een aantal sociale en fiscale maatregelen (vermindering van de bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vrijstelling of uitstel van betaling van de sociale bijdragen, enz.); daarnaast is het ketenoverleg op 31 augustus 2015 uitgemond in een akkoord - wa ...[+++]

Parmi les mesures adoptées, on rappellera notamment le plan en dix mesures incluant des initiatives au niveau de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) (accompagnement, soutien à l'exportation, etc.) ainsi qu'une série de mesures sociales et fiscales (diminution des cotisations au Fonds de Santé animale, dispenses ou reports de cotisations sociales, etc.), mais aussi l'accord de la concertation chaîne du 31 août 2015, que vous avez accompagné et qui a d'ores et déjà permis de relever le prix du lait dans notre pays.


Art. 4. § 1. Wanneer ondanks het bepaalde in de artikelen 2 en 3 deze maatregelen onvoldoende zijn om aan het tewerkstellingsprobleem het hoofd te bieden, of, wanneer zich onvoorziene omstandigheden voordoen waardoor de tewerkstellingsbehoudende maatregelen sociaal-economisch onhoudbaar worden en de werkgever het voornemen heeft over te gaan tot meervoudig ontslag, wordt, vooraleer over te gaan tot ontslag, de volgende procedure nageleefd : 1. de werkgever licht voorafgaandelijk de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, de syndicale ...[+++]

Art. 4. § 1. Si les mesures visées aux articles 2 et 3 sont insuffisantes pour faire face au problème d'emploi, ou, en cas de circonstances imprévisibles rendant les mesures de maintien de l'emploi intenables sur le plan socio-économique et si l'employeur a l'intention de procéder à des licenciements multiples, il convient de respecter la procédure suivante avant de procéder au licenciement : 1. l'employeur avertit préalablement par écrit le conseil d'entreprise, ou à défaut, la délégation syndicale, ou à défaut, les ouvriers concernés; 2. dans un délai de 15 jours civils, les parties doivent engager des discussions au niveau de l'ent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Heeft de minister contact opgenomen met de verschillende Gewesten om gemeenschappelijke maatregelen te nemen voor de begeleiding en opvang van de personen die als gevolg van de federale uitsluitingsmaatregelen geen werkloosheidsuitkering meer zullen ontvangen ?

1) Le ministre a-t-il pris contact avec les différentes Régions pour fixer des mesures communes en matière d'accompagnement et d'accueil des personnes qui, à la suite des mesures fédérales d'exclusion, ne percevront plus d'allocation de chômage?


De specifieke maatregelen die de Dienst Vreemdelingenzaken genomen heeft om de belangen van de begeleide of niet-begeleide kinderen te verzekeren in de diverse verblijfsprocedures situeren zich op drie domeinen :

Les mesures spécifiques prises par l'Office des étrangers pour assurer les intérêts des enfants accompagnés ou non accompagnés dans les diverses procédures de résidence se situent dans trois domaines :


Vermits Justitie de toelagen van de zevenentwintig medewerkers van een vijftiental AGM-begeleiders (alternatieve gerechtelijke maatregelen) sinds 1996 niet meer heeft aangepast, rekenen Gent en Brugge bij voorbeeld de loonkosten door aan de vzw's met de vraag om die zelf bij te passen voor hun medewerkers omdat ze nooit aan de index werden aangepast of geen rekening gehouden werd met de anciënniteit van begeleiders.

Étant donné que la Justice n'a plus adapté les subsides des vingt-sept collaborateurs d'une quinzaine d'accompagnateurs MJA (mesures judiciaires alternatives) depuis 1996, Gand et Bruges, par exemple, imputent les coûts salariaux aux ASBL, en leur demandant de faire elles-mêmes l'appoint, car ces coûts n'ont jamais été indexés ni adaptés en fonction de l'ancienneté des accompagnateurs.


Vers sperma wordt op het internet aangekocht met het oog op medisch begeleide voortplanting. Dat land heeft dus maatregelen genomen en een sensibiliseringscampagne opgezet om de burgers te wijzen op de gevaren van het gebruik van donorsperma van dubieuze herkomst, zoals sperma dat via het internet wordt aangekocht, voor medisch begeleide voortplanting.

On apprenait ainsi que ce pays a pris des dispositions en lançant une campagne de sensibilisation pour avertir ses citoyens des dangers que comporte l'utilisation de sperme de donneur obtenu de sources douteuses, comme internet, pour les fins de procréation médicalement assistée.


De specifieke maatregelen die de Dienst Vreemdelingenzaken genomen heeft om de belangen van de begeleide of niet-begeleide kinderen te verzekeren in de diverse verblijfsprocedures situeren zich op drie domeinen :

Les mesures spécifiques prises par l'Office des étrangers pour assurer les intérêts des enfants accompagnés ou non accompagnés dans les diverses procédures de résidence se situent dans trois domaines :


Welke maatregelen heeft minister Dewael sindsdien genomen om de leefomstandigheden, de opvoeding en vorming en de psychologische begeleiding van de opgesloten kinderen te verbeteren?

Quelles mesures le ministre Dewael a-t-il prises depuis lors pour améliorer les conditions de vie, l'éducation, la formation et l'accompagnement psychologique des enfants enfermés ?




Anderen hebben gezocht naar : maatregelen heeft begeleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen heeft begeleid' ->

Date index: 2025-06-18
w