Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen hebben aangetoond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen welke betrekking hebben op de bescherming van de besparingen

les mesures qui touchent à la protection de l'épargne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gevolgen van de uitbarsting van de vulkaan Eyjafjallajökull in april 2010 hebben aangetoond dat een centrale entiteit moet worden opgericht die de leiding kan nemen bij de coördinatie van het beheer van beperkende maatregelen op lokaal, regionaal en netwerkniveau, teneinde te garanderen dat tijdig wordt gereageerd op toekomstige crisissituaties die gevolgen hebben voor de luchtvaart.

Les événements qui ont suivi l’éruption volcanique de l’Eyjafjallajökull en avril 2010 ont démontré la nécessité de créer un organisme unique capable d’assurer la coordination de la gestion des mesures d’atténuation aux échelons local et régional et au niveau du réseau afin de garantir une réaction rapide face à d’éventuelles situations de crise dans le secteur de l’aviation.


Maatregelen binnen de EU hebben aangetoond dat de BKG-emissies kunnen worden verminderd zonder de economische groei in het gedrang te brengen en dat de nodige technologieën en beleidsinstrumenten beschikbaar zijn.

Elle a déjà démontré, par son action sur le plan interne, qu'il était possible de réduire les émissions de GES sans compromettre la croissance économique, et que les techniques et les instruments d'action nécessaires existaient déjà.


De manier waarop deze bestanden zich hebben ontwikkeld, is een succesverhaal voor de visserijsector en de betrokken lidstaten, die hebben aangetoond dat maatregelen om de bestanden verantwoordelijk te beheren en het MSY-niveau te bereiken, niet alleen duurzame visbestanden opleveren, maar ook financieel voordelig zijn voor de marktdeelnemers uit de sector.

Ces stocks sont des exemples de réussite tant pour l’industrie de la pêche que pour les États membres concernés qui ont prouvé que la gestion responsable des stocks et la prise de décisions visant à atteindre le RMD permettent d'obtenir des stocks halieutiques durables et des résultats financiers positifs pour les personnes employées dans le secteur.


De maatregelen die zullen worden genomen tot bescherming van de volksgezondheid en de gevaren voor gokverslaving die een casino inhoudt, naast de noodzaak strikt de hand te houden aan de verspreiding van kansspelinrichtingen waarvan recente studies nog eens hebben aangetoond dat ze een risicoplaats bij uitstek zijn voor het witwassen van geld of in ieder geval het risico lopen een criminogene zone te zijn, nopen tot de strenge beperking van maximum 1 casino per gemeente.

Les mesures que l'on prendra en vue de protéger la santé publique et les dangers de dépendance au jeu qu'implique la présence d'un casino, ainsi que la nécessité de maîtriser strictement la propagation des établissements de jeux de hasard, dont des études récentes ont montré une nouvelle fois qu'ils sont un endroit sensible par excellence pour le blanchiment d'argent ou qu'ils risquent en tout cas de devenir une zone criminogène, contraignent à se limiter strictement à un casino au maximum par commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.Het lijkt me logisch om dergelijke maatregelen pas te overwegen wanneer een evaluatie zou hebben aangetoond dat de door u genoemde “wet van de communicerende vaten tussen brugpensioen en tijdskrediet” werkelijk zou bestaan.

3.Il me semble logique de n’envisager de telles mesures que lorsqu’une évaluation aura démontré l’existence réelle de ce que vous appelez “la loi des vases communicants entre prépension et crédit-temps”.


3. Onverminderd artikel 4, leden 6 en 7, mogen lidstaten die vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn al maatregelen hebben genomen om een evenwichtigere vertegenwoordiging van vrouwen en mannen te waarborgen onder niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen, de toepassing van de in artikel 4, leden 1, 3, 4 en 5 opgenomen procedurele voorschriften inzake benoemingen opschorten, mits kan worden aangetoond dat deze maatregelen het de leden van het ondervertegenwoordigde geslacht mogelijk maken ...[+++]

3. Sans préjudice de l’article 4, paragraphes 6 et 7, les États membres qui, avant l’entrée en vigueur de la présente directive, ont déjà adopté des mesures afin d’assurer une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes parmi les administrateurs non exécutifs des sociétés cotées, peuvent suspendre l’application des exigences procédurales en matière de nomination énoncées à l’article 4, paragraphes 1, 3, 4, et 5, pour autant qu’il puisse être démontré que ces mesures permettront aux membres du sexe sous-représenté d’occuper 40 % au moins des postes d’administrateurs non exécutifs au plus tard d’ici le 1er janvier 2020 dans les ...[+++]


Recente studies hebben aangetoond dat er onder deskundigen brede steun bestaat voor actie van de Europese Unie betreffende de procedurele rechten, via wetgeving en andere maatregelen, en dat het wederzijdse vertrouwen tussen de justitiële autoriteiten van de lidstaten moet worden versterkt .

Il ressort d'études récentes que les experts sont largement favorables à une action de l'Union européenne concernant les droits procéduraux, sous forme de dispositions législatives et d'autres mesures, et qu'il est nécessaire de renforcer la confiance mutuelle entre les autorités judiciaires des États membres .


De internationale ontwikkelingen sinds Tampere hebben aangetoond dat het een wijs besluit was van de Europese Raad om ertoe op te roepen de externe maatregelen van de Unie inzake justitie en binnenlandse zaken te versterken.

Les développements internationaux depuis Tampere ont démontré la sagesse de l'appel du Conseil européen en faveur du renforcement de l'action externe de l'Union en matière de justice et d'affaires intérieures.


4. Het voorkomen van ziekenhuisinfecties is niet eenvoudig, aangezien permanente studies (met als beste die van het Center for Disease Control, Verenigde Staten, reeds opgestart in 1970) hebben aangetoond dat maximaal één derde van de betrokken infecties kan voorkomen worden met goede hygiëne-maatregelen.

4. La prévention des infections en milieu hospitalier n'est pas simple, étant donné que des études continues (parmi les meilleures celles du Center for Disease Control aux États-Unis, débutées en 1970) ont démontré qu'au maximum un tiers des infections concernées peuvent être prévenues par des mesures d'hygiène appropriées.


Tot slot bevat de nieuwe gezondheidsstrategie, overeenkomstig artikel 152, dat bepaalt dat "bij de bepaling en de uitvoering van elk beleid en elk optreden van de Gemeenschap een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid wordt verzekerd", een aantal specifieke maatregelen waarmee wordt aangetoond hoe bij de acties in andere sectoren (interne markt, sociale zaken, onderzoek en ontwikkeling, enz.) rekening wordt gehouden met het mogelijk effect op de gezondheid, en die bijvoorbeeld de verbetering van de coördinatie tussen de verschillende beleidsinitiatieven op het oog hebben ...[+++]

Enfin, et en conformité avec l'article 152 qui dispose qu'"un niveau élevé de protection de la santé humaine est assuré dans la définition et la mise en oeuvre de toutes les politiques et actions de la Communauté", la nouvelle stratégie de santé comporte un certain nombre de mesures spécifiques démontrant de quelle manière les actions mises en oeuvre dans d'autres secteurs (marché intérieur, affaires sociales, recherche et développement, etc.) tiennent compte de l'impact potentiel sur la santé, et visant par exemple l'amélioration des modalités de coordination entre les différentes politiques.




D'autres ont cherché : maatregelen hebben aangetoond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen hebben aangetoond' ->

Date index: 2024-07-18
w