Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen enerzijds onderzocht " (Nederlands → Frans) :

3. Ik ga akkoord met het ABC wanneer het zegt dat in dit stadium van de denkoefening enerzijds onderzocht moet worden in welke mate een automatische toekenning haalbaar is op praktisch en op technisch vlak en, anderzijds, geverifieerd moet worden of dit systeem geen te zware ongemakken zou veroorzaken bij de invoering (budgettaire impact, gegevensstroom die moet worden opgezet, praktische maatregelen die moeten worden georganiseerd).

3. Je suis d'accord avec le CGG lorsqu'il dit qu'à ce stade de la réflexion, il y a lieu, d'une part, d'examiner dans quelle mesure un système d'octroi automatique sera réalisable sur un plan pratique et technique et, d'autre part, de vérifier si ce système ne présenterait pas des inconvénients trop lourds pour sa mise en oeuvre (impact budgétaire, flux de données à mettre en oeuvre, mesures pratiques à organiser).


Overwegende dat de in het beheersplan voorgestelde maatregelen enerzijds onderzocht en anderzijds geprogrammeerd en opgevolgd moeten worden om de uitvoering ervan te verzekeren;

Considérant que les mesures proposées dans le plan de gestion devront être analysées, d'une part, programmées et suivies, d'autres part, afin d'en assurer l'exécution;


44. verzoekt de Commissie de situatie op het gebied van beleggingen in andere fondsen dan icbe's verder te volgen en het Parlement in de nabije toekomst te informeren over de voordelen en andere gevolgen die geschikte investeerders in dergelijke fondsen zullen ondervinden van een nieuwe regulering, waarbij met name de volgende maatregelen moeten worden onderzocht: enerzijds een EU-wijde regeling voor onderhandse plaatsingen en een studie over het mechanisme om dergelijke producten voor retail investment fondsen toe te staan, wanneer dit wenselijk wordt, e ...[+++]

44. invite la Commission à continuer de suivre la situation dans le domaine des investissements autres que dans des OPCVM, à informer très prochainement le Parlement des avantages et des autres incidences d'une réglementation pour les investisseurs concernés et, notamment, à envisager les mesures suivantes: d'une part, création d'un régime européen en matière d'investissements privés et réalisation d'une étude concernant le mécanisme à créer pour rendre, lorsque cela est souhaitable, les produits en question éligibles pour l'investissement de détail et, d'autre part, mise en place d'un cadre européen pour les investissements immobiliers ...[+++]


44. verzoekt de Commissie de situatie op het gebied van beleggingen in andere fondsen dan icbe's verder te volgen en het Parlement in de nabije toekomst te informeren over de voordelen en andere gevolgen die geschikte investeerders in dergelijke fondsen zullen ondervinden van een nieuwe regulering, waarbij met name de volgende maatregelen moeten worden onderzocht: enerzijds een EU-wijde regeling voor onderhandse plaatsingen en een studie over het mechanisme om dergelijke producten voor retail investment fondsen toe te staan, wanneer dit wenselijk wordt, e ...[+++]

44. invite la Commission à continuer de suivre la situation dans le domaine des investissements autres que dans des OPCVM, à informer très prochainement le Parlement des avantages et des autres incidences d'une réglementation pour les investisseurs concernés et, notamment, à envisager les mesures suivantes: d'une part, création d'un régime européen en matière d'investissements privés et réalisation d'une étude concernant le mécanisme à créer pour rendre, lorsque cela est souhaitable, les produits en question éligibles pour l'investissement de détail et, d'autre part, mise en place d'un cadre européen pour les investissements immobiliers ...[+++]


Wat enerzijds de geuite klachten betreft, en het advies van de CWEDD anderzijds, met betrekking tot : - de secundaire gevolgen van de inrichtingen op de omgeving, onderzocht op lange termijn, - de ontbossing van de bergkam ten noorden van de bosbouwas Bütgenbach-Saint-Vith, - de constructie van gebouwen op de bergkammen, - de continuïteit van de beboste gordel, vooral met betrekking tot het zuidelijke deel van de site, - de aanslag op het toeristische belang van het gebied, - de aanslag op het typische landschap van de Ardennen, zoals ook voorgesteld door ...[+++]

Concernant les réclamations émises, d'une part et l'avis du CWEDD d'autre part, à propos : - des effets secondaires des aménagements sur l'environnement, examinés sur le long terme, - de la déforestation de la crête Nord de l'axe forestier Bütgenbach-Saint-Vith, - de la construction de bâtiments sur les crêtes, - de la continuité boisée de la ceinture forestière, surtout en ce qui concerne la partie Sud du site, - de l'atteinte à l'intérêt touristique de la zone, - de l'atteint au paysage typique des Ardenne, comme le suggère la CRAT, le Gouvernement impose que le CCUE détermine, de manière explicite, les mesures d'aménagements paysagère ...[+++]


Met name moet in het verslag worden onderzocht in hoeverre de verordening en de daarop gebaseerde verdere maatregelen passend zijn gebleken, om enerzijds de grensoverschrijdende handel in elektriciteit te vereenvoudigen en te bevorderen, en anderzijds door een rechtvaardige behandeling van de grensoverschrijdende kostenstromen een bijdrage te leveren aan een gewaarborgde voorziening voor de lange termijn.

Doit faire l'objet d'un examen particulier dans le cadre de ce rapport la question de savoir dans quelle mesure le règlement et les mesures ultérieures qui en découlent ont effectivement contribué, d'une part, à simplifier et promouvoir le commerce transfrontalier de l'électricité, et, d'autre part, à garantir sur le long terme l'approvisionnement, par le biais d'une gestion axée sur des prix équitables des flux transfrontaliers.


Wat later liet u me weten dat er in het kader van de implementatie van de basiswet binnen het Directoraat Uitvoering van straffen en maatregelen een aantal werkgroepen samengesteld zijn. Binnen de werkgroep " Veiligheid" werd onderzocht of de huidige instructies omtrent het dragen van de personeelsbadge compatibel zijn met enerzijds de principes van de basiswet en anderzijds de veiligheid van de personeelsleden garanderen.

Le groupe de travail " Sécurité " devait notamment examiner la question de savoir, d'une part, si les instructions actuelles concernant le port du badge du personnel étaient compatibles avec les principes énoncés dans la loi de principes et d'autre part, si elles permettraient de garantir la sécurité des membres du personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen enerzijds onderzocht' ->

Date index: 2024-05-29
w