Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen en transparantie moet inhouden » (Néerlandais → Français) :

Dat betekent dat wanneer we wetgeving met betrekking tot de financiële markten vaststellen, deze wetgeving beter toezicht, grensoverschrijdende maatregelen en transparantie moet inhouden, maar niet zo veel regels mogen omvatten dat investeringen en groei in andere landen plaatsvinden.

Cela signifie que, lorsque nous légiférons sur les marchés financiers, la législation doit inclure une meilleure surveillance, des mesures transfrontalières et le principe de transparence, mais pas trop de règlements, ce qui ferait alors se développer les investissements et la croissance dans les autres pays.


K. overwegende dat een investeringsovereenkomst ook verplichtingen voor de investeerder moet inhouden, waaronder ten aanzien van de eerbiediging van vakbonds- en andere arbeidsrechten, transparantie en milieubescherming zoals bedoeld in de wetgeving van beide partijen, en dat sluiting ervan in overeenstemming moet zijn met de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en andere desbetreffende, door de partijen ondertekende en geratificeerde internationale overeenkomsten; overwegende dat investeringsovere ...[+++]

K. considérant qu'un accord d'investissement devrait également comporter des obligations pour les investisseurs, notamment en ce qui concerne le respect des droits syndicaux et des autres droits du travail, la transparence et la protection de l'environnement, tels que définis dans les législations des deux parties, et qu'un tel accord devrait être conclu conformément aux règles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ainsi qu'à d'autres conventions fondamentales et accords reconnus au niveau international, signés et ratifiés par les deux parties; considérant que les accords d'investissement ne devraient pas s'étendre aux investiss ...[+++]


K. overwegende dat een investeringsovereenkomst ook verplichtingen voor de investeerder moet inhouden, waaronder ten aanzien van de eerbiediging van vakbonds- en andere arbeidsrechten, transparantie en milieubescherming zoals bedoeld in de wetgeving van beide partijen, en dat sluiting ervan in overeenstemming moet zijn met de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en andere desbetreffende, door de partijen ondertekende en geratificeerde internationale overeenkomsten; overwegende dat investeringsovere ...[+++]

K. considérant qu'un accord d'investissement devrait également comporter des obligations pour les investisseurs, notamment en ce qui concerne le respect des droits syndicaux et des autres droits du travail, la transparence et la protection de l'environnement, tels que définis dans les législations des deux parties, et qu'un tel accord devrait être conclu conformément aux règles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ainsi qu'à d'autres conventions fondamentales et accords reconnus au niveau international, signés et ratifiés par les deux parties; considérant que les accords d'investissement ne devraient pas s'étendre aux investisse ...[+++]


4.a) Bent u tevreden over de werking van het domein van Duisburg? b) Wat is de meerwaarde van het domein voor Defensie? c) Voldoet de vzw SportCDef aan de verwachtingen van Defensie op het vlak van de organisatie van sportactiviteiten, beheer en transparantie? d) Welke maatregelen werden er genomen om te verhinderen dat de concessie van een militaire infrastructuur aan een vzw zou kunnen bijdragen tot de persoonlijke verrijking van de leden ervan (zwartwerk, allerhande voordelen in natura ...)? e) Welke toekomst ziet u voor het domein van Duisb ...[+++]

4. a) Êtes-vous satisfait du fonctionnement du quartier Duisburg? b) Quelle est sa plus-value pour la Défense? c) L'ASBL CSportDef répond-elle aux attentes de la Défense en termes d'organisation d'activités sportives, de gestion et de transparence? d) Quelles sont les mesures prises pour éviter que la concession d'une infrastructure militaire à une ASBL soit l'occasion d'un enrichissement personnel pour les membres de celle-ci (travail en noir, avantages en nature de toutes sortes...)? e) Quel avenir envisagez-vous pour le quartier Duisburg à l'heure des économies qui s'imposent à la Défense?


Naast de regelgevende maatregelen die de Commissie al heeft genomen — bv. tegen illegale houtkap, delfstoffenwinning uit conflictgebieden of transparantie van bedrijven over betalingen door winnings- en houtkapindustrieën aan overheden — blijven we duurzame werving bevorderen in beleidsdialogen en partnerschappen met landen buiten de EU en via het handels- en ontwikkelingsbeleid van de EU. Er is een belangrijke rol weggelegd voor de industrie, die specifieke toezeggingen betreffende duurzame verwerving ...[+++]doen en tussen de waardeketens moet samenwerken.

En plus des mesures réglementaires déjà prises par la Commission — concernant, par exemple, l’exploitation illégale des forêts, l’extraction de minerais dans les zones de conflit ou la transparence des sociétés d’exploitation minière ou forestière concernant les paiements versés aux gouvernements —, nous continuerons d'encourager un approvisionnement durable lors des dialogues stratégiques et des partenariats avec des pays tiers et dans le cadre de la politique commerciale et de développement de l’UE.


2. Wat betreft de maatregelen genomen op Europees niveau om dit probleem aan te pakken, moet u weten dat de Commissie tijdens de Landbouwraad van 7 september 2015 besloten heeft om een groep op hoog niveau op te richten die tot doel zal hebben om: - de transparantie en de werking van de voedselketen op Europees niveau te verbeteren, maar ook - na te denken over het gebruik van het "melkpakket".

2. En ce qui concerne les mesures prises au niveau européen, afin de pallier ce problème, sachez que lors du Conseil des ministres de l'Agriculture du 7 septembre 2015, la Commission a décidé de mettre sur place un groupe de haut niveau qui aura pour but: - d'améliorer la transparence et le fonctionnement de la chaîne alimentaire au niveau européen, mais aussi - de réfléchir à l'utilisation du "paquet lait".


30. meent dat het zevende MAP maatregelen moet inhouden voor de volledige verwezenlijking van de doelen van de routekaart voor duurzame en milieubewuste consumptie en productie, bijvoorbeeld wat betreft vergroening en verduurzaming van overheidsopdrachten, in overeenstemming met de beginselen van transparantie en eerlijke mededinging; dringt aan op de ontwikkeling van een productbeleid dat de gehele levenscyclus van het product in aanmerking neemt en waarbij gelet wordt op diervriendelijke productiemethodes; ver ...[+++]

30. estime que le septième programme d'action devrait prévoir la pleine réalisation des objectifs fixés dans la feuille de route en matière de consommation et de production durables et écologiques, par exemple en ce qui concerne les caractéristiques «vertes» et durables des marchés publics, dans le respect des principes de transparence et de concurrence équitable; plaide pour le développement d'une politique en matière de produits portant sur tout le cycle de vie des produits et incluant des méthodes de production favorables au bien- ...[+++]


6. verzoekt de Commissie om een herziening van verordening (EG) nr. 1435/2003, welke een vereenvoudiging ervan moet inhouden, alsook een vermindering van het aantal verwijzingen naar de nationale wetgeving en de invoering van meer substantiële Europese regels; is van oordeel dat zij zich bij deze herziening moet richten op de beste bestaande nationale normen, vooral op het gebied van de arbeidswetgeving, en dat door de vereenvoudiging niet de essentiële garanties op het gebied van transparantie mogen worden aanget ...[+++]

6. invite la Commission à réviser le règlement (CE) n° 1435/2003 qui devrait simplifier et réduire le nombre de références au droit national et établir des règles européennes plus substantielles; considère que cette révision devrait respecter les normes nationales en vigueur les plus strictes, en particulier en ce qui concerne le droit du travail, et la simplification ne devrait pas saper les garanties essentielles de transparence;


Al deze maatregelen, behalve het EU-register, waren reeds opgenomen in het voorstel van de Commissie dat voor meer transparantie moet zorgen dankzij een overzicht van de actieve marktdeelnemers, en de bepaling dat de boetes moeten overeenkomen met de schade die de consumenten hebben geleden.

L’ensemble de ces mesures étaient déjà comprises dans la proposition de la Commission, à l’exception du registre européen, dont le but est d’accroître la transparence en recensant les acteurs du marché actifs, et de la nécessité, pour les sanctions, de tenir compte du préjudice subi par les consommateurs.


Met hetzelfde oogmerk moet Israël de blokkades opheffen en achterstallige inkomsten betalen en moet de Palestijnse Autoriteit onverwijld een sobere begroting aannemen en doeltreffende maatregelen tegen corruptie en voor meer democratische transparantie treffen.

Dans cette même optique, il faut qu'Israël mette fin aux mesures d'isolement et procède au paiement des arriérés et que l'Autorité palestinienne adopte sans délai un budget d'austérité et prenne des mesures efficaces pour lutter contre la corruption et améliorer la transparence démocratique.


w